Mackenzie Stuart
Съдия докладчик – Mackenzie Stuart
Дело C-247/81: Комисия/Германия, Заключение от 17 януари 1984 г.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез ограничаване на свободното движение на стоки посредством изискването медицинските препарати да се пускат на пазара само от фармацевтични предприятия със седалище във Федерална република Германия.
Липса на оправдание за това ограничение по член 36 от Договора за ЕИО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-76/83: Boël/Комисия, Заключение от 12 януари 1984 г.
Незаконосъобразност на индивидуалните решения за определяне на квотите или частите от квотите на групата „Боел“ за третото и четвъртото тримесечие на 1981 г.
Липса на мотиви или недостатъчни мотиви относно отказа на Комисията да уважи исканията за коригиране на квотите за третото и четвъртото тримесечие на 1981 г.
Незаконосъобразност на индивидуалните решения за определяне на референтните производства и количества и на производствените квоти или части от квотите, които могат да бъдат доставени на общия пазар, както и на изричните или мълчаливи откази за коригиране на квотите по член 14 от Решение № 1831/81/ЕОВС.
Неправомерност на мълчаливия отказ на Комисията да коригира референтните количества за продукти от категория Ic за третото тримесечие на 1981 г. и за всички продукти от категория I за четвъртото тримесечие на 1981 г.
Правомерност на налагането на глобата и искане за намаляване на размера ѝ.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-283/82: Schoellershammer/Комисия, Съдебно решение от 15 декември 1983 г.
Допустимо ли е прилагането на член 13 от Регламент № 1430/79 за възстановяване на вносни мита в случай, когато предприятието не е могло да се възползва от специалните разпоредби поради откриване на грешката едва след реекспортирането на стоките и невъзможност да изпълни необходимите формалности?
Превишава ли съдът правомощията си по член 173 от Договора за ЕИО, ако постанови, че възстановяването на конкретна сума вносни мита е оправдано?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-202/82: Комисия/Франция, Заключение от 14 декември 1983 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-227/82: Van Bennekom, Съдебно решение от 30 ноември 1983 г.
Възможно ли е вещества или комбинации от вещества, като витаминни препарати в определени концентрации и дози и във формата (таблетки, хапчета и капсули), посочена в настоящия случай, които не са посочени или препоръчани като подходящи за лечение, облекчаване или предотвратяване на каквато и да е инфекция, болест или симптом, болка, рана или недъг у хора, да представляват вещества или комбинации от вещества „представени за лечение или предотвратяване на болести при хора или животни“?
Възможно ли е вещество или комбинация от вещества, като витаминен или мултивитаминен препарат, подобен на тези, посочени в настоящия случай, които могат да бъдат подходящи за лечение или предотвратяване на болести при хора или животни, но не са представени като такива и не могат да бъдат прилагани на хора или животни с цел извършване на медицинска диагноза или за възстановяване, коригиране или модифициране на физиологични функции при хора или животни, да бъдат „лекарствен продукт“ по смисъла на Директивата?
При положение че витамините в определени ниски концентрации са предназначени за употреба в хранителни продукти, а не като лекарствени продукти, дори ако се предлагат във формата на таблетки, хапчета или капсули, може ли по-висока концентрация на тези витамини, независимо дали са в тази форма, да бъде достатъчна, за да се класифицира веществото като лекарствен продукт по смисъла на Директивата
Ако да, въз основа на какви критерии може да се установи това?
Допустимо ли е нидерландското законодателство да забранява или да се прилага под формата на наказателна санкция спрямо продажбата или държането на склад с цел доставка на витамини и витаминни препарати чрез използване на определение за лекарствен продукт, което, подобно на съдържащото се в Wet op de Geneesmiddelenvoorziening, е толкова широко, че включва такива препарати, ако те не са, нито самостоятелно, нито в комбинация, лекарствени продукти по смисъла на Директивата?
Ако витамините или мултивитаминните препарати могат да се считат за лекарствени продукти по смисъла на Директивата, но последната или националното законодателство, основано на нея, е формулирано, тълкувано или прилагано в една или повече държави членки по такъв начин, че тези препарати не попадат в обхвата на действащото там законодателство за лекарствените продукти, може ли нидерландското законодателство да възпрепятства продажбата или държането на склад с цел доставка на такива препарати, внесени от една от тези държави членки, въз основа на Wet op de Geneesmiddelenvoorziening или нейните изпълнителни наредби, или това би било в противоречие с Договора, по-специално с член 30 от него и с забраната за ограничения върху търговията между държавите членки?
Ако отговорът на предходните въпроси води до извода, че определението за лекарствени продукти в нидерландското законодателство, за разлика от определението, съдържащо се в Директивата на ЕИО, включва витаминните препарати, посочени в настоящия случай, с което се стига до необходимостта те да бъдат регистрирани, както е посочено по-горе, по същия начин като патентованите лекарствени продукти и лекарствени препарати, следва ли нидерландските законови разпоредби да се считат в тази степен за мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на търговията по смисъла на член 30 и сл. от Договора за ЕИО, като се има предвид, че Директивата на ЕИО съдържа правила само относно патентованите лекарствени продукти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-301/82: Clin-Midy/Белгийска държава, Заключение от 24 ноември 1983 г.
1. Има ли Директива 65/65/ЕИО на Съвета от 26 януари 1965 година относно сближаването на разпоредбите, установени със закон, подзаконов акт или административно действие относно патентованите лекарствени продукти, пряко действие в отношенията между държавите членки и лицата, подчинени на тяхната юрисдикция, и могат ли последните да се позовават на нарушение на нея пред национален съд?
2. Отнася ли се Директива 65/65 от 26 януари 1965 година единствено до сближаването на разпоредби, които са предназначени да защитават общественото здраве, или се отнася и до сближаването на други разпоредби, свързани с патентованите лекарствени продукти, по-специално тези, които са приети с цел контрол на цените?
3. Следва ли член 21 от Директива 65/65 да се тълкува в смисъл, че разрешение за пускане на пазара на патентован лекарствен продукт може да бъде отказано, спряно или отнето на основание, че не са спазени разпоредбите относно цените?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-337/82: St. Nikolaus Brennerei und Likörfabrik/Hauptzollamt Krefeld, Заключение от 23 ноември 1983 г.
1. Явява ли се нищожен Регламент (ЕИО) № 851/76 на Комисията от 9 април 1976 г., доколкото се основава на член 46 от Договора за ЕИО, който вече не е приложим след изтичането на преходния период?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, какви правни последици произтичат от нищожността на регламента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-283/82: Schoellershammer/Комисия, Заключение от 27 октомври 1983 г.
Нарушение на съществено процедурно изискване
Нарушение на Договора и на правилата относно неговото прилагане
Злоупотреба с власт
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.