всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Bay Larsen

Съдия докладчик – Bay Larsen

Дело C-287/07: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 23 април 2009 г.

Нарушено ли е задължението на държавата членка да транспонира напълно и правилно Директива 2004/17/ЕО в националното си законодателство в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-426/08: Комисия/Кипър, Определение от 2 април 2009 г.

При какви условия при отказване от иска разноските могат да бъдат възложени на ответника в случай на провокирана от неговата позиция процесуална развръзка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/07: Комисия/Германия, Заключение от 31 март 2009 г.

Неизпълнение на задълженията, произтичащи от член 39 ЕО и член 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68, доколкото националната правна уредба лишава пограничните работници и техните съпрузи от правото да получават пенсионноосигурителна добавка, когато не са неограничено данъчнозадължени в Германия
Неизпълнение на задълженията, произтичащи от член 39 ЕО и член 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68, доколкото националната правна уредба лишава пограничните работници от правото да използват субсидирания капитал за придобиване или строеж на жилище за задоволяване на лични жилищни нужди, когато посоченото жилище не се намира в Германия
Неизпълнение на задълженията, произтичащи от член 39 ЕО и член 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68, както и от членове 12 ЕО и 18 ЕО, доколкото националната правна уредба изисква възстановяване на пенсионноосигурителната добавка, ако се преустанови неограниченото данъчно облагане в Германия

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-123/08: Dominic Wolzenburg, Заключение от 24 март 2009 г.

1) Следва ли под лица, които по смисъла на член 4, параграф 6 от Рамковото решение се намират в изпълняващата държава или пребивават там, [да се разбират] лицата, които са граждани не на изпълняващата, а на друга държава членка и законно пребивават в изпълняващата държава членка на основание член 18, параграф 1 ЕО, независимо от продължителността на законното им пребиваване?
2) a)
При отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли посочените [в] първия въпрос понятия да се тълкуват в смисъл, че те се отнасят до лица, които са граждани не на изпълняващата, а на друга държава членка и преди задържането им на основание на европейска заповед за арест поне известно време са пребивавали законно в изпълняващата държава членка на основание член 18, параграф 1 ЕО?
б) При утвърдителен отговор на буква а) от втория въпрос, какви изисквания следва да се поставят към продължителността на законосъобразното пребиваване?
3) При утвърдителен отговор на буква а) от втория въпрос, може ли освен изискване за продължителност на законното пребиваване изпълняващата държава членка да постави и допълнителни административни изисквания, например изискване за притежаване на безсрочно разрешение за пребиваване?
4) Попада ли в материалното приложно поле на Договора за ЕО националната мярка, която определя условията, при които съдебният орган на изпълняващата държава членка може да откаже изпълнението на европейска заповед за арест, издадена за целите на изпълнението на наказание лишаване от свобода?
5) Предвид обстоятелството, че:
— съдържащите се в член 6, параграфи 2 и 5 от OLW разпоредби предвиждат еднакво третиране на нидерландските граждани и на лицата, които не са нидерландски граждани, но имат безсрочно разрешение за пребиваване на нидерландска територия,
и че
— посочените разпоредби изискват да се откаже предаване на тези категории лица, когато европейската заповед за арест е издадена за изпълнение на наказание лишаване от свобода, наложено с влязла в сила присъда,
представляват ли разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 5 от OLW забранена от член 12 ЕО дискриминация, доколкото еднаквото третиране не обхваща гражданите на други държави членки с право на пребиваване по член 18, параграф 1 ЕО, които няма да загубят това право на пребиваване в резултат от наложеното с влязла в сила присъда наказание лишаване от свобода, но които не разполагат с безсрочно разрешение за пребиваване в Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/07: Beecham Group и др., Определение от 12 март 2009 г.

Възниква ли необходимост от произнасяне по преюдициалните въпроси, когато националният спор е уреден по взаимно съгласие и делото е заличено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/08: Комисия/Обединеното кралство, Определение от 5 март 2009 г.

При какви условия страна, която оттегля производството, може да бъде освободена от отговорност за разноските и вместо това те да бъдат възложени на другата страна, съгласно член 69, параграф 5 от Процедурния правилник?
Какво значение има поведението на ответника при определянето на отговорността за разноските при оттегляне на жалбата от ищеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/07: Elgafaji, Съдебно решение от 17 февруари 2009 г.

Трябва ли член 15, буква в) от Директива 2004/83/ЕО да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба предоставя закрила само в ситуация, към която се прилага член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, както е тълкуван в практиката на Европейския съд за правата на човека, или в смисъл, че първата разпоредба предоставя допълнителна или различна закрила в сравнение с член 3 от тази конвенция?
Ако член 15, буква в) от Директива 2004/83/ЕО предоставя допълнителна или различна закрила в сравнение с член 3 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, какви са в този случай критериите, за да се прецени дали лице, което твърди, че може да претендира статут на субсидиарна закрила, е изложено на реална опасност от тежки и лични заплахи поради безогледно насилие като посочените в член 15, буква в) във връзка с член 2, буква д) от Директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-440/07: Комисия/Schneider Electric, Заключение от 3 февруари 2009 г.

Достатъчно съществено нарушение на правото на защита при приемане на решението за несъвместимост
Липса на причинно-следствена връзка между нарушението и вредата, претърпяна от Schneider
Прекъсване на причинно-следствената връзка поради поведението на Schneider
Неправилно определяне и квалифициране на вредата, причинена на Schneider
Противоречие в мотивите на обжалваното решение
Произнасяне ultra petita относно вредата
Неправилно присъждане на лихви за забава

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-259/08: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 15 януари 2009 г.

Спазени ли са задълженията на държавата членка за пълно и/или правилно транспониране на член 3, параграфи 1 и 2, член 4, параграф 1, член 5 и член 8, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-259/08: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 15 януари 2009 г.

Спазени ли са изискванията за транспониране на член 3, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици?
Правилно ли е транспониран член 3, параграф 2 от Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици?
Спазени ли са задълженията за класифициране на специални защитени зони по член 4, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО?
Гарантирана ли е забраната за лов и улавяне на диви птици съгласно член 5 от Директива 79/409/ЕИО?
Правилно ли е транспонирана забраната по член 8, параграф 1 от Директива 79/409/ЕИО относно използването на определени средства за улавяне или убиване на диви птици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1727374757692 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form