всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Rosas

Съдия докладчик – Rosas

Дело C-124/03: Artrada и др., Заключение от 15 юли 2004 г.

1(a) Следва ли понятието „мляко за производството на млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че то (също така) обхваща млечни съставки на продукт, който съдържа и други немлечни съставки и при който млечната съставка не може да бъде отделена от немлечните съставки?
1(b) Ако отговорът на въпрос 1(a) е положителен: следва ли член 22 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че в случай на внос от държави, които не са членки, тази директива се прилага само за млечната съставка на продукта и следователно не и за продукта, на който тя е съставна част?
2(a) Отнася ли се понятието „млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО само за крайни продукти или също така и за полуготови продукти, които трябва да бъдат подложени на допълнителна обработка, преди да бъдат предложени за продажба на потребителя?
2(b) В случай че член 2 от Директива 92/46/ЕИО се отнася и за полуготови продукти, според кои критерии следва да се определи дали млякото или млечният продукт представлява съществена част от продукта, било по отношение на количеството, било за характеристиката на тези продукти, както е предвидено в член 2 от Директива 92/46/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/03: Комисия/Франция, Съдебно решение от 1 юли 2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 1999/44/ЕО, като не са приети в срок необходимите законодателни, подзаконови и административни мерки за транспониране на тази директива в националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/03: Комисия/Tetra Laval, Заключение от 25 май 2004 г.

Неправилна правна преценка по отношение на изискваното равнище на доказателства и обхвата на съдебния контрол
Неправилна правна преценка и по-специално нарушение на членове 2 и 8 от Регламента относно концентрациите, доколкото на Комисията е било вменено задължение да вземе предвид противоправния характер на определени поведения и да отчете поети ангажименти, отнасящи се единствено до поведение
Неправилна правна преценка поради непотвърждаване на определението за различни пазари на машини SBM според тяхната крайна употреба
Нарушение на член 2 от Регламента, изопачаване на фактите и неизследване на доводите на Комисията, тъй като Първоинстанционният съд не е признал за основателни заключенията на Комисията относно засилването на господстващото положение на Tetra в сектора на картонените опаковки
Неправилна правна преценка, доколкото Първоинстанционният съд е отхвърлил заключенията на Комисията относно създаването на господстващо положение на Tetra на пазара на машини SBM

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/03: Комисия/Tetra Laval, Заключение от 25 май 2004 г.

Невалидност на решението за разделяне на предприятията поради невалидност на решението за обявяване на концентрацията за несъвместима с общия пазар.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/02: Stenholmen, Съдебно решение от 1 април 2004 г.

Може ли животно да се счита за употребявана стока?
Ако на този въпрос се отговори утвърдително, следва да се отговори на следния въпрос.
Животно, което е закупено от частно лице (различно от развъдчик) и което се продава, след като е било обучено за конкретна цел, следва ли да се счита за употребявана стока?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/02: Hlozek, Заключение от 1 април 2004 г.

