Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-456/12: O., Съдебно решение от 12 март 2014 г.
Следва ли Директива 2004/38 да се приложи по аналогия, що се отнася до условията, уреждащи правото на пребиваване на граждани на трета страна, които са членове на семейството на гражданин на Съюза, както в решенията по дело Singh и по дело Eind, когато гражданинът на Съюза се завръща в държавата членка, на която е гражданин, след като е пребивавал в друга държава членка в рамките на член 21, параграф 1 ДФЕС, както и като лице, за което са предназначени услуги по смисъла на член 56 ДФЕС?
[При утвърдителен отговор на първия въпрос], изисква ли се престоят на гражданина на Съюза в друга държава членка да има минимална продължителност, за да може при завръщането на гражданина на Съюза в държавата членка, на която е гражданин, на члена на семейството му, който е гражданин на трета страна, да се предостави право на пребиваване в тази държава членка?
[При утвърдителен отговор на втория въпрос], може ли това изискване да бъде изпълнено и когато става въпрос не за непрекъснато пребиваване, а за пребиваване с определена честота в другата държава членка, например в края на всяка седмица или по време на редовни посещения?
Когато между завръщането на гражданина на Съюза в държавата членка, на която е гражданин, и пристигането в тази държава членка на член на семейството му, който е гражданин на трета страна, е изтекъл период от време, при фактическата обстановка по спора [относно г‑н B.] погасени ли са възможни претенции на членовете на семейството, които са граждани на трета страна, за право на пребиваване, произтичащо от правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-510/12: Bloomsbury, Определение от 6 март 2014 г.
Налага ли член 2, параграфи 3–5 от Четвъртата директива 78/660/ЕИО задължение дружество, което придобива актив безвъзмездно, да отчете този актив по неговата реална стойност в годишните си финансови отчети?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-510/12: Bloomsbury, Определение от 6 март 2014 г.
Изисква ли Четвърта директива 78/660/ЕИО дружество, което безвъзмездно е придобило значителен имуществен актив, да го отчете в счетоводството си по действителната му стойност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-79/13: Saciri и др., Съдебно решение от 27 февруари 2014 г.
Когато на основание член 13, параграф 5 от Директива 2003/9 […] държавата членка реши да предоставя материално подпомагане под формата на финансови помощи, длъжна ли е да следи също на търсещите убежище лица да е осигурена по един или друг начин минималната закрила по член 13, параграфи 1 и 2 и член 14, параграфи 1, 3, 5 и 8 от [тази] директива?
От кой момент трябва да се отпускат финансовите помощи, предвидени в член 13, параграф 5 от Директива [2003/9] — от момента на подаване на молбата за убежище и приемане, от момента на изтичането на срока по член 5, параграф 1 от [тази] директива или от някакъв друг момент
Трябва ли финансовите помощи да са в такъв размер, че при невъзможност на държавата членка или на определената от нея институция да му осигури материални условия за приемане търсещото убежище лице да има възможност по всяко време да се погрижи самò за настаняването си, евентуално в хотел, докато му бъде предложено постоянно жилище или докато бъде в състояние самò да си осигури трайно жилище?
Съвместимо ли е с Директива [2003/9] държавата членка да осигурява материални условия за приемане само доколкото наличните създадени от държавата структури за прием имат капацитет за настаняване, а търсещите убежище лица, за които няма място в тези структури, да препраща към достъпната за всички граждани на тази държава система за социално подпомагане, без да е предвидила необходимите законови разпоредби и структури, за да даде реална възможност на институциите, които не са учредени от самата държава, да осигуряват в кратки срокове достойни условия за приемане на търсещите убежище лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-132/12: Stichting Woonpunt и др./Комисия, Съдебно решение от 27 февруари 2014 г.
Допустимо ли е Общият съд да приеме, че жалбоподателите не са лично засегнати от решението на Комисията относно помощ E 2/2005, като се позове единствено на тяхното качество на действителни или потенциални получатели?
Правилно ли е Общият съд да приеме, че жалбоподателите не принадлежат към „затворен кръг“ от съществуващи дружества за социално жилищно настаняване (wocos) при преценката за лично засягане от спорното решение относно помощ E 2/2005?
Спазено ли е изискването за правен интерес на жалбоподателите от отмяната на решението на Комисията в частта му относно помощ N 642/2009?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/12: Stichting Woonlinie и др./Комисия, Съдебно решение от 27 февруари 2014 г.
Допустимо ли е Общият съд да отхвърли жалбата за отмяна на решение на Комисията относно държавна помощ E 2/2005, като приеме, че жалбоподателите не са лично засегнати, тъй като са само потенциални получатели по изменената схема за помощи?
Правилно ли е тълкувано и приложено понятието за „затворен кръг“ от съществуващи оператори (wocos) при определяне на процесуалната легитимация на жалбоподателите да обжалват решението на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-396/12: van der Ham и van der Ham-Reijersen van Buuren, Съдебно решение от 27 февруари 2014 г.
Как трябва да се разбира понятието „умишлено неспазване“ в член 51, параграф 4 от Регламент № 1698/2005, изменен с Регламент № 74/2009, в член 23 от Регламент № 1975/2006 и в член 67, параграф 1 от Регламент № 796/2004
За да се приеме, че е налице такова неспазване, достатъчно ли е да не е спазена отдавна утвърдена, трайна политика по смисъла на член 8, параграф 2, буква c) от Насоките?
Правото на Съюза допуска ли възможността в държава членка да се приема, че е налице „умишлено“ по смисъла на цитираните регламенти неспазване на схема и тогава, когато са налице едно или повече от следните обстоятелства:
а) по отношение на съответното изискване за кръстосано спазване, което не е изпълнено, се приема, че действията са умишлени;
б) съответното изискване за кръстосано спазване е сложно;
в) съществува отдавна утвърдена, трайна политика;
г) налице е активно действие или съзнателно бездействие;
д) земеделският производител вече е бил уведомяван за пропуски при изпълнението на съответното изискване за кръстосано спазване; и
е) степента на неспазване на съответното изискване за кръстосано спазване сочи, че действията са умишлени?
Може ли получателят на помощта да носи отговорност за „умишлено неспазване“, ако трето лице извършва дейностите по поръчка на този получател?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-521/12: Briels и др., Заключение от 27 февруари 2014 г.
1. Трябва ли изразът „няма да има отрицателно влияние върху [интегритета на] съответната територия“, който се съдържа в член 6, параграф 3 от [Директивата за местообитанията], да се тълкува в смисъл, че проект, който има влияние върху съществуващ на съответната територия район на защитен тип местообитание, не би имал отрицателно влияние върху интегритета на съответната територия, ако в рамките на проекта за този тип местообитание бъде изграден също толкова голям или по-голям по площ район?
2. Ако отговорът на първия въпрос е, че изразът „няма да има отрицателно влияние върху [интегритета на] съответната територия“ трябва да се тълкува в смисъл, че [при обстоятелствата, изложени в първия въпрос,] е налице отрицателно влияние върху интегритета на територия по „Натура 2000“, трябва ли изграждането на нов район за определен тип местообитание да се квалифицира като компенсаторна мярка по смисъла на член 6, параграф 4 от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.