всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Австрия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Австрия

Дело C-121/00: Hahn, Заключение от 13 декември 2001 г.

Следва ли Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 година относно определянето на здравните условия за производството и пускането на пазара на рибни продукти, която е транспонирана в националното право с Verordnung der Bundesministerin für Frauenangelegenheiten und Verbraucherschutz über Hygienebestimmungen für das Inverkehrbringen von Fischerzeugnissen („Fischhygieneverordnung“, BGBl. No 260/1997), да се тълкува в смисъл, че по принцип не допуска прилагането на разпоредби от националното право, които по отношение на рибни продукти, които не са химически консервирани (по-специално пушена сьомга), предвиждат нулева толерантност по отношение на замърсяването на такива хранителни продукти с Listeria monocytogenes?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-462/99: Connect Austria, Заключение от 13 декември 2001 г.

1. Следва ли разпоредбата на член 5а, параграф 3 от Директива 90/387/ЕИО да се тълкува в смисъл, че има директен ефект, така че, независимо от противоречаща национална разпоредба относно компетентността, тя установява компетентността на конкретен независим орган на национално ниво да осигури подходящ механизъм за разглеждане на жалба, подадена от засегната страна срещу решение на националния регулаторен орган
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: следва ли членове 82 ЕО и 86, параграф 1 ЕО, член 2, параграфи 3 и 4 от Директива 96/2/ЕО и членове 9, параграф 2 и 11, параграф 2 от Директива 97/13/ЕО, или други разпоредби на правото на Общността, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална разпоредба, съгласно която на съществуващи притежатели на лиценз за предоставяне на мобилни телефонни услуги могат да бъдат предоставени допълнителни честоти за DCS-1800 при следните обстоятелства: – установено е, че въпреки използването на всички икономически целесъобразни технически възможности, капацитетът на потребителите на съществуващите притежатели на лиценз е изчерпан; – сред съществуващите притежатели на лиценз има публично предприятие, което заема господстващо положение на пазара на GSM 900; – не са изминали три години от датата, на която решението за предоставяне на лиценза от 1997 г. е станало окончателно, и – не се изисква заплащане на отделна такса за използването на допълнителните честоти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/00: Gabriel, Заключение от 13 декември 2001 г.

За целите на Брюкселската конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела от 27 септември 1968 г. („Конвенцията“), представлява ли разпоредбата на параграф 5j от австрийския Закон за защита на потребителите („Законът за защита на потребителите“) (Konsumentenschutzgesetz (KSchG), BGBl. 1979/140, в редакцията на чл. I, параграф 2 от австрийския Закон за договорите от разстояние (Fernabsatz-Gesetz), BGBl. I 1999/185), която дава право на определени потребители да претендират от предприятия по съдебен ред изплащане на награди, за които им е създадено впечатление, че са спечелени, когато предприятията им изпращат (или са им изпратили) уведомления за награди или други подобни съобщения, формулирани така, че да създадат впечатление, че са спечелили определена награда:
(1) договорна претенция по смисъла на член 13, първа алинея, точка 3;
или
(2) договорна претенция по смисъла на член 5, параграф 1;
или
(3) претенция във връзка с непозволено увреждане по смисъла на член 5, параграф 3?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-472/99: Clean Car Autoservice, Съдебно решение от 6 декември 2001 г.

Как следва да се тълкува член 104, параграф 5 от Процедурния правилник на Съда на Европейските общности
Когато, както в настоящия случай, държава членка (Австрия) не е предвидила национални разпоредби, които да позволяват на националните съдилища да се произнасят относно разноските по преюдициалното запитване и да ги присъждат на една от страните или да ги разпределят между страните?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-424/99: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 27 ноември 2001 г.

Явява ли се австрийският регистър на лекарствените продукти „позитивен списък“ по смисъла на член 6 от Директива 89/105/ЕИО, така че да се прилагат изискванията на тази разпоредба?
Съответства ли австрийският срок от 180 дни за разглеждане на заявления за включване на лекарствен продукт в регистъра на изискванията за срок по член 6, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО?
Осигурява ли австрийското законодателство ефективна съдебна защита срещу отказ за включване на лекарствен продукт в регистъра, съгласно член 6, параграф 2 от Директива 89/105/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-290/00: Duchon, Заключение от 22 ноември 2001 г.

1. Попада ли в обхвата на Регламент (ЕИО) № 1408/71 от 14 юни 1971 г. относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 от 2 юни 1983 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 1249/92 от 30 април 1992 г., положението на наето лице, което като гражданин на държава, която сега е държава членка, е било наето преди присъединяването на тази държава в друга държава членка и е претърпяло там трудова злополука, когато съответното лице подава заявление за пенсия за професионална нетрудоспособност след присъединяването на държавата членка и трудовата злополука може да има за последица придобиване на право на пенсия за професионална нетрудоспособност?
Ако на първия въпрос следва да се отговори утвърдително:
2. Следва ли членове 48, параграф 2 и 51 от Договора за ЕО (сега членове 39, параграф 2 и 42 ЕО) и Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които за да не се прилага изискването за квалификационен период за обезщетение, произтичащо от осигурителен случай на намалена работоспособност, изискват не само осигурителният случай да е резултат от трудова злополука, но и осигурителният случай да е настъпил по отношение на лице, което е било задължително осигурено към институция за пенсионно осигуряване по (австрийския) Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (Общ закон за социалното осигуряване – ASVG) или друг (австрийски) федерален закон или е било частно осигурено по член 19a от (австрийския) Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) и поради това не обхващат трудови злополуки, настъпили по време на заетост в други държави членки?
3. Следва ли членове 48, параграф 2 и 51 от Договора за ЕО (сега членове 39, параграф 2 и 42 ЕО) да се тълкуват в смисъл, че не допускат член 9а от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и национални разпоредби, които изключват по принцип всяко удължаване на референтния период по отношение на периода, през който се получава пенсия, или ограничават такова удължаване до случаите на право на пенсия, произтичаща от задължителното осигуряване за трудова злополука на съответната държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/00: Weidacher, Заключение от 20 ноември 2001 г.

