всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Bosco

Съдия докладчик – Bosco

Дело C-49/84: Debaecker/Bouwman, Съдебно решение от 11 юни 1985 г.

1. Изискването, предвидено в член 27, параграф 2 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, според което връчването на документа, с който е образувано производството, трябва да е извършено в достатъчно време, неприложимо ли е, ако връчването е извършено в срок, определен от съда на държавата, в която е постановено решението, и/или ответникът е пребивавал, изключително или не, в юрисдикцията на този съд или в същата държава като този съд?
2. При преценката дали има изключителни обстоятелства, които оправдават извода, че макар връчването да е било извършено надлежно, съгласно член 27, параграф 2, то все пак е било недостатъчно за целите на започване на срока, предвиден в тази разпоредба, следва ли да се вземат предвид само обстоятелства, които са съществували към момента на връчването и които ищецът е могъл да вземе предвид тогава?
3. Ако на въпрос 2 се отговори отрицателно: Може ли от ищеца да се изисква, в резултат на обстоятелства, възникнали след връчването, по-специално уведомяване на ищеца за адреса на ответника, да предприеме допълнителни действия за информиране на ответника за предстоящото производство, така че ако такива действия не бъдат предприети, срокът по член 27, параграф 2 да не започне да тече?
4. Ако на въпрос 3 се отговори положително: Какъв критерий следва да се приложи в това отношение
По-специално, възпрепятства ли фактът, че ответникът е отговорен за това, че надлежно връченият документ не е достигнал до него, съда, когато например ищецът е знаел, че ответникът е напуснал посочения като негов адрес на пребиваване, да приеме, че са били необходими допълнителни действия, както е посочено по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/83: Комисия/Гърция, Заключение от 11 юни 1985 г.

Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез забрана за продажба на изплащане на внесени леки автомобили, предназначени за частна употреба
Нарушение на член 35 от Акта относно условията за присъединяване на Република Гърция към Европейските общности

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-219/84: Powell/Комисия, Заключение от 6 юни 1985 г.

Неприемливост на жалбата поради просрочие на срока за обжалване
Съществуване на нови факти, които пораждат нов срок за обжалване

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/84: Roelstraete, Съдебно решение от 5 юни 1985 г.

В областта на търговията на дребно с месо от свине, говеждо и телешко месо, съвместима ли е със съответните разпоредби на Регламент № 121/67 от 13 юни 1967 г. и Регламент № 805/68 от 27 юни 1968 г. стандартната оценка от националния законодател на разходите по маркетинг и внос, когато тези разходи са включени в максималната печалба, тоест нетната печалба на търговеца на дребно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-193/83: Windsurfing International/Комисия, Заключение от 4 юни 1985 г.

Неправилна преценка на Комисията относно приложното поле на германския патент и последващото ограничаване на свободата на действие на лицензополучателите чрез изискване за предварително одобрение на бордовете.
Неправомерно ограничаване на лицензополучателите да продават отделно ригове, произведени по германския патент.
Неправомерно изчисляване на лицензионните възнаграждения въз основа на нетната продажна цена на цялото изделие (дъска и риг), а не само на защитения компонент.
Задължение за поставяне на обозначение „лицензиран от Hoyle Schweitzer“ или „лицензиран от WSI“ върху бордовете.
Клауза за непротивопоставяне относно търговските марки („Windsurfer“, „Windsurfing“ и лого).
Забрана за производство извън територията, обхваната от патента.
Клауза за непротивопоставяне относно патентите.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-232/84: Tordeur, Заключение от 4 юни 1985 г.

a) Попада ли отговорността на Общността към временен работник по разпоредбите на белгийското право, приложими към договорите, сключени между Комисията и агенциите за временен персонал, в обхвата на извъндоговорната отговорност, посочена във втора алинея на член 215 от Договора за ЕИО, или в обхвата на някое друго правило на правото на Общността, което предоставя изключителна компетентност на Съда на Европейските общности по предявения срещу Комисията иск?
б) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, допуска ли член 23 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ако тя е приложима в случая, въпрос, който също се поставя пред Съда на Европейските общности) или някое друго приложимо правило на правото на Общността изключение от компетентността на Съда на Европейските общности в полза на националния съд, пред който вече е започнало производството?
в) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен или ако отговорът на втория въпрос е положителен, изключват ли членове 12 до 16 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности, подписан в Брюксел на 8 април 1965 г., или някое друго приложимо правило на правото на Общността прилагането спрямо Комисията на национални разпоредби, които в случай на неспазване на определени правила налагат като гражданска санкция съществуването на трудов договор за неопределено време между временен работник и ползвателя на неговите услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/84: Surcouf и Vidou/ЕИО, Заключение от 14 май 1985 г.

Незаконосъобразност на прилагането на парични компенсаторни суми към свинското месо поради липса на интервенционна цена и отсъствие на задължителни интервенционни мерки в рамките на общата организация на пазара на свинско месо
Неправомерност на метода за изчисляване на паричните компенсаторни суми за свинско месо
Нарушение на целите на общата селскостопанска политика, установени в член 39 от Договора за ЕИО
Нарушение на забраната за дискриминация по член 7 от Договора за ЕИО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/85: Van der Kooy/Комисия, Определение от 3 май 1985 г.

Условията, при които могат да бъдат предоставени временни мерки по отношение на решение на Комисията за спиране на държавна помощ.
Влиянието на предсрочното въвеждане на помощ от държава членка върху правото ѝ да обжалва решенията на Комисията и да иска временни мерки.
Критериите за индивидуална засегнатост и допустимост на искове от лица и организации спрямо мерки с общ характер.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/84: Von Menges/Land Nordrhein-Westfalen, Съдебно решение от 2 май 1985 г.

Обхващат ли овчето мляко и продуктите от овче мляко понятията „мляко и млечни продукти“ по смисъла на член 2, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1078/77 на Съвета от 17 май 1977 година относно въвеждането на система от премии за немаркетиране на мляко и млечни продукти и за преобразуване на млечни стада?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/84: Ministère public/Mutsch, Заключение от 28 март 1985 г.

Съответства ли третият параграф на член 17 от Закона от 15 юни 1935 г. относно използването на езици в съдилищата, който позволява на обвиняем от белгийска националност, който пребивава в немскоезична община, намираща се в териториалната юрисдикция на Tribunal Correctionnel, Verviers, да изисква производството да се води на немски език, на принципите, посочени в член 220 от Договора, който има за цел да осигури защитата на лицата и упражняването и защитата на права при същите условия, както тези, предоставени от всяка държава членка на нейните собствени граждани, тоест, необходимо ли е или не, в наказателно производство, да се предостави на немскоговорящ гражданин на ЕИО, и по-специално, както в настоящия случай, на люксембургски гражданин, пребиваващ в Сент Вит, немскоезична община, правото да изисква производството да се води на немски език?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1131415161740 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form