всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Silva de Lapuerta

Съдия докладчик – Silva de Lapuerta

Дело C-517/04: Koornstra, Заключение от 7 март 2006 г.

Съвместима ли е с правото на Общността и по-специално с членове 25 и 90 ЕО такса, като разглежданата в главното производство, която се събира от оператор в държава членка за разтоварване на скариди с риболовен съд, регистриран в тази държава членка, и се използва за финансиране на сита и машини за белене на скариди в тази държава членка, ако таксата е дължима и за скариди, разтоварени от такъв оператор другаде в Общността?
Влияе ли отговорът на този въпрос от някое от следните обстоятелства:
а) къде са уловени скаридите;
б) дали след разтоварването другаде в Общността скаридите се транспортират до държавата членка, в която е регистриран риболовният съд;
в) дали след като скаридите са разтоварени другаде в Общността, плащането за пресяване и белене се извършва и на това място?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/05: WWF Italia и др., Заключение от 16 февруари 2006 г.

Следва ли Директива 79/409/ЕИО да се тълкува в смисъл, че, независимо от вътрешното разпределение на правомощията между държавата и регионите, предвидено от националните системи, държавите членки трябва да приемат разпоредби за прилагане, уреждащи всички ситуации, които същата счита за заслужаващи защита, по-специално по отношение на гарантирането, че дерогациите за лов не надвишават малките количества, предвидени в член 9, параграф 1, буква в) от Директива 79/409?
По-специално по отношение на количествата, обхванати от дерогациите за лов, следва ли Директива 79/409/ЕИО да се тълкува в смисъл, че националната разпоредба за прилагане трябва да се позовава на критерий, който е определен или може да бъде определен, дори възложен на квалифицирани технически органи, така че упражняването на дерогациите за лов да се урежда от критерии, които обективно установяват количествено равнище, което не може да бъде превишено на национално или регионално равнище, като се вземат предвид различните екологични условия, които могат да съществуват?
Представлява ли националната разпоредба на член 19 бис от Закон № 157/92, като изисква задължително, но необвързващо становище на INFS за определяне на този критерий, без обаче да предвижда процедура за постигане на съгласие между регионите относно обвързващото определяне на разпределението за всеки вид на числовите лимити на дерогациите за лов, определени на национално равнище като малки количества, правилно прилагане на член 9 от Директива 79/409/ЕИО?
Явява ли се процедурата за проверка на съвместимостта с разпоредбите на Общността на дерогациите за лов, разрешени от италианските региони по член 19 бис от Закон № 157/92, предшествана от срок за уведомяване и следователно изискваща определени срокове, които също са необходими за приемането и публикуването на мярката, през които самият кратък период на дерогациите за лов може да изтече, подходяща за гарантиране на ефективното прилагане на Директива 79/409/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-185/04: Öberg, Съдебно решение от 16 февруари 2006 г.

Следва ли член 39 ЕО да се тълкува в смисъл, че когато се прилага национално законодателство като разглежданото в главното производство, периодът, през който работникът е бил осигурен по Общата схема за здравно осигуряване на Европейските общности, трябва да бъде взет предвид при изчисляването на размера на родителските обезщетения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/04: Rockler, Съдебно решение от 16 февруари 2006 г.

Следва ли разпоредбите на член 48 от Договора да се тълкуват в смисъл, че — когато се прилага национална разпоредба, изискваща работникът да е бил осигурен за определен квалификационен период, за да получи плащане в размер на дневното обезщетение за болест по време на родителски отпуск — при сумирането трябва да се включи и периодът, през който работникът е бил обхванат от Общата схема за здравно осигуряване на Европейските общности съгласно правилата на Правилника за длъжностните лица на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.

Задължени ли са митническите органи на държавата вносител да вземат предвид съдебните решения, постановени в държавата износител, относно валидността на контролите върху сертификатите за произход EUR.1, когато са били информирани за съществуването и съдържанието на тези решения?
Позволява ли полезният ефект на забраната за мита, предвидена в Споразумението за асоцииране, митническите органи на държавата вносител да издадат административни актове за допълнително облагане преди да им бъде съобщен окончателният резултат от съдебните производства по оспорване на резултатите от контрола след освобождаване на стоките?
Може ли липсата на сезиране на Комитета за асоцииране по член 33 от Протокол № 4 да повлияе на задължението на митническите органи на държавата вносител да признаят съдебните решения на държавата износител относно валидността на сертификатите EUR.1?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.

