всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-89/24: Lagardère/Комисия, Определение от 11 април 2024 г.

Може ли молбата за допускане на обезпечение да бъде счетена за „изключително непълна“, ако в нея са посочени относимите разпоредби на приложимото наказателно право и предвидените наказания?
Съществува ли сериозна и непоправима вреда за Lagardère, ако бъде принудено да извърши действия, които според националното право представляват престъпление, независимо от евентуалното образуване на наказателно производство?
Може ли евентуална отмяна на спорното решение да освободи Lagardère от наказателна отговорност или да заличи последиците от извършването на престъпление, извършено в изпълнение на това решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-710/22: JCDecaux Street Furniture Belgium/Комисия, Заключение от 11 април 2024 г.

Противоречие в мотивите на обжалваното съдебно решение и грешка при прилагане на правото във връзка с тълкуването и прилагането на понятието „икономическо предимство“ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС
Явно изопачаване на фактите и на приложимата правна уредба

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/24: Vivendi/Комисия, Определение от 11 април 2024 г.

Обхващат ли процесуалните гаранции, предвидени от Комисията, всички категории лични данни, които могат да бъдат засегнати от събирането и предаването на документи, съдържащи лична информация?
Може ли изпълнението на спорното решение да доведе до сериозна и непоправима вреда за Vivendi, произтичаща от разкриването на лични данни, свързани с личния живот на служители и ръководители?
Достатъчно ли са гаранциите за професионална тайна и ограничен достъп до документите, за да се предотврати рискът от нарушение на правото на личен живот?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/21: Défense Active des Amateurs d’Armes и др., Съдебно решение от 5 март 2024 г.

Нарушава ли член 7, параграф 4а от Директива [91/477, изменена с Директива 2017/853], във връзка с [точки 6—9 от „Категория А — Забранени огнестрелни оръжия“, съдържаща се в част II, раздел A от приложение I] към тази директива, член 17, параграф 1 и членове 20 и 21 от [Хартата] и принципа на защита на оправданите правни очаквания, доколкото не позволява на държавите членки да предвидят преходен режим за законно придобитите и регистрирани преди 13 юни 2017 г. огнестрелни оръжия от категория [A.9], при положение че им позволява да предвидят преходен режим за законно придобитите и регистрирани преди 13 юни 2017 г. огнестрелни оръжия от категории [A.6—A.8]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-623/22: Belgian Association of Tax Lawyers и др., Заключение от 29 февруари 2024 г.

1) Нарушава ли [Директива 2018/822] член 6, параграф 3 [ДЕС] и членове 20 и 21 от [Хартата], и по-конкретно гарантирания с тези разпоредби принцип на равенство и недопускане на дискриминация, като налага задължение за оповестяване на подлежащи на оповестяване трансгранични договорености, отнасящи се не само до корпоративния данък, но и до всички данъци, попадащи в приложното поле на [Директива 2011/16], което съгласно белгийското право включва не само корпоративния данък, но и други, различни от него преки и косвени данъци, като например таксите за вписвания?
2) Нарушава ли [Директива 2018/822] принципа на законоустановеност в наказателното право, гарантиран с член 49, параграф 1 от [Хартата] и член 7, параграф 1 от Европейската конвенция за правата на човека [(наричана по-нататък „ЕКПЧ“)], както и общия принцип на правната сигурност и правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от [Хартата] и член 8 от [ЕКПЧ], като не определя достатъчно ясно и точно понятията „договореност“ (а следователно и понятията „трансгранична договореност“, „масово предлагана договореност“ и „индивидуализирана договореност“), „посредник“, „участник“, „свързано предприятие“, прилагателното „трансграничен“, различните „типични белези“ и „проверката за основната полза“, а използва тези понятия за определяне на приложното поле и обхвата на задължението за оповестяване на подлежащи на оповестяване трансгранични договорености?
3) Нарушава ли [Директива 2018/822], и по-конкретно частта от нея, с която се добавя член 8аб, параграфи 1 и 7 от [Директива 2011/16], принципа на законоустановеност в наказателното право, гарантиран с член 49, параграф 1 от [Хартата] и член 7, параграф 1 от [ЕКПЧ], и правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от [Хартата] и член 8 от [ЕКПЧ], като не определя достатъчно ясно и точно началния момент на 30‑дневния срок, в рамките на който посредникът или съответното данъчнозадължено лице трябва да изпълни задължението за оповестяване на подлежаща на оповестяване трансгранична договореност?
4) Нарушава ли член 1, точка 2 от [Директива 2018/822] правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от [Хартата] и член 8 от [ЕКПЧ], като с въведения с тази директива нов член 8аб, параграф 5 в [Директива 2011/16] се предвижда, че ако държава членка предприеме необходимите мерки, за да предостави на посредниците право да се освободят от задължението за подаване на информация относно подлежаща на оповестяване трансгранична договореност, когато задължението за оповестяване би нарушило нормативно установено задължение за професионална тайна съгласно националното право на тази държава членка, последната следва да задължи посредниците незабавно да уведомяват всеки друг посредник или, ако няма такъв, съответното данъчнозадължено лице, относно задълженията им за оповестяване на съответната информация, като се има предвид че при това положение посредник, обвързан със задължението за професионална тайна, за неспазването на което носи наказателна отговорност съгласно правото на тази държава членка, следва да оповести на друг посредник, който не е негов клиент, информация, която е научил при упражняване на своята професия?
5) Нарушава ли [Директива 2018/822] правото на зачитане на личния живот, гарантирано с член 7 от [Хартата] и член 8 от [ЕКПЧ], като предвижда задължение за оповестяване на подлежащи на оповестяване трансгранични договорености, водещо до намеса в правото на зачитане на личния живот на посредниците и на съответните данъчнозадължени лица, която не е разумно обоснована и пропорционална с оглед на преследваните цели и която не е от съществено значение с оглед на целта за гарантиране на правилното функциониране на вътрешния пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-606/21: Doctipharma, Съдебно решение от 29 февруари 2024 г.

