всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Франция

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция

Дело C-473/07: Association nationale pour la protection des eaux и rivières и OABA, Съдебно решение от 22 януари 2009 г.

Трябва ли точка 6.6., буква a) от приложение I към Директива 96/61 […], която се отнася до инсталациите за интензивно отглеждане на птици с повече от 40000 места, да се тълкува:
— в смисъл, че в приложното ѝ поле попадат пъдпъдъците, яребиците и гълъбите,
— и при утвърдителен отговор, в смисъл, че разрешава механизъм, който води до изчисляване на праговете за разрешителен режим въз основа на система на „животни-еквиваленти“, при която броят животни за място се претегля според видовете, за да се отчете действително отделяното количество азот от различните видове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-552/07: Azelvandre, Заключение от 22 декември 2008 г.

1. „Мястото, където освобождаването на генетично модифицираните организми ще се осъществи“, което не може съгласно член 19 от Директива 90/220/ЕИО на Съвета от 23 април 1990 година относно съзнателното въвеждане на генетично модифицирани организми в околната среда да остане поверително, трябва ли да се разбира като кадастралния парцел или като по-широка географска територия, отговаряща или на общината, на територията на която съзнателното освобождаване се осъществява, или на още по-широка територия (кантон, департамент)
2. В случай че мястото трябва да се разбира като означаващо кадастралния парцел, може ли резерва, основана на опазване на обществения ред или на други защитени от закона тайни, да бъде противопоставена на съобщаването на кадастралните данни за мястото на освобождаването въз основа на член 95 [ЕО] или на Директива 2003/4/ЕО от 28 януари 2003 година относно правото на достъп на обществеността до информация в областта на околната среда, или на общ принцип на общностното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-333/07: Regie Networks, Съдебно решение от 22 декември 2008 г.

Валидно ли е спорното решение по отношение на изложените в него мотиви, по отношение на преценката относно съвместимостта с Договора на метода на финансиране на схемата за помощи за радиоразпространението, установена за периода 1998—2002 г., и по отношение на мотива, основан на липсата на увеличаване на размера на бюджетните средства за разглежданата схема за помощи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-16/06: Éditions Albert René/СХВП, Съдебно решение от 18 декември 2008 г.

Компетентен ли е Първоинстанционният съд да разглежда въпроса за приликата между спорните марки, без това да е било предмет на спора пред него, и нарушен ли е принципът за забрана на reformatio in pejus?
Правилно ли е приложен член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 при преценката за прилика между стоките и услугите, както и между самите марки?
Допуснато ли е нарушение на член 74 от Регламент № 40/94, като не е прието, че марката „OBELIX“ е общоизвестна и с добра репутация поради липса на оспорване от другата страна?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да отхвърли искане, основано на член 8, параграф 5 от Регламент № 40/94, поради това, че то не е било предмет на спора пред апелативния състав?
Допуснато ли е нарушение при обявяването за недопустимо на искането за връщане на преписката на апелативния състав за ново разглеждане?
Допуснато ли е нарушение при отказа да се приемат нови доказателства, представени за първи път пред Първоинстанционния съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-101/07: Coop de France bétail и viande/Комисия, Съдебно решение от 18 декември 2008 г.

Нарушено ли е правото на защита, като в изложението на възраженията Комисията не е посочила, че евентуалната глоба ще бъде изчислена въз основа на оборота на членовете на федерациите?
Изопачил ли е Първоинстанционният съд доказателствата относно участието на FNCBV в устното споразумение и продължаването на действието на споразумението от 24 октомври 2001 г.?
Доказано ли е по надлежния ред присъединяването на FNCBV към устното споразумение и съществува ли противоречие в мотивите на Първоинстанционния съд относно това присъединяване и упражнената принуда?
Има ли споразумението от 24 октомври 2001 г. и устното споразумение антиконкурентен характер, като се отчита икономическият контекст и последиците от продължаването на действието им?
Допустимо ли е при определяне на тавана на глобите по член 15, параграф 2 от Регламент № 17 да се взема предвид сборът от оборотите на членовете на федерациите, дори когато федерациите не могат формално да ги обвързват?
Нарушени ли са принципът на забрана за кумулиране и принципът на пропорционалност на санкциите, като на всяка от федерациите е наложена отделна глоба въз основа на сбора от оборотите на общите им членове?
Следва ли размерът на глобата, наложена на FNCBV, да бъде намален, тъй като надхвърля 10% от собствения ѝ оборот, а не този на членовете ѝ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/07: Arcelor Atlantique и Lorraine и др., Съдебно решение от 16 декември 2008 г.

