Moitinho de Almeida
Съдия докладчик – Moitinho de Almeida
Дело C-446/93: SEIM/Subdirector-Geral das Alfândegas, Заключение от 29 юни 1995 г.
a) Като се имат предвид изложените в раздел II на настоящото определение съображения, системата за последващо събиране, установена с Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г., и системата за опрощаване на начислени, но все още неплатени мита, установена с Регламент (ЕИО) № 1430/79 на Съвета от 2 юли 1979 г., представлява ли решение на националния митнически орган, с което се отхвърля искане за опрощаване на мита съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1574/80 на Комисията от 20 юни 1980 г., прилагане на материалноправни данъчни разпоредби или разпоредби на административното право на Общността, или е прието от митническата служба, действаща като данъчен орган или като административен орган по същество
Какъв е правният характер на това решение?
б) Следва ли изразът, отнасящ се до мита, които все още не са платени, в член 1, параграф 2, буква д) от Регламент № 1430/79 да се тълкува ограничително като означаващ мита, чието плащане е било отсрочено?
в) Тъй като жалбоподателят се е позовал на факти, които могат да бъдат квалифицирани от правна гледна точка по някоя от подробните уредби за специални ситуации, произтичащи от обстоятелства, при които на заинтересованото лице не може да се вмени измама или явна небрежност (член 13, параграф 1 от Регламент № 1430/79, изменен с Регламент (ЕИО) № 3069/86 на Съвета от 7 октомври 1986 г.), бил ли е националният митнически орган длъжен съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3799/86 на Комисията от 12 декември 1986 г. да разгледа искането за опрощаване на вносни мита от гледна точка на общия принцип на справедливост, залегнал в член 13, параграф 1?
г) Невалиден ли е член 4, параграф 2, буква в) от Регламент № 3799/86 от 12 декември 1986 г., доколкото ограничава специалните случаи на опрощаване на плащането извън необходимото за защита на други интереси на Общността, като по този начин нарушава член 13, параграф 1 от Регламент № 1430/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-296/93: Франция и Ирландия/Комисия, Заключение от 29 юни 1995 г.
Липса на компетентност на Комисията и нарушение на член 6, параграф 7 от Регламент № 805/68
Нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на забраната за дискриминация
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания
Нарушение на основни права
Злоупотреба с правомощия
Нарушение на съществени процедурни изисквания
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-426/93: Германия/Съвет, Заключение от 15 юни 1995 г.
Член 213 от Договора не представлява самостоятелно правно основание за приемане на законодателни мерки
Член 213 не е подходящото правно основание за обжалвания регламент
Регламентът противоречи на принципа на пропорционалност
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/94: The Queen/Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte Country Landowners Association, Заключение от 15 юни 1995 г.
1. Следва ли член 13 от Регламент (ЕИО) № 3567/92 на Комисията (ОВ 1992 L 362, стр. 41) и/или член 39 от Регламент (ЕИО) № 3886/92 на Комисията (ОВ 1992 L 391, стр. 20) да се тълкуват като предоставящи възможност и/или налагащи задължение на държава членка да въведе механизъм за компенсация за собствениците на земеделска земя само когато има вреда за собствениците на земя вследствие на прехвърляне на права на премия от стопанството на собственика от страна на производител-наемател?
2. Следва ли член 13 от Регламент (ЕИО) № 3567/92 на Комисията и/или член 39 от Регламент (ЕИО) № 3886/92 на Комисията да се тълкуват като предоставящи възможност и/или налагащи задължение на държава членка да въведе механизъм за компенсация за собствениците на земеделска земя в случаи, когато има специфичен проблем
(i) свързан с прехвърляемостта, или
(ii) възникващ при или след прехвърлянето на права на премия от стопанството на собственика от страна на производител-наемател, причинен от въвеждането и разпределението на квоти на производителите-наематели, водещо до създаване на актив в ръцете на производителите-наематели?
3. Следва ли член 15 от Регламент (ЕИО) № 3567/92 на Комисията и/или член 55 от Регламент (ЕИО) № 3886/92 на Комисията да се тълкуват като предоставящи на държавите членки отделни правомощия и/или задължения, извън тези, предоставени от член 13 от Регламент (ЕИО) № 3567/92 на Комисията и/или член 39 от Регламент (ЕИО) № 3886/92 на Комисията, да въведат схема за компенсация за собствениците на земя?
