Moitinho de Almeida
Съдия докладчик – Moitinho de Almeida
Дело C-174/94: Франция/Комисия, Определение от 26 октомври 1994 г.
Условията за спиране на изпълнението на решение на Комисията съгласно член 185 от Договора и член 83, параграф 2 от Процедурния правилник, включително критерият за неотложност и за сериозна и непоправима вреда.
Допустимостта вредата, на която се позовава държавата членка, да бъде преценена като сериозна и непоправима, когато тя зависи от бъдещи и несигурни събития.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/93: Crispoltoni и др./Fattoria Autonoma Tabacchi и др., Съдебно решение от 5 октомври 1994 г.
Разглеждането на въпроса, поставен в дело C-133/93, разкрива ли фактор от такова естество, който да засяга валидността на Регламент (ЕИО) № 1114/88 на Съвета от 25 април 1988 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 727/70 относно общата организация на пазара на необработен тютюн или, съответно, на регламентите, приети за неговото изпълнение?
Разглеждането на въпроса, поставен в дела C-300/93 и C-362/93, разкрива ли фактор от такова естество, който да засяга валидността на Регламент (ЕИО) № 1738/91 на Съвета от 13 юни 1991 година за определяне за реколта 1991 година на нормалните и интервенционните цени и премиите, предоставяни на купувачите на листен тютюн, производните интервенционни цени за балиран тютюн, референтните качества, производствените райони и максимално гарантираните количества и за изменение на Регламент (ЕИО) № 1331/90, или, съответно, на регламентите, приети за неговото изпълнение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-364/93: Marinari/Lloyd’s Bank, Заключение от 21 септември 1994 г.
При прилагането на правилото за компетентност, предвидено в член 5, параграф 3 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г., както е тълкувано в решението на Съда на Европейските общности от 30 ноември 1976 г. по дело 21/76 Bier срещу Mines de Potasse d'Alsace [1976] ECR 1735, изразът „мястото, където е настъпило вредоносното събитие“ следва ли да се разбира само като мястото, в което е причинена физическа вреда на лица или вещи, или също така и като мястото, в което е настъпила вредата за имуществото на ищеца?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-340/93: Thierschmidt/Hauptzollamt Essen, Съдебно решение от 9 август 1994 г.
Явяват ли се плащанията от купувача на продавача за издадени на продавача (експортни) лицензи (експортни квоти) част от митническата стойност на стоките?
Трябва ли квотните такси да бъдат „разграничени“?
Трябва ли квотните такси, възникнали въз основа на правилата на Общността в Регламент (ЕИО) № 4134/86, да се третират по същия начин като квотните такси, произтичащи от Регламент (ЕИО) № 4136/86?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-452/93: Magdalena Fernández/Комисия, Заключение от 16 юни 1994 г.
Неправилно тълкуване на член 4, параграф 1, буква а) от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица относно понятието „обичайно местопребиваване“ и значението на прекъсването на пребиваването в държавата по месторабота за правото на надбавка за експатриране.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/93: Develop Dr. Eisbein/Hautpzollamt Stuttgart-West, Съдебно решение от 16 юни 1994 г.
Дадена стока следва ли да се счита за внесена в несглобено или разглобено състояние по смисъла на второто изречение на правило 2, буква а) от Правилата за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа, когато съставните части, тоест частите, които могат да бъдат идентифицирани като компоненти, предназначени да съставят крайния продукт, са представени едновременно за митническо оформяне, като в това отношение не се взема предвид техниката на сглобяване или сложността на метода на сглобяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/93: Houtwipper, Заключение от 9 юни 1994 г.
Съвместима ли е разпоредба като съдържащата се в член 30 от Waarborgwet 1986 (Stb. 38/1987) с членове 30 и 36 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност (Договор от 25 март 1957 г., Trb. 1957, 74 и 91)
Като се добавя, че ефектът на разглежданата разпоредба от нидерландския закон е, че е забранено да се търгува със златни и сребърни изделия след тяхното въвеждане в Нидерландия, освен ако не са маркирани с нидерландски, белгийски или люксембургски знак за проба, дори ако носят знак за проба на друга държава членка.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-133/93: Crispoltoni и др./Fattoria Autonoma Tabacchi и др., Заключение от 19 май 1994 г.
1. Дали Регламент (ЕИО) № 1114/88 на Съвета и регламентите, приети за неговото изпълнение, са валидни?
2. Дали Регламент (ЕИО) № 1738/91 на Съвета и регламентът, приет за неговото изпълнение, са валидни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.