всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

2.05.03 - Директиви

Директиви

Дело C-421/12: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 10 юли 2014 г.

Съвместимо ли е с Директива 2005/29/ЕО изключването на лицата, упражняващи свободна професия, зъболекарите и кинезитерапевтите от приложното поле на националното законодателство, транспониращо тази директива?
Допустимо ли е национално законодателство да предвижда по-ограничителни правила относно начина на обявяване на намаления на цените от тези, установени с Директива 2005/29/ЕО?
Могат ли държавите членки да запазят или въведат национални разпоредби, които ограничават или забраняват определени форми на амбулантни продажби, след пълната хармонизация, въведена с Директива 2005/29/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-339/13: Комисия/Италия, Съдебно решение от 22 май 2014 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 3 и член 5, параграф 2 от Директива 1999/74/ЕО, като не е осигурила, считано от 1 януари 2012 г., кокошките носачки да не се отглеждат повече в необорудвани клетки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-337/13: Almos Agrárkülkereskedelmi, Съдебно решение от 15 май 2014 г.

Съвместим ли е действащият до 31 декември 2010 г. текст на разпоредбите на член 77, параграфи 1 и 2 от Закона [за ДДС] с разпоредбата на член 90, параграф 1 от Директивата [за ДДС], в смисъл дали Законът [за ДДС] обхваща всички хипотези за намаляване на данъчната основа, изброени в тази разпоредба?
Може ли член 90, параграф 2 от Директивата [за ДДС] да се тълкува в смисъл, че в случай на пълно или частично неплащане държавите членки имат право да не допуснат намаляването на данъчната основа, и при утвърдителен отговор трябва ли възможността за такова намаляване да е изрично изключена от правило на националното право, или може да се счита, че липсата на приложима правна уредба по този въпрос също така ги оправомощава да отказват въпросното намаление?
При отрицателен отговор, като се има предвид разпоредбата на член 90, параграф 1 от Директивата [за ДДС], има ли право данъчнозадължено лице да намали данъчната основа на основание на принципите за данъчен неутралитет и за пропорционалност — ако не е налице национална правна уредба в този смисъл, — когато след извършването на дадена сделка то не е получило насрещната престация по нея?
В случай че разпоредбата на член 90, параграф 1 от Директивата [за ДДС] има директен ефект, при какви условия може да се упражни правото да се намали данъчната основа
Достатъчно ли е издаването на коригираща фактура и нейното изпращане на купувача, или освен това е необходимо да се докаже действителното възвръщане на собствеността или фактическото владение върху вещите?
При отрицателен отговор на третия въпрос, длъжна ли е държавата членка на основание на правото на Съюза да поправи вредите, които данъчнозадълженото лице е претърпяло поради неизпълнението на нейното задължение за хармонизиране, вследствие на което данъчнозадълженото лице е било лишено от възможността да намали данъчната основа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-565/12: LCL Le Crédit Lyonnais, Съдебно решение от 27 март 2014 г.

Допуска ли предвиденото в член 23 от [Директива 2008/48] изискване за ефективни, пропорционални и възпиращи санкции в случаите на неизпълнение от страна на кредиторите на установените в Директивата задължения съществуването на разпоредби, които позволяват на кредитора, санкциониран с предвиденото във френското законодателство изгубване на правото му на лихви, след постановяването на санкцията да се възползва от изискуеми по силата на закона лихви в размер на законоустановения лихвен процент, увеличен с пет пункта, два месеца след като съдебното решение придобие изпълнителна сила, за все още дължимите суми от потребителя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-530/11: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 13 февруари 2014 г.

Изпълнило ли е Обединеното кралство задължението си да транспонира правилно изискването съдебните производства по въпроси на околната среда да не бъдат възпрепятстващо скъпи, предвидено в член 3, точка 7 и член 4, точка 4 от Директива 2003/35/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-176/12: Association de médiation sociale, Съдебно решение от 15 януари 2014 г.

Може ли в съдебен спор между частноправни субекти да се направи позоваване на основното право на информиране и на консултиране на работниците, признато от член 27 от Хартата на основните права на Европейския съюз и уточнено от разпоредбите на Директива 2002/14, за да се провери съвместимостта на национална мярка за транспониране на тази директива?
При положителен отговор, трябва ли посочените разпоредби да се тълкуват в смисъл, че те не допускат национална правна норма, съгласно която при изчисляване на списъчния състав на предприятието по-конкретно за целите на определяне на законните прагове за създаване на представителни за персонала органи се изключват работниците, назначени по подпомагащи договори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/11: Комисия/Полша, Съдебно решение от 19 декември 2013 г.

Правилно и пълно ли е транспонирано определението на понятията „микроорганизъм“, „генетично модифициран микроорганизъм“, „инцидент“ и „ползвател“ по смисъла на Директива 2009/41/ЕО в полското законодателство?
Пълно ли е транспониран член 10, параграф 3 от Директива 2009/41/ЕО относно правомощията на националния орган да определя условия за работа с ГМО в контролирани условия?
Транспониран ли е в полското законодателство член 3, параграф 3 от Директива 2009/41/ЕО относно изключенията от приложното поле на директивата?
Транспонирани ли са в полското законодателство правилата за нотификация и сроковете за работа с ГМО от класове 1, 2 и 3 по член 7, член 8, параграфи 2 и 3, и член 9, параграф 2, буква a) от Директива 2009/41/ЕО?
Правилно ли е транспониран член 10, параграф 4 от Директива 2009/41/ЕО относно изчисляването на сроковете при обществени обсъждания и консултации?
Транспонирани ли са в полското законодателство изискванията за поверителност и консултация с нотифициращото лице по член 18, параграф 1, втора алинея и параграфи 3 и 4 от Директива 2009/41/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-361/12: Carratù, Съдебно решение от 12 декември 2013 г.

Може ли да се прави пряко позоваване на клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа срещу държавно образувание като ответника в главното производство?
Трябва ли клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа да се тълкува в смисъл, че понятието „условия за наемане на работа“ обхваща обезщетението, което работодателят дължи на работника при незаконосъобразното определяне на срок на трудовия му договор?
Трябва ли клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение относно срочната работа да се тълкува в смисъл, че налага еднакво третиране на обезщетението при незаконосъобразно определяне на срок на трудов договор и на това при незаконосъобразно прекратяване на договор за неопределено време?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-425/12: Portgás, Съдебно решение от 12 декември 2013 г.

Може ли член 4, параграф 1 и член 14, параграф 1, буква в), подточка i) от Директива 93/38, както и останалите разпоредби от тази директива или приложимите общи принципи на общностното право да се тълкуват в смисъл, че създават задължения за частноправните субекти — концесионери на обществени услуги — по-специално за образувание по член 2, параграф 1, буква б) от Директива 93/38, — при положение че посочената директива не е транспонирана в националното право от португалската държава, както и в смисъл, че неизпълнението на тези задължения може да бъде изтъкнато срещу това образувание концесионер от самата португалска държава в акт, който следва да се счита за изходящ от едно от нейните министерства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-151/12: Комисия/Испания, Съдебно решение от 24 октомври 2013 г.

Спазени ли са задълженията за транспониране на член 4, параграф 8, член 7, параграф 2, член 10, параграфи 1 и 2 от Директива 2000/60, както и на раздели 1.3 и 1.4 от приложение V към нея по отношение на вътрешнообластните речни басейни в Испания, които не се намират в Каталония?
Спазени ли са задълженията за транспониране на член 7, параграф 2 и член 10, параграфи 1 и 2 от Директива 2000/60 по отношение на вътрешнообластните речни басейни, които се намират в Каталония?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form