4. Влияят ли член 5a, параграф 4, буква (f) от Регламент (ЕИО) № 3013/89 на Съвета, въведен с Регламент (ЕИО) № 2069/92 на Съвета (ОВ 1992 L 215, стр. 59), и/или член 4e, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета (ОВ, Специално издание на английски език 1968 (I), стр. 187), въведен с Регламент (ЕИО) № 2066/92 на Съвета (ОВ 1992 L 215, стр. 49), върху тълкуването и/или валидността на член 13 от Регламент (ЕИО) № 3567/92 на Комисията и/или член 39 от Регламент (ЕИО) № 3886/92 на Комисията и/или член 15 от Регламент (ЕИО) № 3567/92 на Комисията и/или член 55 от Регламент (ЕИО) № 3886/92 на Комисията?
5. В зависимост от отговорите на въпроси 1, 2, 3 или 4, какви са принципите, които държавите членки трябва да прилагат при изготвянето на такава схема за компенсация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-430/93: Van Schijndel/Stichting Pensioenfonds voor Fysiotherapeuten, Заключение от 15 юни 1995 г.
1) В производства, отнасящи се до права и задължения, които могат свободно да бъдат предоставяни и поемани по гражданското право, следва ли национален граждански съд да прилага членове 3, буква е), 5 и 85—86 и/или 90 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, дори когато страната по производството, която има интерес от прилагането на тези разпоредби, не се е позовала на тях?
2) Ако на първия въпрос по принцип следва да се отговори утвърдително, отнася ли се този отговор и в случай, че по този начин съдът би трябвало да се отклони от пасивната роля, която обикновено трябва да спазва, тъй като би трябвало (а) да излезе извън рамките на правния спор или (б) да се позове на факти и обстоятелства, различни от тези, на които страната, имаща интерес от прилагането на тези разпоредби, се позовава, за да обоснове иска си, или да направи и двете?
3) Ако и на втория въпрос следва да се отговори утвърдително, могат ли разпоредбите на Договора, посочени в първия въпрос, да бъдат позовавани пред национален касационен съд за първи път, ако (а) приложимото процесуално право предвижда, че нови основания могат да бъдат изтъквани при обжалване в касация само ако са изцяло правни по характер, тоест не изискват разследване на факти и са релевантни във всички случаи, и (б) такова позоваване също изисква разследване на факти?
4) Като се имат предвид целите на Закона за пенсиите, изложени по-горе, следва ли професионална пенсионна схема, която съгласно и в съответствие със закона прави членството задължително за всички или за една или повече определени групи лица, принадлежащи към дадена професия, и която води до правните последици, изложени по-горе, да се счита за предприятие по смисъла на членове 85, 86 или 90 от Договора?
5) Ако да, представлява ли фактът на задължителното членство в професионалната пенсионна схема за физиотерапевти, посочена в 3.1(B), мярка, приета от държава членка, която обезсилва полезния ефект на правилата за конкуренция, приложими към предприятията, или това е така само при определени условия и ако да, при кои?
6) Ако на последния въпрос следва да се отговори отрицателно, могат ли други обстоятелства да направят задължителното членство несъвместимо с член 90 от Договора и ако да, кои?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-123/94: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 1 юни 1995 г.
Съвместими ли са разпоредбите на гръцкото законодателство, които предвиждат по-строги условия за наемане на работа на чужденци, включително граждани на други държави членки, като преподаватели в частни езикови училища, с принципа на свободно движение на работници и забраната за дискриминация по национален признак съгласно член 48, параграф 2 от Договора за ЕИО и член 3, параграф 1 от Регламент № 1612/68?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-364/93: Marinari/Lloyd’s Bank, Заключение от 18 май 1995 г.
При прилагането на правилото за компетентност, установено в член 5, параграф 3 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г., както е тълкувано в решението на Съда на Европейските общности от 30 ноември 1976 г. по дело 21/76 Bier срещу Mines de Potasse d'Alsace [1976] ECR 1735, изразът „мястото, където е настъпило вредоносното събитие“ следва ли да се разбира само като мястото, в което е причинена физическа вреда на лица или вещи, или също и като мястото, в което е настъпила вредата за имуществото на ищеца?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-484/93: Svensson и Gustavsson/Ministre du Logement и de l’Urbanisme, Заключение от 17 май 1995 г.
Противоречат ли разпоредбите на Договора от Рим, по-специално членове 67 и 71, на това държава членка да обвърже предоставянето на жилищна помощ, по-специално субсидия по лихвен процент, с условието субсидираните заеми за строителство, покупка или подобряване на жилище да бъдат получени от одобрена кредитна институция в тази държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.