Директива [2003/87/ЕО] [действителна ли е] в светлината на принципа на равенство, доколкото предвижда, че схемата за търговия с квоти […] се прилага за инсталациите от стоманодобивния сектор, без да включва пластмасовата и алуминиевата промишленост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-295/07: Комисия/Département du Loiret, Съдебно решение от 11 декември 2008 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране по член 253 ЕО относно използването на сложна лихва при актуализиране на размера на държавната помощ?
Може ли използването на сложна лихва да се подразбира от целта за възстановяване на предишното положение, без изрично мотивиране в решението на Комисията?
Обърната ли е неправомерно тежестта на доказване относно промяната в практиката на Комисията при изчисляване на лихви?
Съществува ли задължение за Комисията да докаже, че бенефициерът на помощта продължава да извлича предимство към момента на разпореждането за възстановяване?
Допустимо ли е съдът да основава решението си на спекулации относно стойността на предимството, извлечено от бенефициера, вместо на доказателства?
Релевантна ли е продажната цена на активите години след предоставянето на помощта за определяне на размера на подлежащата на възстановяване държавна помощ?
Попада ли въпросът за прилагането на проста или сложна лихва при възстановяване на помощта в обхвата на националното или на общностното право, когато решението на Комисията не предвижда нищо по този въпрос?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да отмени изцяло решението на Комисията въз основа единствено на липсата на мотиви относно използването на сложна лихва, без да разгледа отделно въпроса за главницата и лихвата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-362/07: Kip Europe и др., Съдебно решение от 11 декември 2008 г.

Трябва ли глава 84, забележка 5 Д от Комбинираната номенклатура да се тълкува в смисъл, че устройства като тези по главните производства трябва да се считат за изпълняващи „самостоятелна функция, различна от обработката на информация“ по смисъла на тази забележка, поради това че освен функциите принтиране и електронно сканиране точка по точка, които осъществяват свързани с автоматично устройство за обработка на информация, те притежават и самостоятелната функция на фотокопир?
Ако функцията на фотокопир на многофункционално устройство като разглежданите в главните производства съставлява „самостоятелна функция, различна от обработката на информация“ по смисъла на глава 84, забележка 5 Д от КН, наличието на тази самостоятелна функция, за която изрично е признато, че не придава на продукта основната му характеристика, означава ли, че тя е от естество да изключи класирането в глава 84, съгласно забележка 5 Д, въпреки наличието на функции на принтер и на скенер, свързани с обработката на информация?
Ако е налице такъв случай и когато става въпрос за уред, състоящ се от съвместяването на два или три различни модула (принтер, скенер и евентуално компютър), не трябва ли класирането да бъде направено на основание точка 3, буква б) от Общите правила?
Трябва ли правилното тълкуване на ХС и на КН да води до класиране на принтери като описаните в производството в подпозиция 847160 или в подпозиция 90091200?
Недействителен ли е Регламент (ЕО) № 400/2006, по-специално като противоречащ на ХС, на КН и на точки 1 и 3, буква б) от Общите правила за тълкуване на ХС и на КН, поради това че се основава на понятието „функция, която придава основна характеристика на апарата“ и че би довел до класирането на принтери като описаните в производството в подпозиция 90091200?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/07: Комисия/Франция, Съдебно решение от 9 декември 2008 г.

Нарушила ли е Френската република задължението си по член 228, параграф 1 ЕО, като не е взела всички необходими мерки за изпълнение на решението на Съда относно транспонирането на Директива 2001/18/ЕО?
Следва ли на Френската република да бъде наложена имуществена санкция (периодична или еднократно платима сума) за забавата при изпълнението на решението на Съда относно транспонирането на Директива 2001/18/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/08: Foselev Sud-Ouest, Съдебно решение от 20 ноември 2008 г.

Член 6, параграф 2, буква б) от Директива 1999/62 предвижда възможността за държава членка да освободи от посочените в нея такси определени категории превозни средства. В тази връзка може ли да се приложи пряко спрямо частноправен субект разрешението, дадено на Френската република от Комисията с Решение 2005/449, за освобождаване от такса за натоварване на ос на някои категории превозни средства или щом като става дума за решение, с което се дава съгласие, адресирано до Френската република, е необходима национална мярка за неговото транспониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16364656667202 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form