Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Следва ли член 17, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, изменен с Регламент (ЕО) № 1384/95, да се тълкува в смисъл, че даден продукт се счита за внесен, ако след като е бил пуснат в свободно обращение в държава, която не е членка, той претърпи съществена обработка или преработка по смисъла на член 24 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 и след това бъде върнат обратно в Общността при възстановяване на платените мита и заплащане на обичайните вносни мита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Препятстват ли членове 43 ЕО, 49 ЕО и 81 ЕО, доколкото забраняват съответно ограничения на свободата на установяване на граждани на държава членка на територията на друга държава членка и на свободата на предоставяне на услуги в рамките на Общността по отношение на граждани на държавите членки, както и търговски и корпоративни практики, които могат да възпрепятстват, ограничават или нарушават конкуренцията в рамките на Европейския съюз, възможността за пряко възлагане, тоест без провеждане на търг, на управлението на обществената услуга по разпределение на газ на дружество, в което общината има дял, когато този дял е такъв, че изключва всякакъв пряк контрол върху самото управление, и следва ли следователно да се приеме, че, както е в настоящото производство, когато делът възлиза на 0,97 %, не са изпълнени съществените предпоставки за „вътрешно“ управление?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2005 г.
Следва ли явна грешка в съдебно решение да бъде поправена служебно по реда на член 66, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
1) a) Следва ли изразът „когато това не е възможно“ в член 2, буква г), подточка ii) от Регламент (ЕИО) № 259/93 на Съвета от 1 февруари 1993 година относно надзора и контрола върху превоза на отпадъци в, към и от Европейската общност да се тълкува в смисъл, че одобрено предприятие за събиране не може автоматично да бъде нотификатор на износа на отпадъци за рециклиране
б) Ако отговорът е положителен: кои критерии определят дали одобрено предприятие за събиране може да бъде нотификатор на износа на отпадъци за рециклиране
в) Може ли критерият да бъде, че производителят на отпадъците е неизвестен или че има толкова много производители на отпадъци, индивидуалният принос на всеки от които е толкова незначителен, че би било неразумно всеки от тях поотделно да бъде задължен да нотифицира износа на отпадъците
2) Предвижда ли член 7, параграф 2 от Регламент № 259/93, във връзка с член 7, параграф 4, буква а), първа и втора алинея по-специално, възможност компетентните органи на държавата на изпращане да възразят срещу конкретно искане за разрешение за износ на отпадъци с цел рециклиране, ако няма информация от нотификатора, че третирането на отпадъците в приемащото предприятие ще бъде, от гледна точка на опазването на околната среда, на същото равнище, каквото се изисква съгласно националните правила в държавата на изпращане
3) Следва ли първата алинея на член 6, параграф 5 от Регламент № 259/93 да се тълкува в смисъл, че изискването за информация относно състава на съответните отпадъци се отнася само до един конкретен вид, например „електронен скрап“
4) а) Следва ли член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент № 259/93 да се тълкува в смисъл, че срокът по член 7, параграф 2 започва да тече, когато компетентният орган на местоназначението е изпратил потвърждение, независимо от факта, че компетентният орган на изпращане не счита, че е получил цялата информация, посочена в член 6, параграф 5
б) Ако отговорът е отрицателен: каква информация трябва да съдържа нотификацията, преди да започне да тече 30-дневният срок, посочен в член 7, параграф 2
в) Има ли фактът, че е изтекъл 30-дневният срок за отговор, правно действие, което да възпрепятства органа да повдига допълнителни възражения или да иска допълнителна информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
Следва ли член 87 ЕО да се тълкува в смисъл, че финансирането от страна на Франция чрез CPDC и FISAC, под формата на помощи при пенсиониране на самостоятелно заети занаятчии и търговци, както и субсидии за схемата за осигуряване за старост на самостоятелно заети лица в промишлеността и търговията и за схемата за самостоятелно заети лица в занаятчийския сектор, представлява държавна помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
1) Позволява ли член 4, параграф 2, буква б) от Директива 69/335/ЕИО на Съвета от 17 юли 1969 г., изменена с Директива 85/303/ЕИО на Съвета от 10 юни 1985 г., да се налага данък върху капитала на дружество по отношение на пряко неформално капиталово внасяне, извършено от неговото дружество майка в дъщерно дружество на това дружество и, ако да, кои обстоятелства са от значение в това отношение; по-специално, от значение ли е дали това дружество трябва да се счита, от икономическа гледна точка, за действителен получател на това пряко неформално капиталово внасяне?
