всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-633/22: Real Madrid Club de Fútbol, Заключение от 8 февруари 2024 г.

1) Трябва ли членове 34 и 36 от Регламент [Брюксел I] и член 11 от [Хартата] да се тълкуват в смисъл, че осъдителен съдебен акт за уронване на престижа на спортен клуб чрез информация, публикувана във вестник, може да доведе до явно засягане на свободата на изразяване и така да представлява основание за отказ за признаване и изпълнение?
2) Ако отговорът е утвърдителен, трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че непропорционалният характер на осъдителния съдебен акт може да бъде приет от съда на държавата членка, в която се иска признаване, само ако обезщетението за вреди се определя било от съда по произход, било от съда на държавата членка, в която се иска признаване, като наказателно а не ако е присъдено за поправяне на неимуществена вреда?
3) Трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че съдът на държавата членка, в която се иска признаване, може да се основе само на възпиращото действие на осъдителния съдебен акт с оглед на финансовите ресурси на осъденото лице или може да приеме други обстоятелства като тежестта на нарушението или обхвата на вредите?
4) Може ли само по себе си възпиращото действие с оглед на финансовите ресурси на вестника да представлява основание за отказ за признаване или изпълнение поради явно нарушение на основния принцип на свободата на печата?
5) Трябва ли възпиращото действие да се разбира като опасност за финансовото равновесие на вестника, или може да се изразява само в действие по сплашване?
6) Трябва ли възпиращото действие да се преценява по същия начин по отношение на дружеството, издател на вестника, и по отношение на журналист, физическо лице?
7) Общото икономическо положение на печатната медия релевантно обстоятелство ли е за преценката дали освен положението на въпросния вестник, осъдителният съдебен акт може да има действие по сплашване върху всички медии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-174/23: Twenty First Capital, Заключение от 8 февруари 2024 г.

1) a) Трябва ли член 13 и член 61, параграф 1 от [Директива 2011/61] да се тълкуват в смисъл, че ЛУАИФ, извършващи дейности съгласно тази директива преди 22 юли 2013 г., са длъжни да спазват задълженията относно политиките и практиките във връзка с възнагражденията: i) от изтичането на срока за транспониране на посочена директива, ii) от датата на влизане в сила на разпоредбите, транспониращи Директивата в националното право, iii) от изтичането на 21 юли 2014 г. на едногодишния срок, определен в член 61, параграф 1, или iv) от получаването на разрешението като ЛУАИФ по тази директива
б) Зависи ли отговорът на този въпрос от това дали възнаграждението, изплащано на служител или дружествен ръководител от лицето, управляващо алтернативен инвестиционен фонд, е било договорено преди или след: i) изтичането на срока за транспониране на Директивата; ii) датата на влизане в сила на разпоредбите, транспониращи Директивата в националното право; iii) изтичането на 21 юли 2014 г. на срока, определен в член 61, параграф 1 от Директивата; iv) датата на получаване на разрешението от лицето, управляващо алтернативен инвестиционен фонд
2) Ако от отговора на първия въпрос следва, че след транспонирането на Директивата в националното право лицето, управляващо алтернативен инвестиционен фонд, е длъжно за определен период само да положи всички възможни усилия за спазване на националното право, основано на Директивата, изпълнява ли посоченото лице това задължение, ако през този период наеме служител или назначи дружествен ръководител при условия във връзка с възнаграждението, които не отговарят на изискванията на националната разпоредба, транспонираща член 13 от Директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/20: ЕСВД/WV, Определение от 8 февруари 2024 г.

Какви са критериите за определяне на размера на възстановимите адвокатски възнаграждения съгласно процесуалните правила и съдебната практика на Съда на ЕС?
Необходимо ли е да се докаже, че участието на адвокат или външно лице, наето от институция или орган на Съюза, е било обективно оправдано, за да се считат възнагражденията за възстановими разходи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-171/20: ЕСВД/WV, Определение от 8 февруари 2024 г.

Какви критерии следва да бъдат взети предвид при определяне на подлежащите на възстановяване съдебни разноски, включително адвокатски хонорари, съгласно Процедурния правилник на Съда?
Включват ли се необходимите разходи по производството за определяне на съдебните разноски в общата сума на подлежащите на възстановяване разноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/20: ЕСВД/WV, Определение от 8 февруари 2024 г.

Какви критерии следва да се вземат предвид при определяне на размера на възстановимите адвокатски възнаграждения по член 144, буква б) от Процедурния правилник?
Може ли възнагражденията на външни адвокати, наети от институции или органи на Съюза, да се считат за необходим разход, без да се изисква доказване на обективна необходимост от тяхното участие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/20: ЕСВД/WV, Определение от 8 февруари 2024 г.

Кои разходи се считат за необходими и действително направени във връзка с производството при определяне на подлежащите на възстановяване съдебни разноски?
При какви условия хонорарите на адвокатите, изплатени от институциите на Съюза, се включват в подлежащите на възстановяване съдебни разноски и какви критерии следва да се имат предвид при определяне на техния размер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-89/24: Lagardère/Комисия, Определение от 6 февруари 2024 г.

Допустимо ли е съдията по обезпечителните мерки да разпореди временни мерки преди изслушване на становището на другата страна с цел да се предотврати настъпването на тежка и непоправима вреда?
Налице ли е сериозен риск от причиняване на тежка и непоправима вреда на Lagardère или засегнатите лица при изпълнение на задължението за предаване на документи от лични или частни електронни пощи и устройства на Комисията, преди произнасяне на съда по искането за временни мерки?
Необходимо ли е за запазване на статуквото временно да се спре задължението за събиране и предоставяне на тези документи, докато не бъде постановено определение по производството по обезпечителни мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/24: Vivendi/Комисия, Определение от 6 февруари 2024 г.

Позволява ли член 160, параграф 7 от Процедурния правилник на Съда разпореждането на временни мерки преди изслушване на другата страна с цел да се избегне обезсмисляне на обезпечителното производство?
Налице ли е риск събирането, обработването и предаването на изисканите документи да причини тежка и непоправима вреда на Vivendi или засегнатите лица, включително по отношение на правото на личен живот и защита на журналистически източници?
Необходимо ли е в интерес на доброто правораздаване да се спре изпълнението на задължението за събиране и предоставяне на документи до окончателното произнасяне по обезпечителното производство или по съществото на спора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-561/23: Thunus и др./ЕИБ, Определение от 2 февруари 2024 г.

Кой следва да понесе съдебните разноски при оттегляне на жалбата съгласно разпоредбите на член 141, параграф 4 и член 184, параграф 1 от Процедурния правилник?
Следва ли името на Patrick Vanhoudt да бъде заличено от делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/23: Hocinx, Заключение от 25 януари 2024 г.

Допускат ли принципът на равно третиране, гарантиран в член 45 ДФЕС и в член 7, параграф 2 от Регламент [№ 492/2011], както и член 67 от [Регламент № 883/2004] и член 60 от [Регламент № 987/2009], разпоредби на държава членка, съгласно които пограничен работник не може да получава семейна добавка, свързана с упражняването от него на дейност като наето лице в тази държава членка, за дете, настанено при него със съдебно решение, докато всички деца, настанени със съдебно решение и пребиваващи на територията на тази държава членка, имат право на такава добавка, изплащана на физическото или юридическото лице, което упражнява права върху съответното дете и при което детето има законно местоживеене и пребивава действително и постоянно
Има ли вероятност отговорът на поставения въпрос да бъде повлиян от факта, че пограничният работник осигурява издръжката на такова дете?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 12526272829653 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form