всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Everling

Съдия докладчик – Everling

Дело C-176/88: Hanning/Парламент, Определение от 11 юли 1988 г.

Приложими ли са условията за допускане на спиране изпълнението на решение на институция, като се взема предвид наличието на сериозна и непоправима вреда за заявителя и съотношението между тази вреда и интереса на институцията от прилагането на акта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-297/86: CIDA/Съвет, Съдебно решение от 30 юни 1988 г.

Допустимо ли е решение на Съвета за назначаване на членове на Икономическия и социален комитет, което не осигурява адекватно представителство на различните категории икономическа и социална дейност, съгласно член 195 от Договора?
Съставлява ли злоупотреба с власт решението на Съвета да назначи само предложените от държавите членки основни кандидати, без да се гарантира подходящо представителство на категориите икономическа и социална дейност и без надлежно консултиране с Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-199/87: Jensen/Landbrugsministeriet, Заключение от 29 юни 1988 г.

1) Обхващат ли терминът „поема“ в член 6, параграф 1 от Регламент № 1078/77 на Съвета, терминът „прехвърляне“ в член 8, параграф 4 от Регламент № 1307/77 на Комисията и терминът „прехвърляне“ в член 9, параграф 4 от Регламент № 1391/78 на Комисията и ситуация, при която земеделско стопанство претърпява промяна на собствеността в резултат на публична продан по съдебен ред?
2) Обхваща ли ситуацията, при която земеделско стопанство претърпява промяна на собствеността в резултат на публична продан по съдебен ред, разпоредбите относно непреодолима сила, съдържащи се в член 12 от Регламент № 1391/78 на Комисията, изменен с член 1 от Регламент № 1799/79 на Комисията?
3) Следва ли член 6, параграф 1 и член 11, параграф 1 от Регламент № 1078/77 на Съвета и член 9, параграф 1 от Регламент № 1391/78 на Комисията, съгласно които държавите членки предприемат всички необходими мерки за възстановяване на вече изплатените суми по премията, да се тълкуват в смисъл, че може да се иска възстановяване само на сума, пропорционална на периода, през който не са изпълнени задълженията по системата за премии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-101/87: Bork International/Foreningen af Arbejdsledere i Danmark, Съдебно решение от 15 юни 1988 г.

Прилага ли се Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 година, когато наемодателят на сгради, инсталации и машини, използвани за експлоатацията на предприятие, след като е дал предизвестие за прекратяване на наема или при прекратяването му и преустановяването на дейността на предприятието, си възвръща владението върху отдаденото имущество и впоследствие го прехвърля на трето лице, което малко след това възобновява дейността на предприятието, без да наема нов персонал, доколкото приобретателят отново наема, без да има споразумение по този въпрос нито с бившия наемател, нито с прехвърлителя, нито между тези две страни, малко повече от половината от служителите, които са били наети в предприятието от бившия наемател?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/88: Sofrimport/Комисия, Определение от 10 юни 1988 г.

Правомерно ли е Комисията да не предвиди изключение за стоки в транзит при въвеждането на защитни мерки, без да уведоми ясно търговците за промяна в досегашната практика?
Изпълнено ли е изискването за защита на оправданите правни очаквания при въвеждането на спорните регламенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-254/87: Syndicat des libraires de Normandie/L’Aigle distribution, Заключение от 2 юни 1988 г.

1) Дали обстоятелството, че свободата за определяне на цените е ограничена до една единствена категория търговци, улеснява създаването на зависими или контролирани дистрибуторски мрежи и по този начин представлява нарушение на съвкупните разпоредби на член 3, буква f), член 5 и член 85 от Договора за ЕИО или поне намалява тяхната ефективност?
2) Дали делегирането на правомощия от френското законодателство на определени търговци, а именно издателите, нарушава член 86, а алтернативно член 85, или поне намалява тяхната ефективност, поради факта че продажната цена се определя в рамките на една единствена търговска дейност въз основа на икономически принципи, които не са определени от конкуренцията или от пазара?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-298/87: Smanor, Заключение от 2 юни 1988 г.

1) Противоречи ли член 30 от Договора за ЕИО на национални разпоредби, които ограничават правото да се използва наименованието „кисело мляко“ само за пресни продукти, с изключение на дълбоко замразени продукти, когато такива продукти са правилно и традиционно произведени и пуснати на пазара под наименованието „дълбоко замразено кисело мляко“ в държавата членка на произход и на купувачите е предоставена подходяща информация
2) Следва ли членове 5, 15 и 16 от Директива 79/112/ЕИО на Съвета да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби относно наименованията, под които се продават продуктите, които отказват разрешение за използване на наименованието „кисело мляко“ за продукти, които са били подложени на дълбоко замразяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-204/86: Гърция/Съвет, Заключение от 25 май 1988 г.

Незаконосъобразност на класифицирането на специалната помощ за Турция като задължителен разход (compulsory expenditure), поради което Съветът не е имал правомощие да извърши трансфера на кредити.
Злоупотреба с власт и процедура при извършване на трансфера на кредити.
Нарушение на международно задължение, произтичащо от Резолюция № 541 (1983) на Съвета за сигурност на ООН, която задължава държавите да не признават друга кипърска държава освен Република Кипър.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/87: Erpelding/Secrétaire d’État à l’Agriculture и à la Viticulture, Съдебно решение от 17 май 1988 г.

Член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г. и член 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., като позволяват на производител, чието производство на мляко през референтната година по член 2 от Регламент № 857/84 е било засегнато от извънредни обстоятелства, настъпили преди или по време на тази година, да поиска да се вземе предвид друга календарна референтна година в периода 1981—1983 г., изключват ли възможността, по съображения за справедливост и за избягване на дискриминация между производителите, да се вземе предвид производството през година, предхождаща 1981 г., или хипотетично производство, изчислено чрез екстраполация на нормалната тенденция в производството на мляко през период, предхождащ настъпилото неблагоприятно събитие, ако производството е било съществено намалено поради извънредно събитие, което не се дължи на вина на производителя, през целия период 1981—1983 г.?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Съвместими ли са член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84 и член 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 с член 39, букви а) и б) от Договора за Рим, които гарантират рационалното развитие на селскостопанското производство и оптималното използване на производствените фактори, по-специално труда, както и справедлив жизнен стандарт за селскостопанската общност, по-специално чрез увеличаване на индивидуалните доходи на лицата, заети в селското стопанство, когато в случай на производител на мляко, чието стопанство е било засегнато от извънредните обстоятелства, определени в оспорваните разпоредби, не само през 1981 г., но и през 1982 и 1983 г., тези разпоредби не позволяват на органите на държава членка да изберат референтна година, през която положението на съответното стопанство е било нормално?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-144/87: Berg/Besselsen, Съдебно решение от 5 май 1988 г.

1. Следва ли член 3, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че след датата на прехвърлянето и само поради това прехвърляне, прехвърлителят се освобождава от всички задължения, произтичащи от трудовия договор или трудовото правоотношение, дори ако работниците, заети в предприятието, не са дали съгласие или са възразили, като се запазва обаче правото на държавите членки да предвидят солидарна отговорност на прехвърлителя и приобретателя след датата на прехвърлянето?
2. Следва ли член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО от 14 февруари 1977 г. да се тълкува в смисъл, че тази директива се прилага както за прехвърлянето на предприятие въз основа на договор за лизинг-продажба от вида, предвиден в нидерландското право, така и за обратното прехвърляне на предприятието при прекратяване на договора за лизинг-продажба с решение на съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 123434 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form