Може ли осъществяваната от Doctipharma дейност на и чрез неговия уебсайт www.doctipharma.fr да бъде квалифицирана като „услуга на информационното общество“ по смисъла на Директива [98/34]?
Попада ли в този случай осъществяваната от Doctipharma дейност на и чрез неговия уебсайт www.doctipharma.fr в приложното поле на член 85в от Директива [2001/83]?
Трябва ли член 85в от Директива [2001/83] да се тълкува в смисъл, че произтичащата от тълкуването на членове L.5125‑25 и L.5125‑26 от Кодекса за общественото здраве забрана за извършване на осъществяваната от Doctipharma дейност на и чрез неговия уебсайт www.doctipharma.fr представлява ограничение, обосновано с оглед на закрилата на общественото здраве?
При отрицателен отговор, трябва ли член 85в от Директива [2001/83] да се тълкува в смисъл, че допуска извършване на осъществяваната от Doctipharma дейност на и чрез неговия уебсайт www.doctipharma.fr?
Обоснована ли е в този случай с оглед на закрилата на общественото здраве по смисъла на член 85в от Директива [2001/83] забраната за извършване на дейността на Doctipharma, произтичаща от тълкуването на [Cour de cassation (Касационен съд)] на членове L.5125‑25 и L.5125‑26 от Кодекса за общественото здраве?
При отрицателен отговор, трябва ли член 85в от Директива [2001/83], да се тълкува в смисъл, че допуска извършването на дейност за предоставяне на „услуги на информационното общество“, предлагана от Doctipharma?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-125/23: Unedic, Съдебно решение от 22 февруари 2024 г.

Следва ли Директива 2008/94 да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която предвижда покриване на неплатените вземания на работниците и служителите, произтичащи от трудови договори или от трудови правоотношения, от установената в съответствие с член 3 от тази директива схема, гарантираща изплащането на вземанията на работниците и служителите от гарантиращ орган, когато прекратяването на трудовия договор е по инициатива на назначения от съда управител, на синдика или на съответния работодател, но която изключва покриването на такива вземания от този гарантиращ орган, когато разглежданият работник или служител е прекратил едностранно (prise d’acte de la rupture) трудовия си договор поради достатъчно сериозни нарушения от страна на своя работодател, възпрепятстващи продължаването на трудовото правоотношение, и национален съд е приел, че това едностранно прекратяване е обосновано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/23: Landkreis Jerichower Land, Съдебно решение от 22 февруари 2024 г.

Трябва ли член 24, параграф 1, буква и) от Регламент [№ 1069/2009] да се тълкува в смисъл, че понятието „съхранение“ обхваща прекъсване на транспортиране, при което съдове със странични животински продукти от категория 3 се претоварват в друго транспортно средство и се оставят там за няколко — до осем — часа, преди да бъдат транспортирани до преработвателно съоръжение, без материалът да бъде обработен или пресипан в други съдове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/20: ЕСВД/WV, Определение от 8 февруари 2024 г.

Какви са критериите за определяне на размера на възстановимите адвокатски възнаграждения съгласно процесуалните правила и съдебната практика на Съда на ЕС?
Необходимо ли е да се докаже, че участието на адвокат или външно лице, наето от институция или орган на Съюза, е било обективно оправдано, за да се считат възнагражденията за възстановими разходи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/20: ЕСВД/WV, Определение от 8 февруари 2024 г.

Какви критерии следва да бъдат взети предвид при определяне на подлежащите на възстановяване съдебни разноски, включително адвокатски хонорари, съгласно Процедурния правилник на Съда?
Включват ли се необходимите разходи по производството за определяне на съдебните разноски в общата сума на подлежащите на възстановяване разноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 12425262728653 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form