1) Представлява ли налагането на компенсаторни данъци, както е предвидено в член 4 от Регламент № 3108/94, необходима преходна мярка по смисъла на член 149, параграф 1 от Акта за присъединяване за улесняване на замяната на националното право с правото на Общността в селскостопанския сектор
2) Спазва ли член 4 от Регламент № 3108/94 принципите на пропорционалност и защита на оправданите правни очаквания
3) Как трябва да се тълкува понятието „притежател на излишни запаси“ по смисъла на член 4, параграф 1 от Регламент № 3108/94 и могат ли други участници в процеса да бъдат считани за такива
4) Как следва да се тълкува понятието „вносна такса, приложима в Общността на дванадесетте към 31 декември 1994 г.“ по член 4, параграф 3 от Регламент № 3108/94 по отношение на вноса на тунизийско зехтиново масло
5) Нарушава ли прилагането на тази такса принципа на равно третиране по отношение на операторите в новите държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-515/99: Reisch и др., Заключение от 20 ноември 2001 г.

Следва ли разпоредбите на член 56 и сл. ЕО да се тълкуват в смисъл, че препятстват прилагането на параграфи 12, 36 и 43 от Salzburger Grundverkehrsgesetz 1997 във версията, публикувана в LGBl. № 11/99, съгласно които всяко лице, което желае да придобие парцел за строителство във федералната провинция Залцбург, трябва да спази процедура по уведомяване или разрешаване във връзка с придобиването на този парцел, с последица, че едно от основните права на придобиващия собственост, гарантирани от правото на Европейския съюз, е нарушено в този случай?
Следва ли разпоредбите на член 56 и сл. ЕО да се тълкуват в смисъл, че препятстват прилагането на параграфи 12 до 14 от Salzburger Grundverkehrsgesetz 1997 във версията, публикувана в LGBl. № 11/99, съгласно които всяко лице, което желае да придобие парцел за строителство във федералната провинция Залцбург, трябва да спази процедура по уведомяване или разрешаване във връзка с придобиването на този парцел, с последица, че едно от основните права на придобиващия собственост, гарантирани от правото на Европейския съюз, е нарушено в този случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/00: ASA, Заключение от 15 ноември 2001 г.

1. Компетентен ли е компетентният орган на мястото на изпращане по Регламент № 259/93 на Съвета относно надзора и контрола върху превозите на отпадъци в рамките на, в и извън Европейската общност (ОВ 1993 L 30, стр. 1) да провери правилността на класификацията от страна на нотифициращия като отпадъци за оползотворяване по петото тире на член 6, параграф 5 от Регламент № 259/93 на отпадъци, които ще бъдат транспортирани за предвидена операция по оползотворяване съгласно приложение IIB към Директива 75/442/ЕИО, и, в случай че класификацията е неправилна, да забрани транспортирането на такива отпадъци?
2. Може ли компетентният орган на мястото на изпращане при мотивирано възражение срещу транспортирането на отпадъци на основание, че планираният транспорт не е с цел оползотворяване, а за обезвреждане, в противоречие с класификацията, посочена от нотифициращия в придружаващото уведомление, да се позове на основанията за възражение по петото тире на член 7, параграф 4, буква а) от Регламент № 259/93?
3. Ако отговорът на въпрос 2 е отрицателен, на коя разпоредба от Регламент № 259/93 или на други разпоредби на правото на Общността може да се позове компетентният орган на мястото на изпращане при отказ да разреши транспортирането на отпадъци, когато, в противоречие с информацията, предоставена от нотифициращия, транспортът е с цел не оползотворяване, а обезвреждане?
4. Следва ли всяко предаване на отпадъци в мина да се счита, независимо от конкретните обстоятелства на такова предаване, за обезвреждане на отпадъци по смисъла на Регламент № 259/93 във връзка с приложение IIA (D12) към Директива 75/442/ЕИО?
5. Ако отговорът на въпрос 4 е отрицателен, по какви критерии се извършва класификацията по операциите, изброени в приложение II към Директива 75/442?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-143/99: Adria-Wien Pipeline и Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Съдебно решение от 8 ноември 2001 г.

Следва ли законодателни мерки на държава членка, които предвиждат възстановяване на енергийни данъци върху природния газ и електроенергията, но предоставят това възстановяване само на предприятия, чиято дейност се състои основно в производството на стоки, да се считат за държавна помощ по смисъла на член 92 от Договора за ЕО?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли такава законодателна мярка да се счита за държавна помощ по смисъла на член 92 от Договора за ЕО, дори ако се прилага за всички предприятия, независимо дали тяхната дейност се състои основно в производството на стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1808182838493 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form