всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Regan

Съдия докладчик – Regan

Дело C-389/17: Paysera LT, Съдебно решение от 16 януари 2019 г.

Трябва ли член 5, параграф 2 във връзка с член 6, параграф 1, буква а) от Директива [2009/110] да се тълкува в смисъл, че при обстоятелства като тези по настоящото дело следните трансакции се считат за платежни услуги, свързани (или не) с издаването на електронни пари:
а) платежна трансакция, при която по искане (нареждане) на държателя на електронни пари към институцията за електронни пари (издателя) електронните пари (средства, които могат да бъдат обратно изкупени) се прехвърлят по номинална стойност по банкова сметка на трето лице; и
б) платежна трансакция, при която по нареждане на продавача купувачът (платецът) на стоки и/или услуги плаща за стоките и/или услугите, като извършва прехвърляне/плащане на средства към институция за електронни пари (издател на електронни пари), която при получаване на средствата издава електронни пари в полза на продавача (държателя на електронни пари) по номинална стойност на получените средства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-647/17: Srf konsulterna, Заключение от 10 януари 2019 г.

Трябва ли понятието „достъп до […] събития“ в член 53 от [Директива 2006/112] да се тълкува в смисъл, че обхваща услуга по организиране на петдневен курс по счетоводство, който е предназначен само за данъчнозадължени лица и за който е необходимо предварително регистриране и плащане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-551/18: IK (Изпълнение на допълващо наказание), Съдебно решение от 6 декември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 6 декември 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Спешно преюдициално производство — Полицейско и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси — Рамково решение 2002/584/ПВР — Европейска заповед за арест и процедури за предаване между държавите членки — Европейска заповед за арест, издадена с оглед изпълнението на наказание лишаване от свобода — Съдържание и форма — Член 8, параграф 1, буква е) — Неупоменаване на допълващото наказание — Валидност — Последици — Ефект по отношение на задържането“ По дело C‑551/18 PPU с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Hof van Cassatie (Касационен съд, Белгия) с акт от 29 август 2018 г., постъпил в Съда на 29 август 2018 г., в рамките на производство по дело относно изпълнението на европейска заповед за арест, издадена срещу IK, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: R. Silva de Lapuerta, заместник-председател на Съда, изпълняваща функцията на председател на първи състав, J.‑C. Bonichot, E. Regan (докладчик), C. G. Fernlund и S. Rodin, съдии, генерален адвокат: E. Sharpston, секретар: M. Ferreira, главен администратор, предвид искането на запитващата юрисдикция от 29 август 2018 г., постъпило в Съда на 29 август 2018 г., преюдициалното запитване да бъде разгледано по реда на спешното производство по член 107 от Процедурния правилник на Съда, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 22 октомври 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за IK, от P. Bekaert, advocaat, – за белгийското правителство, от C. Van Lul, C. Pochet и ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-596/17: Japan Tobacco International и Japan Tobacco International France, Заключение от 6 декември 2018 г.

Неокончателна редакция ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ H. SAUGMANDSGAARD ØE представено на 6 декември 2018 година Дело C‑596/17 Japan Tobacco International SA Japan Tobacco International France SAS срещу Premier ministre Ministre de l’Action et des Comptes publics Ministre des Solidarités et de la Santé (Преюдициално запитване, отправено от Conseil d’État (Държавен съвет, Франция) „Преюдициално запитване — Директива 2011/64/ЕС — Акциз върху обработен тютюн — Член 15, параграф 1 — Свободно определяне на максималните цени на дребно — Национална правна уредба, която задължава производителите и вносителите да определят единна цена на дребно, изразена за 1 000 единици или за 1 000 грама за всяко тютюнево изделие, без да имат възможност да променят тази цена в зависимост от вместимостта на потребителските опаковки“ I. Въведение 1. Преюдициалното запитване, отправено от Conseil d’État (Държавен съвет, Франция), се отнася до тълкуването на член 15 от Директива 2011/64/ЕС относно структурата и ставките на акциза върху обработен тютюн, разглеждан в светлината на членове 2—5 от тази директива. 2. Запитването е отправено в рамките на жалба за отмяна на някои разпоредби, съдържащи се в две писма на френските органи до производителите и одобрените доставчици на тютюневи изделия, относно реда и условията за одобряване на цените за продажба на дребно на обработен тютюн в континентална Франция. Съгласно тези писма, в които се възпроизвеждат разпоредбите на член 572 от Code général des impôts (Общ данъчен кодекс, наричан по-нататък „CGI“), тези оператори определят свободно единна продажна цена на дребно за всяко тютюнево изделие и тя трябва да бъде изразена за 1 000 ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/17: Solvay Chimica Italia и др., Съдебно решение от 28 ноември 2018 г.

