всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Mancini

Съдия докладчик – Mancini

Дело C-155/89: Белгийска държава/Philipp Brothers, Съдебно решение от 12 юли 1990 г.

Има ли освобождаването на гаранцията, предвидена в член 25 от Регламент (ЕИО) № 2730/79 от 29 ноември 1979 г., от националната интервенционна агенция на държава членка, която е изплатила авансово износна премия, ефект да освобождава износителя от всички или част от неговите задължения, по-специално по отношение на формата и срока за представяне на доказателствата, изисквани за получаване на премията?
Може ли всяка грешка на администрацията да позволи да се постави под въпрос обхватът на решението за освобождаване на гаранцията?
Трябва ли искането за предоставяне на удължаване на срока, предвидено в член 31, параграф 2 от посочения регламент, да бъде направено преди изтичането на обичайния срок за представяне на документите, ако правото на премия не трябва да бъде загубено?
Прави ли член 31, параграф 2 от посочения регламент предоставянето на удължаване на срока за представяне на заместващи митнически документи зависимо от установяване на непреодолима сила?
Приложим ли е по аналогия член 31, параграф 2 от регламента към представянето на транспортни документи за изнесените продукти?
В случай на отрицателен отговор на въпрос 5, валиден ли е член 31, параграф 2 от посочения регламент с оглед на принципа на пропорционалност, доколкото тази разпоредба прави разлика между две категории доказателства?
Валидни ли са членове 25 и 31 от посочения регламент с оглед на принципа на пропорционалност, доколкото те изискват износителят да възстанови предварително получена премия плюс 15 %, когато доказателствата за износ, транспорт и въвеждане за вътрешно потребление не са представени в срок, въпреки че операцията действително е извършена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/87: Гърция/Комисия, Съдебно решение от 10 юли 1990 г.

Допустимо ли е Комисията да приеме решение за одобряване на сметките по ЕФГЗ с общи резерви, когато не е възможно да се вземе окончателно решение относно определени разходи?
Възможно ли е Комисията да откаже да признае определени разходи поради нарушения на правото на Общността, като възлага на държавата членка тежестта да докаже, че разходите не са били увеличени или са били увеличени с по-малка сума?
Може ли неизпълнението на договор за износ, дължащо се на купувача, да се счита за непреодолима сила по смисъла на правото на Общността?
Има ли Комисията право да преразглежда начина, по който държавите членки прилагат разпоредбите относно непреодолимата сила при издаване на експортни лицензи, и по какъв ред може да упражни този контрол?
Допустимо ли е при финансирането на Общата селскостопанска политика от ЕФГЗ да се прилага принципът de minimis, така че незначителни нарушения да не водят до отказ за признаване на разходи?
Следва ли ЕФГЗ да поеме разходите, възникнали за национална интервенционна агенция поради неоправдано забавяне на Комисията при отговор на разумно искане за информация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/89: Vismans Nederland/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Заключение от 10 юли 1990 г.

1) Следва ли стоките по делото, които съдържат 12% захароза, но трябва да се считат за пелетизирана „цвеклова каша“, от която е извлечена захарта до икономически възможната степен, въпреки това да попадат под понятието „частично обеззахарено захарно цвекло“ по смисъла на член 1 от Регламент (ЕИО) № 1388/85 на Комисията от 24 май 1985 г.
2) Ако да, валиден ли е посоченият в първия въпрос регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/88: Комисия/Германия, Съдебно решение от 23 май 1990 г.

Допустимо ли е Федерална република Германия да изчислява основата за собствени ресурси от ДДС по начин, при който от оборота на освободените сделки се приспада сумата на ДДС, платен върху входящите доставки, вместо да се използва пълният оборот без приспадане?
Нарушава ли Федерална република Германия задължението си да предоставя навреме и в пълен размер собствените ресурси на Общността, включително дължимите лихви за забава, поради прилагането на горепосочения метод на изчисление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/88: Barber/Guardian Royal Exchange Assurance Group, Съдебно решение от 17 май 1990 г.

