Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2010 г.
1) Трябва ли европейската заповед за арест, издадена с цел изпълнение на присъда, постановена задочно, без осъденото лице да е било уведомено за мястото или за датата на съдебното заседание, и срещу която то все още разполага със способ за защита, да се разглежда не като заповед за арест с цел изпълнение на наказание лишаване от свобода или на мярка, изискваща задържане, по смисъла на член 4, точка 6 от Рамково решение на Съвета на Европейския съюз 2002/584/ПВР от 13 юни 2002 година относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки, а като заповед за арест с цел провеждане на наказателно производство по смисъла на член 5, точка 3 от същото Рамково решение?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос, трябва ли член 4, точка 6 и член 5, точка 3 от същото рамково решение да се тълкуват в смисъл, че не позволяват държавите членки да обвържат предаването на съдебните органи на издаващата държава на пребиваващо на тяхна територия лице, срещу което при описаните в първия въпрос обстоятелства е издадена заповед за арест с цел изпълнение на наказание лишаване от свобода или на мярка, изискваща задържане, с условието лицето да бъде върнато в изпълняващата държава членка за изпълнение на евентуално окончателно наложеното в издаващата държава членка наказание лишаване от свобода или на евентуално окончателно взетата в тази държава мярка, изискваща задържане?
3) При положителен отговор на втория въпрос, същите членове нарушават ли член 6, параграф 2 от Договора за Европейския съюз, и по-специално принципа на равно третиране и недопускане на дискриминация?
4) При отрицателен отговор на първия въпрос, трябва ли членове 3 и 4 от същото рамково решение да се тълкуват в смисъл, че не допускат съдебните органи на държава членка да откажат да изпълнят европейска заповед за арест, ако има сериозни причини да се смята, че нейното изпълнение би довело до нарушаване на основните права на засегнатото лице, закрепени в член 6, параграф 2 от Договора за Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2010 г.
Нарушение на член 43 ЕО и член 49 ЕО поради въвеждането на разпоредби, които налагат на адвокатите задължението да спазват максимални тарифи при определяне на възнагражденията им в отношенията с клиентите.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2010 г.
Неизпълнение на задълженията по членове 1 и 4 от Регламент (ЕИО) № 3577/92 на Съвета, изразяващо се в сключването от страна на Република Малта на договор за предоставяне на изключителни права за обществена услуга без провеждане на процедура за възлагане на обществена поръчка преди присъединяването към Европейския съюз.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Съвместими ли са с общностните принципи на свобода на конкуренцията и на свободно предоставяне на услуги, посочени по-специално в членове 49 [ЕО и] 81[—]86 [ЕО], разпоредбите на Регионален закон [26/02], които предвиждат забрана за [фармацевтите] да се отказват от годишния почивен период и налагат ограничения за работното […] време [на аптеките] с граждани, като за аптеките в община Рим допускането на изключение от тези правила (член 10, параграф 2) зависи от вземаното в условията на оперативна самостоятелност решение на администрацията (съвместно с органите и организациите, посочени в същия член) относно изпълнението на критерия за специалните градски зони?
Съвместими ли са с членове 152 [ЕО] и 153 [ЕО] ограничения за извършването на обществената фармацевтична услуга като предвидените с Регионален закон [26/02], въведени с цел защита на общественото здраве и засягащи възможностите за организация на дневното, седмичното и годишното работно време на аптеките?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Трябва ли член 30, параграф 2 от Директива 2002/22/ЕО да се тълкува в смисъл, че националният регулаторен орган трябва да вземе предвид понасяните от операторите на мобилни телефонни мрежи разходи за осигуряване на преносимост на номера, когато преценява дали потребителската такса за тази услуга има възпиращ характер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Съвместимо ли е оставянето в сила на член 38 от Закон 43/2002 относно продуктите за растителна защита с изискванията за защита и използване на данните, предвидени в член 13 от Директива 91/414/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Съвместимо ли е поддържането в сила на член 38 от Ley 43/2002, de sanidad vegetal, с изискванията за защита на данните, установени в член 13 от Директива 91/414/ЕИО относно разрешаването за пускане на пазара на продукти за растителна защита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Следва ли държавата членка да събере митнически вземания и да предостави свързаните с тях собствени ресурси на Общността веднага след като разполага с достатъчна информация от органите на държавата износител, независимо от висящи съдебни производства или очакване на допълнителна информация?
Възниква ли задължение за държавата членка да заплати лихви за забава при късно предоставяне на собствените ресурси, независимо от причините за забавянето и независимо от евентуални оправдани правни очаквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.