всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mischo

Генерален адвокат – Mischo

Дело C-279/85: Misset/Съвет, Заключение от 11 юни 1987 г.

Неправомерност на изискването за провеждане на конкурс при преместване на длъжностно лице от езиковата служба на Общностите (категория LA) на длъжност в категория A, като се твърди, че член 45, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица не представлява пречка за такова преместване без конкурс.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-321/81: Battaglia и др./Комисия, Определение от 10 юни 1987 г.

Прекратява ли се съдебното производство поради отпадане на предмета вследствие на изпълнени от ответника мерки, произтичащи от предходни съдебни решения?
Как се разпределят съдебните разноски при положение, че исканията на жалбоподателите са били в основната си част уважени чрез извънсъдебни действия на ответника?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/86: Bovo Tours/Minister van Verkeer en Waterstaat, Заключение от 4 юни 1987 г.

1. Следва ли член 16, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 517/72 на Съвета да се тълкува в смисъл, че е достатъчно държава-членка да предвиди в националното си законодателство, с което се прилага този регламент, процедура, която позволява на заинтересованите страни, преди да бъде взето решение по дадено заявление, да представят писмени възражения срещу това заявление в срок от 30 дни от неговото депозиране за обществено разглеждане?
2. Следва ли „решенията по заявления за въвеждане на редовна услуга, взети по споразумение между държавите-членки, на чиято територия се качват или слизат пътници“, посочени в член 13, параграф 1 от Регламент № 517/72, да се считат за:
(а) решения на държавата-членка, в която предприятието, подало заявлението за разрешение, има седалище, взети от тази държава-членка само след като другите заинтересовани държави-членки са дали съгласието си;
или
(б) многостранни решения, приети съвместно от няколко държави-членки след международни преговори;
или
(в) sui generis решения, които, с оглед на техния характер и съществуването на алтернативна процедура за приемане на решение при липса на съгласие, могат да се приравнят на акт или решение на институция на Общността?
3. В случай че Съдът приеме, че тълкуването, изложено в част (в) на втори въпрос, е правилно, невалидно ли е решението, което нидерландският министър на транспорта, водния контрол и строителството е обявил – и за което е изложил мотиви – в писмото си от 17 ноември 1983 г., на основание, че поради причините, изложени в мотивите на настоящото решение, то противоречи на член 190 от Договора за ЕИО и/или на Регламент № 517/72, по-специално на член 8 от него?
4. Ако Съдът не приеме тълкуването, изложено в част (в) на втори въпрос, следва ли член 8, параграф 1 от Регламент № 517/72 да се тълкува в смисъл, че изразът „съществуващи пътнически транспортни услуги“ обхваща само редовни пътнически услуги с автобуси, извършвани по същия маршрут и използващи същия начин за преминаване на Ламанша, както услугата, която е предмет на заявлението, или се разпростира и върху други видове пътнически услуги с автобуси (извършвани частично по различен маршрут; използващи друг начин за преминаване на Ламанша) и върху пътнически услуги с железопътен транспорт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/86: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 4 юни 1987 г.

Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, предвидени в директивите на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/86: Hamilton/Whitelock, Съдебно решение от 21 май 1987 г.

Явява ли се моторен камион, който е пригоден за използване като авариен автомобил чрез оборудване с електрическа лебедка и има демонтиращ се кран, разположен между два рампи в предната му част, и макара над предната част на каросерията, освободен от изискванията на член 3, параграф 1 от Регламент № 1463/70 (като специализиран авариен автомобил по смисъла на член 4, точка 9 от Регламент № 543/69), когато се използва в рамките на дейността на собственика като автомобилен ремонтник за транспортиране на негодни за движение превозни средства, закупени от собственика от мястото на покупката до неговото работно място с цел тяхното ремонтиране и продажба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/86: Cauët и Joliot/Комисия, Заключение от 14 май 1987 г.

Сакьлор не е или вече не е „настоящ собственик“ на валцовъчния цех на Cockerill-DRC SA и Комисията е допуснала явна грешка.
Дорнингер, първоначалният купувач на цеха, не е „предприятие“ по смисъла на Договора за ЕОВС и следователно не може да придобие или прехвърли референтните производства и количества, свързани с него.
Сакьлор никога не е използвал инсталацията за производство, а използва придобитите референции, за да увеличи производството на други свои инсталации.
Чрез отказа да разреши продажбата на референтното производство и количествата на Cockerill-Sambre Комисията е попречила на жалбоподателите да реализират част от активите на Cockerill-DRC SA и по този начин им е причинила вреда.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/85: Комисия/Германия, Съдебно решение от 7 май 1987 г.

Задължени ли са държавите членки да прилагат националните си схеми за семейни надбавки спрямо служителите, пенсионерите и другите служители на Европейските общности, които пребивават или имат местожителство на тяхна територия, независимо от получаването на надбавки по Правилника за длъжностните лица?
Допустимо ли е държава членка да отказва изплащане на национални семейни надбавки за дете, когато лицето, имащо право на тези надбавки, е съпруг/а на действащ, пенсиониран служител или друг служител на Европейските общности и упражнява трудова дейност на територията на тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-186/85: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 7 май 1987 г.

Допустимо ли е национално законодателство да предвижда намаляване на семейните помощи, изплащани по националната схема, с размера на помощите, предвидени в Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, като по този начин се изменя допълнителният характер на последните?
Задължено ли е Кралство Белгия да проведе консултации с институциите на Общността преди приемането на национални разпоредби, които засягат прилагането на Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и изменят досегашната практика?
Допуснато ли е нарушение на принципа на недискриминация чрез разглежданите национални разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1717273747582 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form