Rosas
Съдия докладчик – Rosas
Дело C-370/03: Гърция/Комисия, Съдебно решение от 21 юли 2005 г.
Спазено ли е изискването за провеждане на двустранен диалог между Комисията и държавата членка съгласно член 8, параграф 1 от Регламент 1663/95 преди приемането на спорното решение?
Допустимо ли е възлагането на отговорност за неуспешно възстановяване на сума на националните органи при положение, че те са предприели всички необходими мерки, но възстановяването е било обективно невъзможно?
Спазено ли е изискването за мотивиране на спорното решение съгласно член 253 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/03: Гърция/Комисия, Съдебно решение от 7 юли 2005 г.
Допустимо ли е Комисията да изключи от финансиране от ЕФГЗГФ 3% от разходите в сектора на плодовете и зеленчуците поради удържане на застрахователни вноски от страна на организациите на производителите, въпреки изискването за пълно изплащане на помощта?
Допустимо ли е Комисията да наложи 2% фиксирана финансова корекция за недостатъчни проверки в сектора на плодовете и зеленчуците, при положение че според гръцкото правителство нарушенията са изолирани случаи и не съществува значителен риск от загуба за ЕФГЗГФ?
Обосновано ли е налагането на 10% фиксирана финансова корекция за премии за едър рогат добитък поради сериозни пропуски в основните и допълнителните проверки, като се има предвид твърденията на гръцкото правителство за подобрения и липса на съществен риск за ЕФГЗГФ?
Обосновано ли е налагането на 5% фиксирана финансова корекция за премии за овце и кози, като се вземат предвид твърденията на гръцкото правителство за подобрения в контролната система спрямо предходни години?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-443/03: Leffler, Заключение от 28 юни 2005 г.
1. Следва ли член 8 от Регламент (ЕО) № 1348/2000 да се тълкува в смисъл, че в случай на отказ от страна на адресата да приеме документ поради неспазване на езиковото изискване, предвидено в член 8, подателят може да отстрани този недостатък?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: следва ли отказът да приеме документа да има за последица правната невалидност на цялата процедура по връчване?
3. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
а) В какъв срок и по какъв начин преводът трябва да бъде доведен до знанието на адресата
Следва ли уведомяването за превода да отговаря на условията, които Регламентът поставя за връчването на документи, или начинът на изпращане може да бъде свободно определен?
б) Приложимо ли е националното процесуално право по отношение на възможността за отстраняване на недостатъка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-88/03: Португалия/Комисия, Определение от 9 юни 2005 г.
Възможно ли е допускане на встъпване в производството след изтичане на процедурния срок при условията на член 93, параграф 7 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/03: VEMW и др., Съдебно решение от 7 юни 2005 г.
Следва ли забраната за дискриминация, предвидена в член 7, параграф 5 от Директива 96/92, да се тълкува в смисъл, че изключва мерки като членове 5.6.4 и 5.6.7 от Системния кодекс и член 13, параграф 1 от Overgangswet 2000, които предоставят на SEP приоритетен достъп до част от капацитета за внос на електроенергия с цел изпълнение на международни договори, сключени по време, когато SEP е била натоварена със задачата да осигурява надеждно и ефективно обществено разпределение на електроенергия на възможно най-ниски и оправдани в светлината на обществения интерес разходи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/03: Dörr и Ünal, Съдебно решение от 2 юни 2005 г.
Следва ли членове 8 и 9 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета да се тълкуват в смисъл, че административните органи не могат — независимо от съществуването на вътрешна възможност за обжалване — да приемат решение за експулсиране от територията, без да получат становище от компетентен орган по смисъла на член 9, параграф 1 от Директивата (за който не е предвидено в австрийската правна система) — освен в спешни случаи — когато жалбите срещу тези решения могат да бъдат подавани до съдилищата по публичното право само при следните ограничения: тези жалби нямат суспензивен ефект и съдилищата са ограничени до преценка на законосъобразността и могат единствено да отменят обжалваното решение
Освен това, единият съд (Verwaltungsgerichtshof) е ограничен, що се отнася до установяването на фактите, до проверка на обосноваността на изводите, направени въз основа на фактите (Schlüssigkeitsprüfung), а другият (Verfassungsgerichtshof) също е ограничен до проверка за нарушение на гарантираните от Конституцията права?
Следва ли гаранциите за съдебна защита, предвидени в членове 8 и 9 от Директива 64/221, да се прилагат към турски граждани, които се ползват с правен статут по смисъла на член 6 или член 7 от Решение № 1/80?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-20/03: Burmanjer и др., Съдебно решение от 26 май 2005 г.
Пречи ли член 28 ЕО, член 39 ЕО или член 49 ЕО на национален режим, какъвто е предвиденият в Закона за амбулантните дейности, който квалифицира като нарушение амбулантната продажба на абонаменти за периодични издания на територията на Белгия без предварително разрешение (наричани по-нататък „националните правила относно амбулантните продажби“)?
Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че този закон не подчинява продажбата на вестници, периодични издания и също така абонаменти за вестници на такова предварително разрешение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-43/04: Stadt Sundern, Съдебно решение от 26 май 2005 г.
Трябва ли член 25 от Шеста директива 77/388 да се тълкува в смисъл, че общата единна ставка за земеделските производители се прилага само за доставката на земеделски продукти и земеделски услуги, както са определени в член 25, параграф 2, и че другите операции, извършвани от земеделски производители по единната ставка, подлежат на общия режим по тази директива?
Трябва ли петото тире на член 25, параграф 2 от Директива 77/388, разглеждано заедно с приложение Б към нея, да се тълкува в смисъл, че предоставянето на ловни разрешителни от земеделски производител по единната ставка не представлява земеделска услуга по смисъла на тази директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-542/03: Milupa, Съдебно решение от 12 май 2005 г.
Следва ли второто изречение на първата алинея на член 7, параграф 1, първата алинея на член 7, параграф 2 и член 7, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1222/94, изменен с Регламент (ЕО) № 229/96, да се тълкуват в смисъл, че заинтересованото лице няма право на износна премия, ако при производството на изнесените стоки не е използван декларираният от него продукт, който съгласно първата тире на член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 1222/94 се приравнява на обезмаслено мляко на прах от вида, описан в приложение A (PG 2), а е използван друг продукт, който по отношение на безмаслената част от сухото си вещество също се приравнява на обезмаслено мляко на прах от вида, описан в приложение A (PG 2), въз основа на първата тире на член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 1222/94?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.