всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Schintgen

Съдия докладчик – Schintgen

Дело C-111/03: Комисия/Швеция, Съдебно решение от 20 октомври 2005 г.

Съвместимо ли е изискването за задължително предварително уведомяване за внос на определени хранителни продукти от животински произход от други държави членки с член 5 от Директива 89/662/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/04: Marrosu и Sardino, Заключение от 20 септември 2005 г.

1. Следва ли член 1 от Директива 1999/70/ЕО и клаузи 1, буква б) и 5 от рамковото споразумение, сключено между ETUC, UNICE и CEEP, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби (в сила преди транспонирането на директивата), които разграничават трудовите договори, сключени с публични органи, и договорите с работодатели от частния сектор, като изключват първите от защитата, предоставяна чрез установяване на трудово правоотношение с неопределена продължителност в случай на нарушение на задължителните правила относно последователните срочни трудови договори?
2. С оглед на принципите на недискриминация и ефективност, като се вземат предвид по-специално мерките, предприети от Италианската република по отношение на трудовите правоотношения с работодатели, които не са от публичния сектор, следва ли Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. (член 1 и клаузи 1, буква б) и 5 от рамковото споразумение ETUC-UNICE-CEEP, приложено към директивата) да се тълкува в смисъл, че не допуска национални разпоредби като тези в член 36 от Законодателен декрет № 165 от 30 март 2001 г., които не определят „при какви условия срочните трудови договори или правоотношения ... се считат за договори или правоотношения с неопределена продължителност“ и всъщност съдържат абсолютна забрана от самото начало за установяване на трудови правоотношения с неопределена продължителност в резултат на злоупотреба, произтичаща от използването на срочни договори и правоотношения?
3. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, с оглед на изтичането на срока за транспониране, следва ли Директива 1999/70/ЕО (и по-специално клауза 5 от приложението към нея) и приложимите принципи на правото на Общността да се считат, също така и в светлината на Законодателен декрет № 368/2001 и по-специално член 5 от него, който предвижда като обичайна последица от злоупотребата със срочни договори или правоотношения преобразуването им в правоотношение с неопределена продължителност, че предоставят на лицата действително право, което може да бъде упражнено незабавно, в съответствие с най-релевантното национално право (Законодателен декрет № 368/2001), за признаване на съществуването на трудово правоотношение с неопределена продължителност?
4. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, а на втория — отрицателен, с оглед на изтичането на срока за транспониране, следва ли Директива 1999/70/ЕО (и по-специално клауза 5 от приложението към нея) и приложимите принципи на правото на Общността да се считат, че предоставят на лицата право на обезщетение за всяка вреда или загуба, причинена от неизпълнението от страна на Италианската република на подходящи мерки за предотвратяване на злоупотреби, свързани с използването на срочни договори и/или правоотношения с работодатели в публичния сектор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-180/04: Vassallo, Заключение от 20 септември 2005 г.

Mají být články 43 ES, 49 ES a 56 ES vykládány v tom smyslu, že brání právní úpravě členského státu, která stanoví, že daňové ztráty vzniklé stálé provozovně společnosti usazené v jiném členském státě nelze zohlednit při stanovení základu daně této společnosti v jejím domovském státě?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-372/03: Комисия/Германия, Съдебно решение от 15 септември 2005 г.

Допустимо ли е държава членка да определи минимална възраст за пряк достъп до управление на тежки мотоциклети от категория А, по-висока от 21 години, предвидена в Директива 91/439?
Съвместимо ли е с правото на Съюза издаването на свидетелства за управление на МПС от категории C1 и C1+E на лица под 18 години?
Съвместимо ли е с Директива 91/439 разрешаването на притежателите на свидетелства за управление на МПС от категории C1+E и D да управляват превозни средства от категория D+E?
Съвместимо ли е с Директива 91/439 разрешаването на притежателите на свидетелства за управление на МПС от категории C1, C1+E, C и C+E да управляват в Германия превозни средства от категория D без пътници за определени цели?
Съвместимо ли е с принципа на взаимно признаване на свидетелствата за управление на МПС изискването за регистрация на свидетелства, издадени от друга държава членка, при установяване на обичайно пребиваване в Германия?
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването за замяна на свидетелства за управление на МПС, издадени от друга държава членка, с германско свидетелство при установяване на обичайно пребиваване в Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/05: Обединеното кралство/Съвет, Определение от 8 септември 2005 г.

Правилно ли са основани и допустими заявленията за встъпване съгласно релевантните разпоредби на Статута на Съда и Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/03: Sedef, Заключение от 6 септември 2005 г.

1. Следва ли третата алинея на член 6 и член 6 от Решение № 1/80 от 19 септември 1980 г. на Съвета по асоцииране, създаден с договора за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, да се тълкуват в смисъл, че турски работник, който е бил законно нает от различни работодатели в морския транспорт като част от надлежно регистрираната работна сила на държава членка за повече от 15 години от 1977 г. насам, без да е необходимо разрешително за работа и който е изпълнил изискванията на първата алинея на член 6 от Решение № 1/80 през този период, има право на разрешение за пребиваване, когато – наред с различни прекъсвания поради болест и недоброволна безработица, надлежно удостоверена от компетентния орган – неговата заетост в морския транспорт е била прекъсвана между отделните трудови правоотношения на 17 пъти за периоди между 1 и 70 дни (общо около 13 месеца) и, по собствено признание, турският работник е прекарал по-дългите прекъсвания със семейството си в Турция, без тогава да е удостоверена недоброволна безработица
Зависи ли отговорът от това дали такива прекъсвания са типични за съответната професия (в случая – типични за морския транспорт)?
2. Обусловено ли е правото на разрешение за пребиваване по третата алинея на член 6 от Решение № 1/80 от предварително изпълнение на изискванията на втората алинея на член 6 от Решение № 1/80
Зависи ли отговорът от това дали смяната на работодател преди изтичането на три години е типична за съответната професия (в случая – типична за морския транспорт)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/05: Обединеното кралство/Съвет, Определение от 17 август 2005 г.

Приложими ли са процесуалните и материалноправните изисквания за допустимост на встъпване на държави членки и институции съгласно член 40 от Статута на Съда и член 93, параграф 1 от Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-180/00: Нидерландия/Комисия, Съдебно решение от 14 юли 2005 г.

Допуснала ли е Комисията явна грешка при преценката, че е необходимо приемането на предпазни мерки съгласно член 109, параграф 1 от Решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии?
Съответстват ли оспорваните предпазни мерки на принципа на пропорционалност по член 109, параграф 2 от Решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии?
Използвала ли е Комисията своите правомощия с цел, различна от предвидената в член 109 от Решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии (злоупотреба с власт)?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 253 ЕО при приемането на оспорвания регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/04: Personalrat der Feuerwehr Hamburg, Определение от 14 юли 2005 г.

Попадат ли дейностите на оперативните екипи на публичната пожарна служба в обхвата на Директива 89/391 и Директива 93/104, и следователно подлежат ли на ограничението за максимално седмично работно време от 48 часа, включително времето на разположение?
Допустимо ли е, при изключителни обстоятелства, надвишаване на този максимум, ако това е необходимо за гарантиране на нормалното функциониране на критично важни обществени услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 15678950 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form