1) Следва ли член 141 ЕО и член 1 от Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно прилагането на принципа на равно заплащане на мъжете и жените да се тълкуват в смисъл, че не допускат социален план, съгласно който всички жени служители, навършили 50 години към момента на уволнението си, и всички мъже служители, навършили 55 години към момента на уволнението си, имат право, независимо от продължителността на трудовия си стаж, тоест без да се вземат предвид каквито и да било „квалификационни периоди“ и само въз основа на възрастта – или на факта, че рискът от дългосрочна безработица за мъжете и жените обикновено се различава според възрастта им – на преходно обезщетение в размер на 75 % от последната им брутна месечна заплата за пет години, но най-много до момента, в който придобият право на законна пенсия
2) По-специално, следва ли понятието „възнаграждение“ по член 141 ЕО и член 1 от директивата да се тълкува така, че включва, в случай на обезщетения, които не са свързани с извършена работа, а само с членство в работната сила и социалното задължение на работодателя, отчитане на риска от дългосрочна безработица, така че възнаграждението трябва да се счита за равно, когато – общо – покрива една и съща степен на риск, дори ако този риск обикновено се проявява в различни възрастови групи при мъжете и жените
3) Или, ако понятието „възнаграждение“ по тези разпоредби все пак обхваща само паричната облага като такава, може ли различният риск, тълкуван по този начин, да оправдае различно третиране на мъжете и жените
4) Следва ли понятието „служебна схема за социално осигуряване“ по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 86/378/ЕИО на Съвета от 24 юли 1986 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените в служебните схеми за социално осигуряване да се тълкува така, че включва преходни обезщетения в горепосочения смисъл
Следва ли понятието за риск „старост, включително предсрочно пенсиониране“ по член 4 от директивата да се тълкува така, че включва такива „преходни обезщетения“
Обхваща ли понятието „схема“ по член 6, параграф 1, буква в) от директивата само въпроса за изпълнението на изискванията за право на преходно обезщетение или и членството в работната сила като цяло
5) Следва ли Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, и условията на труд да се тълкува в смисъл, че описаното по-горе преходно обезщетение представлява условие за уволнение по смисъла на член 5 от тази директива
6) Следва ли тази директива да се тълкува в смисъл, че не допуска социален план, съгласно който всички жени служители, навършили 50 години към момента на уволнението си, и всички мъже служители, навършили 55 години към момента на уволнението си, имат право, независимо от продължителността на трудовия си стаж, тоест без да се вземат предвид каквито и да било „квалификационни периоди“ и само въз основа на възрастта – или на факта, че рискът от дългосрочна безработица за мъжете и жените обикновено се различава според възрастта им – на „преходно обезщетение“ в размер на 75 % от последната им брутна месечна заплата за пет години, но най-много до момента, в който придобият право на законна пенсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-286/02: Bellio F.lli, Съдебно решение от 1 април 2004 г.

Следва ли първата алинея на член 2, параграф 2 от Решение 2000/766 и член 1 от Решение 2001/9, разглеждани заедно с другите общностни разпоредби, на които се основават, да се тълкуват в смисъл, че случайното наличие на непредвидено или забранено вещество в рибено брашно, използвано за производство на фуражи за животни, различни от преживни, може да се счита за допустимо de jure или de facto и че на търговците се разрешава разумно ниво на толерантност?
Ако е така, с оглед на принципа на пропорционалност и предпазния принцип, и като се вземат предвид общностните разпоредби, приложими в областите, в които се прави препратка към случайно замърсяване на продукти от хранителната промишленост и се посочват съответните нива на толерантност, оправдава ли случайно замърсяване от 0,1 %, и във всеки случай не повече от 0,5 %, с фрагменти от кости на бозайници в рибено брашно, предназначено за производство на фуражи за животни, различни от преживни, приемането на драстична санкция като пълното унищожаване на това рибено брашно?
Изключването на всякаква толерантност по отношение на наличието на веществата, посочени в предходните въпроси, представлява ли въвеждане на технически стандарт по смисъла на Директива 83/189, който е трябвало да бъде предварително нотифициран на Европейската комисия?
Следва ли разпоредбите на членове 28 и 30 ЕО относно свободното движение на стоки, приложими към Норвегия въз основа на членове 8—16 от Споразумението за ЕИП, да се тълкуват, с оглед на разпоредбите, съдържащи се в Решение 2000/766 и Решение 2001/9, посочени в първия въпрос по-горе, в смисъл, че държава членка не може да изисква нулева толерантност в ситуация като описаната в първия и втория въпрос по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-375/03: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 1 април 2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Великото херцогство Люксембург по Директива 2000/30/ЕО, като не са приети в срок необходимите национални мерки за транспониране или не е уведомена Комисията за тяхното приемане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/02: Karner, Съдебно решение от 25 март 2004 г.

Следва ли член 28 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, което, независимо от истинността на информацията, забранява всякакво позоваване на факта, че стоките произхождат от несъстоятелност, когато в публични съобщения или обяви, предназначени за широк кръг лица, се съобщава за продажбата на стоки, които произхождат от, но вече не са част от, масата на несъстоятелността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/02: Omega, Заключение от 18 март 2004 г.

Съвместимо ли е с разпоредбите относно свободното предоставяне на услуги и свободното движение на стоки, съдържащи се в Договора за създаване на Европейската общност, националното законодателство да забрани определена търговска дейност – в случая експлоатацията на така наречен „лазердром“, включващ симулирани действия по убиване – поради противоречие с ценностите, закрепени в [германския] Основен закон (Конституция)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1596061626369 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form