Попадат ли обезщетенията, изплатени от работодател на работник във връзка с неговото принудително съкращаване, в обхвата на член 119 от Договора и Директивата относно равното заплащане, или попадат в обхвата на Директивата относно равното третиране, или в нито една от тях?
Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че едно от обезщетенията е пенсия, изплащана във връзка с частна професионална пенсионна схема, управлявана от работодателя?
Противоречи ли принципът на равно заплащане, посочен в член 119 и Директивата относно равното заплащане, в обстоятелствата на настоящия случай, ако:
а) мъж и жена на една и съща възраст са принудително съкратени при едни и същи обстоятелства и във връзка с това съкращаване жената получава незабавна частна пенсия, а мъжът получава само отложена частна пенсия, или
б) общата стойност на обезщетенията, получени от жената, е по-голяма от общата стойност на обезщетенията, получени от мъжа?
Имат ли член 119 и Директивата относно равното заплащане пряко действие в обстоятелствата на настоящия случай?
Има ли значение за отговора на третия въпрос обстоятелството, че правото на жената на достъп до незабавна пенсия, предвидена в условията за прекратяване, може да бъде удовлетворено само ако тя отговаря на условията за незабавна пенсия съгласно разпоредбите на частната професионална схема, тъй като се счита за пенсионирана от работодателя поради това, че е съкратена в рамките на седем години преди обичайната пенсионна възраст по схемата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/89: Комисия/Белгия, Заключение от 16 май 1990 г.

Неизпълнение на задълженията по Договора за ЕИО, произтичащи от неизпращането в предвидените срокове на докладите, предвидени в член 16 от Директива 75/439/ЕИО, член 12 от Директива 75/442/ЕИО, член 10 от Директива 76/403/ЕИО и член 16 от Директива 78/319/ЕИО, по отношение на региона Брюксел

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/87: Maclaine Watson/Съвет и Комисия, Определение от 10 май 1990 г.

Прекратява ли се производството поради оттегляне на иска и наличие на споразумение между страните относно разноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/89: Foster и др./British Gas, Заключение от 8 май 1990 г.

Била ли е British Gas Corporation (по релевантното време) орган от такъв тип, че жалбоподателите имат право пред английските съдилища и трибунали да се позовават пряко на директивата за равно третиране (Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 г.), така че да имат право на иск за обезщетение на основание, че политиката на British Gas Corporation относно пенсионирането е в противоречие с директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-155/89: Белгийска държава/Philipp Brothers, Заключение от 3 май 1990 г.

1. Дали освобождаването на гаранцията, предвидена в член 25 от Регламент (ЕИО) № 2730/79 на Комисията, има за последица освобождаване на износителя от всички или част от неговите задължения, по-специално по отношение на формата и срока за представяне на доказателствата, необходими за получаване на възстановяването
2. Трябва ли искането за удължаване на срока, предвидено в член 31, параграф 2 от Регламент № 2730/79, да бъде направено преди изтичането на обичайния срок, предвиден в член 31, параграф 1, за да не бъде загубено правото на възстановяване
3. Прави ли член 31, параграф 2 от Регламент № 2730/79 предоставянето на удължаване на срока за представяне на необходимите документи зависимо от наличието на непреодолима сила или е достатъчно износителят да е проявил цялата дължима грижа за получаването им в предвидения срок
4. Изключва ли член 31, параграф 2 от Регламент № 2730/79 предоставянето на удължаване на срока за представяне на транспортния документ, посочен в член 20, параграф 5, и ако да, засяга ли това валидността на член 31, параграф 2
5. Установява ли разглеждането на седмия въпрос някакви обстоятелства, които да засягат валидността на членове 25 и 31 от Регламент № 2730/79?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/88: Winter-Lutzins/Bestuur van de Sociale Verzekeringsbank, Съдебно решение от 2 май 1990 г.

Следва ли член 10, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство да препятства дадено лице да придобие право на ползване от преходните разпоредби, предвидени в националното законодателство, само поради това, че не пребивава на територията на държавата, в която се намира институцията, отговорна за изплащането, особено когато приложение VI към регламента предвижда специално правило, позволяващо периодите преди 1 януари 1957 г. да се третират като осигурителни периоди за лицата, които изпълняват предвидените условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1232425262729 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form