Следва ли разпоредбите на Директива 2009/72, и по-специално член 2, точки 5 и 6 и член 28, да се тълкуват в смисъл, че непременно представлява електроенергийна мрежа, а следователно и „разпределителна система“ по смисъла на тази директива, система, създадена и управлявана от частно образувание, към която са свързани ограничен брой производствени и потребителски единици и която на свой ред е свързана с обществената мрежа, без възможност да се изключат от тази класификация частните електроенергийни системи с такива характеристики, изградени преди влизането в сила на Директивата и първоначално създадени с цел производство на електроенергия за собствени нужди?
Единствената предоставена от Директива 2009/72 възможност за оползотворяване на специфичните характеристики на частна електроенергийна мрежа ли е тя да се причисли към категорията на затворените разпределителни системи по член 28 от посочената директива, или се допуска националният законодател да определи отделна категория разпределителни системи, по отношение на които се прилага опростен режим, различен от предвидения за затворените разпределителни системи?
Трябва ли Директивата да се тълкува в смисъл, че при всички случаи за затворените разпределителни системи по член 28 от Директива 2009/72 се изисква задължение за свързване на трети страни?
Допуска ли класифицирането на частна електроенергийна мрежа като затворена разпределителна система по смисъла на член 28 от Директива 2009/72 възможността националният законодател да предвиди в полза на тази система само изключенията от общия правен режим за разпределителните системи, изрично предвидени в член 28 и член 26, параграф 4 от тази директива, или — с оглед на посоченото в съображения 29 и 30 от Директивата — е позволено или наложено на държавата членка да предвиди други изключения от прилагането на общия правен режим за разпределителните системи, така че да се гарантира постигането на целите, посочени в съображенията?
Допускат ли разпоредбите на Директива 2009/72 — и по-специално съображения 29 и 30, член 15, параграф 7, член 37, параграф 6, буква б) и член 26, параграф 4 — национална правна уредба като разглежданата в настоящото производство, която предвижда за затворените разпределителни системи правила за диспечиране и обособеност, доста подобни на предвидените за обществените мрежи, и която предвижда относно общите разходи на електроенергийната система, че заплащането на тези суми е отчасти съизмеримо и с разходваното количество електроенергия в рамките на затворената разпределителна система?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-551/18: IK (Изпълнение на допълващо наказание), Заключение от 8 ноември 2018 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ E. SHARPSTON представено на 8 ноември 2018 година ( 1 ) Дело C‑551/18 PPU IK (Преюдициално запитване, отправено от Hof van Cassatie (Касационен съд, Белгия) „Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси — Рамково решение 2002/584/ПВР — Европейска заповед за арест — Съдържание — Член 8, параграф 1, буква е) — Европейска заповед за арест, в която не се упоменава наложеното на издирваното лице допълващо наказание — Предаване въз основа на такава заповед — Последици“ 1. Често първото, което начинаещите студенти по право в Европа научават от наказателното право, е латинската максима nullum crimen nulla poena sine lege scripta, praevia, certa et stricta. Това е ясно правило и основен правен принцип — на законоустановеност на престъпленията и наказанията. Нюансите на тези латински думи обаче са безкрайни, както човек открива по-късно като студент, практикуващ юрист, адвокат, преподавател и дори като генерален адвокат в Съда на Европейския съюз. Термини като „poena“ („наказание“) още се нуждаят от тълкуване. 2. В разглеждания тук случай например става дума за „допълващо наказание“, изразяващо се в оставянето на осъдения на разположение на съда за срок от десет години след изтичането на тригодишния срок на основното му и незабавно изпълнено наказание лишаване от свобода. Това допълващо наказание част ли е от данните, които трябва да се упоменават в европейската заповед за арест съгласно член 8 от Рамково решение 2002/584/ПВР относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки ( 2 ), и ако е така, какви са последиците от неупоменаването ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-544/17: BPC Lux 2 и др./Комисия, Съдебно решение от 7 ноември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 7 ноември 2018 година ( *1 ) „Обжалване — Държавни помощи — Жалба за отмяна — Допустимост — Помощ от португалските органи за преструктуриране на финансовата институция Banco Espírito Santo SA — Създаване и капитализация на мостова банка — Решение на Европейската комисия, с което помощта е обявена за съвместима с вътрешния пазар — Правен интерес — Жалба пред националните съдилища за отмяна на решението за преструктуриране на Banco Espírito Santo“ По дело C‑544/17 P с предмет жалба на основание член 56 от Статута на Съда на Европейския съюз, подадена на 18 септември 2017 г., BPC Lux 2 Sàrl, установено в Зенингерберг (Люксембург), и другите жалбоподатели, изброени в приложението към жалбата, за които се явяват J. Webber и M. Steenson, solicitors, B. Woolgar, barrister, и K. Bacon, QC, жалбоподатели, като другите страни в производството са: Европейска комисия, за която се явяват L. Flynn и P.‑J. Loewenthal, в качеството на представители, ответник в първоинстанционното производство, Португалска република, встъпила страна в първоинстанционното производство, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: г‑жа R. Silva de Lapuerta, заместник-председател, изпълняващ функциите на председател на първи състав, J.‑C. Bonichot, E. Regan (докладчик), C. G. Fernlund и S. Rodin, съдии, генерален адвокат: P. Mengozzi, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. С жалбата си до Съда жалбоподателите искат да бъде отменено определението на Общия съд на Европейския съюз от ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-451/17: Walltopia, Съдебно решение от 25 октомври 2018 г.