Задължени ли са митническите органи на държавата вносител да вземат предвид съдебните решения на държавата износител относно валидността на сертификатите за произход EUR.1, когато са били уведомени за съществуването и съдържанието на тези решения?
Позволява ли полезното действие на забраната за мита, предвидена в Споразумението за асоцииране, митническите органи на държавата вносител да издадат административни актове за допълнително облагане с мита, данъци и глоби, преди да им бъде съобщен окончателният резултат от съдебните производства по оспорване на резултатите от последващата проверка на произхода?
Може ли липсата на сезиране на Комитета по асоцииране по член 33 от протокола да повлияе на задължението на митническите органи на държавата вносител да признаят съдебните решения на държавата износител относно произхода на стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.

Следва ли член 31, параграф 2 и член 32 от Протокол 4 към Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Унгария, от друга страна, изменен с Решение № 3/96 на Съвета за асоцииране, да се тълкуват в смисъл, че митническите органи на държавата вносител са длъжни да вземат предвид съдебните решения, постановени в държавата износител по жалби срещу резултатите от проверките на валидността на сертификатите за движение на стоки, извършени от митническите органи на държавата износител, след като са били уведомени за съществуването на тези производства и съдържанието на тези решения, независимо дали проверката на валидността на сертификатите за движение е извършена по искане на митническите органи на държавата вносител?
Пречи ли ефективността на премахването на митата по Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Унгария, от друга страна, изменено с Решение № 3/96 на Съвета за асоцииране, на административни актове, с които се налага плащане на мита, данъци и санкции от митническите органи на държавата вносител преди окончателния резултат от съдебните производства, образувани срещу констатациите от последващата проверка, да им бъде съобщен, когато решенията на органите на държавата износител, които първоначално са издали сертификатите EUR.1, не са били отменени или анулирани?
Влияе ли на отговора на първите три въпроса обстоятелството, че нито гръцките, нито унгарските митнически органи са поискали свикване на Комитета за асоцииране по член 33 от Протокол 4?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-406/04: De Cuyper, Заключение от 2 февруари 2006 г.

Задължението действително да пребивава в Белгия, което съгласно член 66 от Кралския указ от 25 ноември 1991 година относно регулирането на безработицата е условие за отпускане на обезщетения, прилагано спрямо безработно лице на възраст над 50 години, което се ползва от освобождаване по член 89 от този указ от задължението да се регистрира, което освобождаване включва и освобождаване от задължението да бъде на разположение за работа, представлява ли ограничение на свободата на движение и пребиваване на всички европейски граждани по членове 17 и 18 от Договора за създаване на Европейската общност?
Задължението за пребиваване в държавата, компетентна да отпуска обезщетения за безработица, обосновано в националното право с необходимостта от контрол върху спазването на законовите изисквания за изплащане на обезщетения на безработни лица, отговаря ли на изискването за пропорционалност, което трябва да се спазва при постигането на тази цел от общ интерес, доколкото то представлява ограничение на свободата на движение и пребиваване на всички европейски граждани по членове 17 и 18 от Договора за създаване на Европейската общност?
Не води ли това изискване за пребиваване до дискриминация между европейските граждани, които са граждани на държава членка, компетентна да отпуска обезщетения за безработица, като предоставя това право на тези, които не упражняват правото на свободно движение и пребиваване на всички европейски граждани по членове 17 и 18 от Договора, като същевременно го отказва на тези, които се стремят да упражнят това право, поради възпиращия ефект, който това ограничение има?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-289/04: Showa Denko/Комисия, Заключение от 19 януари 2006 г.

Грешка в правото и липса на мотиви, доколкото Общият съд е признал, че по принцип може да се приложи „фактор за възпиране“, основан на световния оборот, спрямо жалбоподателя
Грешка в правото и липса на мотиви относно прилагането на „фактора за възпиране“ спрямо жалбоподателя
Грешка в правото и липса на мотиви, доколкото Общият съд е отхвърлил довода, че при изчисляването на „основната“ глоба Комисията не е била длъжна да вземе предвид наложените глоби и задължения на жалбоподателя в Съединените щати
Нарушение на основните права на жалбоподателя за надлежно производство

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-308/04: SGL Carbon/Комисия, Заключение от 19 януари 2006 г.

Нарушение на принципа ne bis in idem.
Неправилно определяне на основната сума на глобата, по-специално поради липса на нейното намаляване.
Неправомерно увеличение на основната сума с 25% поради уведомяване на други участници в картела преди разследването през 1997 г.
Неспазване на горната граница на санкцията, определена на 10% от общия оборот съгласно член 15, параграф 2 от Регламент № 17.
Нарушение на правата на защита поради недостатъчен достъп до документи.
Незачитане на намалената платежоспособност на жалбоподателката при определяне на глобата.
Неправилно определяне на лихвите за забава.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1707172737480 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form