Mischo
Генерален адвокат – Mischo
Дело C-100/86: Cauët и Joliot/Комисия, Съдебно решение от 9 юли 1987 г.
Допуснала ли е Комисията явна грешка относно идентичността на новия собственик на валцовъчния цех, като е приела, че това е Sacilor, а не Dillinger Hüttenwerke?
Приложимо ли е автоматичното прехвърляне на референтните количества и съответните квоти по член 9, параграф 4 от Решение № 234/84/ЕОСC само когато купувачът е стоманодобивно предприятие, което използва инсталацията за производство на стомана?
Следва ли в случая да се приложи член 15, параграф 1 от Решение № 234/84/ЕОСC вместо член 9, параграф 4, поради това че инсталацията е продадена на предприятие, което не е стоманодобивно, и не е използвана за производство?
Дали Комисията е причинила вреда на жалбоподателя, като е възпрепятствала реализирането на част от неговите активи чрез оспореното решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/87: Nashua Corporation/Комисия, Определение от 25 юни 1987 г.
Допустимо ли е в производство за временни мерки да се иска спиране действието на акт, приет от институция, която не е страна по главното производство и когато този акт не е предмет на основното оспорване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/86: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 17 юни 1987 г.
Изпълнила ли е Кралство Белгия задълженията си по Директива 80/68/ЕИО относно защитата на подземните води срещу замърсяване чрез приемане на необходимите мерки в установения срок?
Може ли държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията си по правото на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-424/85: Frico/Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau, Съдебно решение от 17 юни 1987 г.
Явява ли се невалиден Регламент (ЕИО) № 685/69 на Комисията от 14 април 1969 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 1746/84 на Комисията от 21 юни 1984 г., доколкото последното изречение на член 24, параграф 3, вследствие на посочената промяна, предвижда, че годишният лихвен процент е 7% за масло, съхранявано във Федерална република Германия и Нидерландия, и 9,5% за масло, съхранявано в Обединеното кралство, по-специално на някое от следните основания или тяхна комбинация:
(а) нарушение на член 10, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 985/68 на Съвета;
(б) нарушение на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО;
(в) (само по дело 424/85) нарушение на член 30 от Договора за ЕИО;
(г) нарушение на принципите на единния пазар и на единните цени, които са в основата на общата организация на пазара на млечни продукти;
(д) недостатъчно или неправилно изложение на мотивите;
(е) нарушение на принципа на правната сигурност;
(ж) нарушение на една или повече други разпоредби на Договора за ЕИО или на един или повече други принципи, залегнали в Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/85: Комисия/Италия, Съдебно решение от 16 юни 1987 г.
Може ли орган, който е интегриран в държавната администрация и няма самостоятелна правосубектност, да бъде квалифициран като публично предприятие по смисъла на член 2 от Директива 80/723?
Изисква ли прозрачността на финансовите отношения по Директива 80/723 наличието на отделни юридически лица между държавата и публичното предприятие?
Може ли квалификацията на даден орган като част от министерство по друга директива да изключи приложимостта на Директива 80/723 спрямо този орган?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-433/85: Feldain/Services fiscaux du département du Haut-Rhin, Заключение от 16 юни 1987 г.
Забранява ли член 95 от Договора от Рим налагането на моторни превозни средства, надвишаващи определена мощност за данъчни цели, на диференциален данък, който нараства експоненциално според тази мощност, когато мощността се определя по формула, която има за последица подлагането на посоченото експоненциално увеличение на всяко превозно средство с даден работен обем и такива превозни средства се произвеждат само в някои други държави, по-специално в Общността, а не във Франция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/86: CEI/Association intercommunale pour les autoroutes des Ardennes, Заключение от 11 юни 1987 г.
1. Изчерпателно ли са изброени в член 25 от Директива 71/305/ЕИО референциите, които позволяват да се определи финансовото и икономическото състояние на изпълнителя?
2. Може ли стойността на строителните работи, които могат да бъдат изпълнени едновременно, да се счита за референция, позволяваща да се определи финансовото и икономическото състояние на изпълнителя по смисъла на член 25 от директивата?
3. Позволява ли Директива 71/305/ЕИО от 26 юли 1971 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителни работи, и по-специално член 25 и член 26, буква д) от нея, на белгийски възлагащ орган да отхвърли оферта, подадена от италиански изпълнител, на основание че предприятието не е доказало, че притежава минималния размер на собствените средства, изискван от белгийското законодателство, и че не разполага със средно минималния брой работници и ръководен персонал, изискван от това законодателство, когато изпълнителят е признат в Италия в клас, еквивалентен на изисквания в Белгия с оглед на стойността на възлагания договор?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-137/85: Maizena/BALM, Заключение от 11 юни 1987 г.
Нарушава ли втората алинея на член 38, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3183/80 на Комисията от 3 декември 1980 г. по-висши правила на правото на Общността, доколкото следва да се разглежда като мярка, налагаща санкция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.