2) Забранява ли свободата на установяване, предвидена в член 52 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 43 ЕО), във връзка с член 58 от Договора за ЕО (сега член 48 ЕО), на данъчните органи на държава членка да следват политика, при която не се налага данък върху капитала на дружество по отношение на пряко неформално капиталово внасяне, извършено от неговото дружество майка в дъщерно дружество на това дружество, при условие че това дъщерно дружество е установено в тази държава членка, и от значение ли е в това отношение — при условие че директивата позволява да се налага данък върху капитала както на това дружество, така и на неговото дъщерно дружество в случай като настоящия — дали на групово ниво е наложен по-голям данък върху капитала, отколкото би бил наложен, ако и двете — това дружество и неговото дъщерно дружество — бяха установени в Нидерландия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Явяват ли се разпоредбите на членове 3, 4, параграф 1, букви а) и б) и параграф 2, както и на член 6, параграфи 1—4 от Директива 89/48/ЕИО на Съвета, в първоначалната ѝ редакция, безусловни и достатъчно точни, така че между датата на изтичане на срока за транспониране на директивата и датата на нейното закъсняло транспониране в националното право на държава членка (приемащата държава членка) дадено лице да има право, въз основа на диплома, придобита в друга държава членка и попадаща в обхвата на горепосочените разпоредби, да се позове на тези разпоредби пред административен орган на тази държава членка, на който националното законодателство е възложило компетентност, за да получи от този орган разрешение за достъп и упражняване на регулирана професия в приемащата държава членка?
Ако между датата на изтичане на срока за транспониране на горепосочената директива и датата на нейното закъсняло транспониране в националното право дадено лице не е имало право да се позове на разпоредбите на директивата пред административен орган на приемащата държава членка, на който националното законодателство е възложило компетентност да издава разрешения за упражняване на определена професия след провеждане на изпити, в които могат да участват лица, притежаващи диплома, издадена от висше учебно заведение на приемащата държава членка или чуждестранна диплома, призната за еквивалентна (след общоприложима процедура, характеризираща се с особености, посочени в мотивите на акта за преюдициално запитване), може ли този административен орган, като вземе предвид разпоредбите на [членове 48 и 52 от Договора] … , да направи предоставянето на разрешение за достъп и упражняване на горепосочената професия, поискано през посочения период от притежател на диплома, придобита в друга държава членка, зависимо от предварително признаване, съгласно описаната по-горе обща процедура, на академичната еквивалентност на притежаваната диплома и от последващо успешно полагане на изпитите, предвидени в националното законодателство, или този орган сам следва да извърши сравнителен преглед между квалификациите, удостоверени с представената диплома, от една страна, и знанията и квалификациите, изисквани от националното законодателство, от друга, и в зависимост от резултатите от този преглед да освободи съответното лице изцяло или частично от изискването да полага тези изпити?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
1) Допускат ли членове 56 ЕО и 58 ЕО държава-членка да облага с данък плащане по обратно изкупуване на акции, изплатено от дружество с ограничена отговорност, установено в тази държава-членка, по същия начин като дивидент, без да се предоставя право на приспадане на разходите за придобиване на обратно изкупената акция, ако плащането е извършено на акционер, който не е с местожителство или обичайно пребиваване в държавата-членка, докато плащане по обратно изкупуване на акции, извършено от такова дружество на акционер с местожителство или обичайно пребиваване в държавата-членка, се облага с данък като капиталова печалба, с право на приспадане на разходите за придобиване на обратно изкупената акция?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Когато спогодбата за избягване на двойното данъчно облагане между държавата-членка, в която е установено дружеството с ограничена отговорност, и държавата-членка, в която е установен акционерът, предвижда по-ниска ставка на данъка от тази, която се прилага за плащане по обратно изкупуване на акции, изплатено на акционер в първата държава-членка, и акционерът във втората държава-членка, с оглед на коментарите към Модела на данъчната конвенция на ОИСР, също има право на приспадане, съответстващо на номиналната стойност на обратно изкупените акции, допускат ли посочените в предходния въпрос членове държава-членка да прилага такава уредба?
3) Допускат ли членове 43 ЕО и 48 ЕО държава-членка да прилага такава уредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
1. Може ли член 8 от Директивата за продукти за растителна защита или член 16 от Директивата за биоцидните продукти да се прилага от национален съд след изтичането на срока, посочен съответно в член 23 от Директивата за продукти за растителна защита и член 34 от Директивата за биоцидните продукти?
2. Има ли член 16 от Директивата за биоцидните продукти същото значение като член 8 от Директивата за продукти за растителна защита?
3. Следва ли член 16 от Директивата за биоцидните продукти да се тълкува като забрана за промяна (standstill obligation) и ако не, налага ли ограничения върху измененията на националните правила относно пускането на пазара на биоцидни продукти и ако да, какви са тези ограничения?
4. Означава ли член 8 от Директивата за продукти за растителна защита, че когато държава членка разрешава пускането на пазара на своята територия на продукти за растителна защита, съдържащи активни вещества, които не са включени в приложение I към тази директива и които вече са били на пазара две години след датата на нотификация на директивата ("съществуващи продукти за растителна защита"), трябва да се вземат предвид и разпоредбите на (i) член 4 и/или (ii) член 8 от нея?
5. Включва ли "преразглеждане" по смисъла на член 8 от Директивата за продукти за растителна защита и преглед като този, предвиден в член 25d от Bestrijdingsmiddelenwet 1962, въз основа на който се определя активно вещество, в резултат на което продукти за растителна защита, съдържащи това активно вещество, се разрешават или регистрират по силата на закона?
6. Правилата на член 8 от Директивата за продукти за растителна защита се прилагат ли само по отношение на предоставянето на данни преди преглед или също и по отношение на начина, по който трябва да бъде организиран и проведен прегледът?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.