всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Puissochet

Съдия докладчик – Puissochet

Дело C-298/94: Henke/Gemeinde Schierke и Verwaltungsgemeinschaft “Brocken”, Заключение от 11 юни 1996 г.

1. Съществува ли прехвърляне на предприятие, стопанска дейност или част от стопанска дейност по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 г., ако вследствие на създаването на административна общност (Verwaltungsgemeinschaft) съгласно параграф 75, алинея 1 от Закона за местното самоуправление на провинция Саксония-Анхалт (Gemeindeordnung für das Land Sachsen-Anhalt, „GO LSA“) от 5 октомври 1993 г. (GVBl. LSA стр. 568 и сл.) тази административна общност упражнява функциите на прехвърлената сфера на дейност на участващите общини по параграф 77, алинея 1 от GO LSA и изпълнява функциите на собствената сфера на дейност на участващите общини, прехвърлени съгласно параграф 77, алинея 2 от GO LSA?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Явява ли се прехвърлянето правно прехвърляне по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО, тъй като административната общност е създадена чрез публичноправно споразумение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/94: Denkavit Internationaal и др., Съдебно решение от 11 юни 1996 г.

Следва ли член 10, буква в) от Директива 69/335 да се тълкува в смисъл, че не забранява налагането на такса, която се дължи ежегодно поради регистрацията на предприятие в Търговско-промишлена палата, дори ако тази операция също така служи, когато предприятието е собственост на капиталово дружество, като регистрация на това дружество, без тази последна формалност да е съпроводена с увеличение на съответната такса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-101/94: Комисия/Италия, Съдебно решение от 6 юни 1996 г.

Съвместимо ли е изискването дейността по търговия с прехвърляеми ценни книжа да се извършва само от дружества с регистрирано седалище в Италия с правото на свободно установяване по член 52 от Договора за ЕИО?
Съвместимо ли е изискването дейността по търговия с прехвърляеми ценни книжа да се извършва само от дружества с регистрирано седалище в Италия със свободата на предоставяне на услуги по член 59 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/94: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 23 май 1996 г.

Съвместимо ли е с членове 2 и 9, параграф 2, буква б) от Шеста директива 77/388/ЕИО освобождаването от ДДС на морски кръгови пътувания с кораби под гръцки флаг, които не акостират в чуждо пристанище, по отношение на частта от пътуването, извършвана в териториалните води на Гърция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/94: O’Flynn/Adjudication Officer, Съдебно решение от 23 май 1996 г.

Противоречи ли на принципа на недопускане на дискриминация на основание гражданство по смисъла на член 7 от Регламент № 1612/68 това, че Обединеното кралство обвързва изплащането на социална помощ за покриване на разходите за погребение с териториално условие, а именно погребението да се извърши на територията на Обединеното кралство?
Зависи ли отговорът на първия въпрос от някое от следните съображения:
(а) Кой критерий следва да се приложи за определяне на наличието на косвена дискриминация на основание гражданство:
(i) дали гражданите на други държави членки, действащи разумно и в обичайния ход на събитията, поради териториалното условие са по-малко вероятно да получат плащания в сравнение с гражданите на Обединеното кралство (и ако да, трябва ли да се докаже, че поради това условие значително по-малък дял от гражданите на други държави членки в сравнение с гражданите на Обединеното кралство е вероятно да получи плащания);
(ii) дали на практика е значително по-трудно за гражданите на други държави членки да изпълнят условието;
(iii) някакъв друг и ако да, какъв критерий?
(б) Във всеки случай достатъчно ли е да се направи сравнение между гражданите на Обединеното кралство и гражданите на конкретната държава членка, на която е гражданин ищецът, или е необходимо да се направи сравнение между гражданите на Обединеното кралство и гражданите на всички други държави членки?
Може ли такова условие да представлява неправомерна дискриминация на основание гражданство и/или може ли ищецът да се позове на такава дискриминация в обстоятелства, при които неспазването на условието от негова страна е по причини, несвързани с гражданството, т.е. поради разходи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-302/94: The Queen/Secretary of State for Trade and Industry, ex parte British Telecommunications, Заключение от 23 май 1996 г.

