Bosco
Съдия докладчик – Bosco
Дело C-293/84: Sorani и др./Комисия, Определение от 17 януари 1985 г.
Условията за допускане на временна мярка за спиране на конкурсна процедура
Достатъчност и основателност на изложените от жалбоподателите правни основания и наличие на риск от непоправими вреди
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/84: Spitzley/Sommer Exploitation, Заключение от 17 януари 1985 г.
1) Ако ищецът, без да повдига възражение, се яви в производство, отнасящо се до иск за прихващане, който не се основава на същия договор или предмет като неговото искане и по отношение на който съществува споразумение за изключителна компетентност по смисъла на член 17 от Конвенцията, дали такова явяване отменя всяка процесуална забрана за прихващане, произтичаща от това споразумение за компетентност или неговото тълкуване (решение на Съда от 9 ноември 1978 г. по дело 23/78 Meeth срещу Glacetal)
2) Или съдът е възпрепятстван в такъв случай да се произнесе по иска за прихващане поради споразумението за компетентност и съдържащата се в него забрана за прихващане, независимо от факта, че ищецът се е явил по иска за прихващане, без да повдига възражение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/82: Piraiki-Patraiki/Комисия, Съдебно решение от 17 януари 1985 г.
Допустимо ли е гръцките износители на памучна прежда да обжалват решение на Комисията, адресирано до държава членка, с което се разрешава въвеждането на защитни мерки, когато те са страни по договори, засегнати от това решение?
Спазени ли са условията по член 130 от Акта за присъединяване на Гърция при приемането на оспореното решение на Комисията, включително изискването мерките да бъдат ограничени до строго необходимото и да се вземат предвид интересите на засегнатите предприятия?
Може ли продуктът, предмет на решението (памучна прежда), да се счита за „сектор на икономиката“ по смисъла на член 130 от Акта за присъединяване?
Съществували ли са действително сериозни и трайни затруднения в сектора или регионални трудности, които да оправдаят приемането на защитни мерки по член 130 от Акта за присъединяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-131/81: Berti/Комисия, Заключение от 17 януари 1985 г.
Липса на компетентност на Съда по настоящия спор, тъй като спорът е между Комисията и трето лице и не попада в обхвата на член 179 от Договора и членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица
Липса на основания за договорна или извъндоговорна отговорност на Комисията, тъй като не е доказано неправомерно действие или бездействие от страна на неин агент или служител
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-298/83: CICCE/Комисия, Заключение от 16 януари 1985 г.
Неправомерност на решението на Комисията за прекратяване на производството поради липса на достатъчно доказателства за нарушение на член 86 от Договора за ЕИО от страна на трите френски телевизионни дружества
Нарушение на задължението на Комисията да извърши по-задълбочено разследване въз основа на предоставените от жалбоподателя данни и твърдения за злоупотреба с господстващо положение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-289/83: GAARM/Комисия, Съдебно решение от 13 декември 1984 г.
Носила ли е Комисията задължение да приеме защитни мерки срещу вноса на гръцки нови картофи, за да предотврати сериозни нарушения на пазара съгласно член 130, параграф 2 от Акта за присъединяване на Гърция?
Следвало ли е Комисията да предприеме действия по член 85 от Договора за ЕИО срещу предполагаеми съгласувани практики между гръцки производители и износители на картофи?
Следвало ли е Комисията да приложи член 93, параграф 2 от Договора за ЕИО и да задължи Гърция да премахне държавната помощ за износ на картофи?
Следвало ли е Комисията да приложи член 46 от Договора за ЕИО и да наложи компенсаторни такси върху вноса на гръцки картофи с цел възстановяване на конкуренцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-289/83: GAARM/Комисия, Заключение от 28 ноември 1984 г.
Неправомерно бездействие на Комисията, изразяващо се в неизпълнение на задължението ѝ да приеме мерки съгласно член 130 и член 131 от Акта за присъединяване на Гърция, член 3 от Регламент № 17/62, член 2, параграф 3 от Регламент № 26/62, член 93, параграф 2 от Договора за ЕИО и член 46 от Договора за ЕИО, с оглед предотвратяване на нарушаване на конкуренцията и обезпечаване на равнопоставеност на пазара на нови картофи в Общността.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-283/83: Racke/Hauptzollamt Mainz, Съдебно решение от 13 ноември 1984 г.
Нарушава ли Регламент (ЕИО) № 1167/76 на Съвета от 17 май 1976 г. (ОВ 1976, L 135, стр. 42) втория и третия параграф на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, доколкото изключва вината токай, попадащи под подпозиция 22.05 C III (b) 2 от Общата митническа тарифа, от прилагането на представителния обменен курс, използван за превръщането в национални валути (тук германски марки) на ставката на митото, изразена в счетоводни единици, и запазва режима по общо правило C 3 в част I, раздел I от Регламент (ЕИО) № 950/68 на Съвета от 28 юни 1968 г. (ОВ, специално издание на английски език 1968 (I), стр. 275)?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително: Може ли член 2 от Регламент (ЕИО) № 2842/76 на Съвета от 23 ноември 1976 г. (ОВ 1976, L 327, стр. 2) да има обратно действие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/82: Piraiki-Patraiki/Комисия, Заключение от 11 октомври 1984 г.
Недопустимост на жалбата поради липса на индивидуална и пряка засегнатост на жалбоподателите от обжалваното решение на Комисията, с което се разрешава на Френската република да приеме защитни мерки спрямо вноса на памучна прежда от Гърция.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-283/83: Racke/Hauptzollamt Mainz, Заключение от 27 септември 1984 г.
1. Нарушава ли Регламент (ЕИО) № 1167/76 на Съвета от 17 май 1976 г. (Официален вестник 1976, L 135, стр. 42) втория и третия параграф на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, доколкото изключва токайските вина, попадащи под подпозиция 22.05 C III (b) 2 от Общата митническа тарифа, от прилагането на представителния обменен курс, използван за преобразуване в национални валути (тук германски марки) на ставката на митото, изразена в разчетни единици, и запазва режима по Общото правило C 3 в част I, раздел I на Регламент (ЕИО) № 950/68 на Съвета от 28 юни 1968 г. (Официален вестник, специално издание на английски език 1968 (I), стр. 275)?
2. Ако е така, какви са правните последици от това за приложимостта на член 2 от Регламент (ЕИО) № 2842/76 от 23 ноември 1976 г. (Официален вестник 1976, L 327, стр. 2)?
По-специално, може ли отделното лице в Общността да изисква този регламент да се прилага с обратно действие, считано от влизането в сила на Регламент (ЕИО) № 1167/76?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.