Следва ли нормата на чл. 14, [параграф] 1 от Регламент [№ 987/2009] във връзка с чл. 12, [параграф] 1 от Регламент [№ 883/2004] да се тълкува в смисъл, че визираното в тях наето лице не е подчинено на законодателството на държавата членка, респективно за него не е приложимо законодателството на държавата - членка, в която е установен неговият работодател предвид обстоятелството, че по силата на посоченото в чл. 1, буква л от […] Регламент [№ 883/2004] национално законодателство, това лице не е имало качеството на осигурено лице в тази държава - членка непосредствено преди да започне работа като наето лице?
В случай, че отговорът на първият въпрос е отрицателен, при тълкуването на съдържанието и смисъла на понятието „прилагало“ от разпоредбата на чл. 14, [параграф] 1 от Регламент [№ 987/2009] във връзка с понятието „подчинено“ от разпоредбата на чл. 12, [параграф] 1 от Регламент [№ 883/2004] допустимо ли е да се съобрази от националната юрисдикция гражданството на лицето на страна — членка при положение че наетото лице така или иначе е било подчинено на националната правна уредба само поради факта на гражданството си?
В случай, че отговорът на предходният въпрос е също отрицателен, при прилагането на посочените в този въпрос понятия може ли националната юрисдикция да вземе предвид факта на обичайното и продължително пребиваване на наетото лице в смисъла, установен в чл. 1, буква й от Регламент [№ 883/2004]?
В случай, че отговорът и на третият въпрос е отрицателен, какви елементи на тълкуване следва да бъдат съобразени от националната юрисдикция за определяне на съдържанието на понятието „подчинено на законодателството“ от разпоредбата на чл. 12, т.1 от […] Регламент [№ 883/2004] и понятието „се е прилагало законодателството“ от разпоредбата на чл. 14, т. 1 от Регламента [№ 987/2009] с оглед прилагането на точния смисъл на тези разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/18: UD, Съдебно решение от 17 октомври 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 17 октомври 2018 година ( *1 ) ( 1 ) „Преюдициално запитване — Спешно преюдициално производство — Съдебно сътрудничество по граждански дела — Регламент (ЕО) № 2201/2003 — Член 8, параграф 1 — Компетентност във връзка с родителската отговорност — Понятие „обичайно местопребиваване на детето“ — Изискване за физическо присъствие — Задържане на майката и детето в трета страна против волята на майката — Нарушение на основните права на майката и детето“ По дело C‑393/18 PPU с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от High Court of Justice (England and Wales), Family Division (Висш съд (Англия и Уелс), Отделение по семейни дела, Обединеното кралство) с акт от 6 юни 2018 г., постъпил в Съда на 14 юни 2018 г., в рамките на производство по дело UD срещу XB, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от R. Silva de Lapuerta, заместник-председател, изпълняваща функцията на председател на първи състав, J.‑C. Bonichot, E. Regan (докладчик), C. G. Fernlund и S. Rodin, съдии, генерален адвокат: H. Saugmandsgaard Øe, секретар: M. Ferreira, главен администратор, предвид искането на запитващата юрисдикция от 6 юни 2018 г., постъпило в Съда на 14 юни 2018 г., преюдициалното запитване да бъде разгледано по реда на спешното производство по член 107 от Процедурния правилник на Съда, предвид решението на първи състав от 5 юли 2018 г. да уважи това искане, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 7 септември 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за UD, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-117/18: PGNiG Supply & Trading/Комисия, Определение от 9 октомври 2018 г.

Притежава ли Gazprom export LLC пряк и актуален интерес от изхода на спора по настоящето производство по смисъла на член 40, втори параграф от Статута на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1202122232435 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form