1. (a) Следва ли Директиви 90/387/ЕИО и 92/44/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че предоставят или изискват от държавите членки да изпълнят задълженията, наложени им с членове 3—10 от Директива 92/44/ЕИО, като налагат изисквания само на публични или частни органи („предприятия“) по смисъла на член 2 от Директива 92/44/ЕИО, т.е. на тези, на които държавата членка е предоставила „специални или изключителни права“ по отношение на предоставянето на наети линии?
(б) Ако отговорът на въпрос 1(а) е отрицателен, при какви обстоятелства държавата членка има право или е длъжна да изпълни посочените задължения, като наложи изисквания на предприятие, което не притежава такива „специални или изключителни права“?
2. (а) За целите на Директива 92/44/ЕИО има ли право държавата членка да третира предприятие като притежаващо „специални или изключителни права“ по смисъла на член 2 от Директива 90/387/ЕИО, когато:
(i) експлоатацията на телекомуникационна система в съответната държава членка без лиценз, издаден от компетентните органи на тази държава, представлява престъпление;
(ii) публикуваната политика на съответната държава членка е, че всички заявления за лицензии, отнасящи се до предоставянето на съответната услуга, се разглеждат от държавата членка в рамките на приложимото национално законодателство по същество и въз основа на обща презумпция от страна на лицензионния орган, че заявленията ще бъдат одобрени, освен ако няма конкретни основания за отказ, и без да се прилага ограничение на броя на издадените лицензи;
(iii) няколко предприятия (включително жалбоподателя и встъпилите страни) действително предоставят наети линии по силата на такива лицензи?
(б) Ако факторите, посочени във въпрос (а) по-горе, не са определящи за отговора на този въпрос, кои други критерии са релевантни?
3. При условие че отговорите на въпроси 1 и/или 2:
(а) Следва ли Директива 92/44/ЕИО да се тълкува в смисъл, че държавата членка има право да се въздържи от налагане на задълженията, предвидени в членове 3—10 от тази директива или някое от тях, на предприятие:
(i) което е упълномощено от държавата членка да предоставя наети линии, но понастоящем не предлага тази услуга;
(ii) което предлага съответната услуга?
(б) Ако отговорът на въпрос 3(а)(i) и/или (ii) е положителен, при какви обстоятелства и с оглед на кои критерии следва Директива 92/44/ЕИО да се тълкува като позволяваща на държавата членка да се въздържи от налагане на посочените задължения или някое от тях на такова предприятие?
(в) По-специално:
(i) Следва ли директивата да се тълкува като позволяваща на държавата членка да се въздържи поради това, че действителното предоставяне на наети линии от дадено предприятие, по преценка на държавата членка, е de minimis?
(ii) Ако да, как следва да се определи изключението de minimis
По-специално, може ли държавата членка да ограничи своята преценка до пазарното положение към датата на транспониране на директивата или трябва да вземе предвид и потенциалното развитие на пазара?
(iii) Изисква ли принципът на недискриминация, в съчетание с принципа на правна сигурност, всяко допустимо изключение de minimis да бъде посочено в националните мерки за транспониране на директивата?
4. При условие че отговорите на въпроси 1 и/или 2 по-горе, следва ли Директива 92/44/ЕИО и по-специално член 7 да се тълкува като предоставяща или изискваща от държавата членка да наложи на две от предприятията, упълномощени от държавата членка да предоставят съответната услуга, но не и на друго такова предприятие, задължението да предоставят минимален набор от наети линии в съответствие с приложение II?
5. Ако отговорът на някоя част от въпроси 3 или 4 е положителен, невалидна ли е Директива 92/44/ЕИО в тази част поради, inter alia, нарушение на принципа на недискриминация?
6. Невалидна ли е Директива 92/44/ЕИО и по-специално член 7 във връзка с приложение II, поради нарушение на принципа на пропорционалност, доколкото изисква предоставянето във всички държави членки на цифрови структурирани наети линии от 2 048 kbit/s в съответствие с техническите характеристики, посочени в приложението?
7. (а) Носи ли държавата членка отговорност по правото на Общността да обезщети предприятие за вреди, които то е претърпяло в резултат на:
(i) неправилното прилагане по отношение на това предприятие на задълженията, посочени в членове 3—10 от Директива 92/44/ЕИО или някое от тези задължения;
(ii) прилагането на съответната директива по начин, който нарушава принципа на равно третиране?
(iii) прилагането на съответните задължения в обстоятелства, при които релевантните разпоредби на директивата са невалидни поради нарушение на принципа на равно третиране и/или принципа на пропорционалност?
(б) Ако отговорите на въпрос 7(а)(i), (ii) и (iii) или някой от тях са положителни, при какви условия възниква такава отговорност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-254/95: Парламент/Innamorati, Заключение от 23 май 1996 г.

Неправилно тълкуване на обхвата на задължението за мотивиране на решенията на конкурсните комисии в процедурите за подбор на персонал
Неправилно разглеждане на значението на мотивите, предоставени по време на съдебното производство
Липса на правен интерес от отмяната на решението поради незабавното му заместване с ново решение със същото съдържание

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-61/94: Комисия/Германия, Заключение от 7 май 1996 г.

Нарушение на задължението за сътрудничество при прилагането на минималните цени по Международното споразумение за млечните продукти (IDA) при вноса на млечни продукти, съгласно член 6, параграф 1, буква а) от Протокол I и член 6, буква а) от Протоколи II и III
Нарушение на задължението за спазване на минималните износни цени по член 3, параграф 1 от всеки от трите протокола към IDA
Нарушение на членове 5–8 от Регламент (ЕИО) № 1999/85 относно условията за предоставяне на разрешение за режим на активно усъвършенстване

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-205/94: Binder/Hauptzollamt Stuttgart-West, Заключение от 30 април 1996 г.

1) Необходимо ли е да се счита Регламент (ЕИО) № 2198/90 на Комисията от 27 юли 1990 година относно защитни мерки, приложими към вноса на замразени ягоди, замразени малини, временно консервирани ягоди и временно консервирани малини с произход от Полша (ОВ 1990 L 198, стр. 53), за невалиден за целия период на неговото прилагане до 31 декември 1990 година
2) Необходимо ли е да се счита Регламент (ЕИО) № 3797/90 на Комисията от 21 декември 1990 година относно защитни мерки, приложими към вноса на някои полупреработени червени плодове с произход от Полша и Югославия (ОВ 1990 L 365, стр. 22), за невалиден за първоначалния период на неговото прилагане до 31 март 1991 година, за удължения период на неговото прилагане до 31 юли 1991 година (Регламент (ЕИО) № 810/91 на Комисията от 27 март 1991 година за изменение на Регламент № 3797/90, ОВ 1991 L 82, стр. 49), и след това за допълнително удължения период на неговото прилагане до 25 септември 1991 година (Регламент (ЕИО) № 2152/91 на Комисията от 22 юли 1991 година за изменение на Регламент № 3797/90, ОВ 1991 L 200, стр. 16)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1444546474850 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form