Lenaerts
Съдия докладчик – Lenaerts
Дело C-524/04: Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation, Съдебно решение от 13 март 2007 г.
Допуска ли член 43 ЕО, 49 ЕО или 56 ЕО положение, в което държава-членка (наричана по-нататък „държава на дружеството заемател“) запазва в сила и прилага разпоредби като тези на членове 209 и 212 и на приложение 28AA към [ICTA, наричани по-нататък „национални разпоредби“], които ограничават възможността за местно за посочената държава-членка дружество (наричано по-нататък „дружество заемател“) да приспада за данъчни цели лихвите, изплащани върху средства, заети от пряко или непряко дружество майка, което е местно лице за друга държава-членка, докато дружеството заемател не би било подложено на подобни ограничения, ако дружеството майка е местно лице за държавата на дружеството заемател?
Каква разлика, ако съществува такава, може да произтече от изложените по-долу обстоятелства с оглед на отговора на първия въпрос:
а) заетите средства се осигуряват не от дружеството майка на дружеството заемодател, а от друго дружество (наричано по-нататък „дружество заемател“), което е част от същата група от дружества и заедно с дружеството заемател има общо пряко или непряко дружество майка, и както посоченото дружество майка, така и дружеството заемател са местни лица за държави-членки, различни от държавата на дружеството заемател;
б) дружеството заемодател е местно лице за държава-членка, различна от държавата на дружеството заемател, но всички общи преки или непреки дружества майки на дружеството заемател и на дружеството заемодател са местни лица за трета страна;
в) всички общи преки или непреки дружества майки на дружеството заемодател и на дружеството заемател са местни дружества за трети страни, а дружеството заемодател е местно дружество за държава-членка, различна от държавата на дружеството заемател; дружеството заемодател обаче отпуска на дружеството заемател финансиране под формата на заем, изхождащ от клон на дружеството заемодател, установен в трета страна;
г) дружеството заемодател и всички общи преки или непреки дружества майки на дружеството заемодател и на дружеството заемател са местни дружества за трета страна?
Ако съществува възможност да се докаже, че заемите са съставлявали злоупотреба с право или са били неразделна част от привидна договореност, целяща заобикаляне на данъчното законодателство на държавата-членка на дружеството заемател, щяха ли първият и вторият въпрос да доведат до различни отговори
При положителен отговор, какви са насоките, които Съдът счита за уместно да даде с оглед на определянето на това кое съставлява злоупотреба с право или привидна договореност в контекста на случаи от вида на представените по конкретното дело?
При липса на общностна уредба във вътрешния правен ред на всяка държава-членка трябва ли да се посочат компетентните юрисдикции и да се приемат процесуални правила за съдебните производства, предназначени да гарантират защитата на правата, които правните субекти черпят от общностното право, включително определянето на вида на предявяваните от увредените лица искове пред националните юрисдикции, и следва ли националните юрисдикции да гарантират, че правните субекти разполагат с ефективен правен способ за защита, който им позволява да получат връщане на недължимо платения данък и на изплатените на посочената държава-членка или удържани от нея суми, които са пряко свързани с данъка, както и да поправят вредите, причинени на частноправните субекти при условията, посочени в практиката на Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-432/05: Unibet, Съдебно решение от 13 март 2007 г.
1) Изисква ли изискването на общностното право, според което националните процесуални правила трябва да предоставят на частноправен субект ефективна защита на правата, предоставени му от общностното право, да се тълкува в смисъл, че правно средство за защита с предмет установяване на противоречието на някои национални материалноправни разпоредби с член 49 ЕО е допустим, в случай че съответствието на тези разпоредби с посочения член може да се разгледа само инцидентно, например в рамките на иск за обезщетение, на иск, свързан с нарушение на национална материалноправна разпоредба, или при съдебен контрол?
2) Включва ли това изведено от общностното право изискване за ефективна съдебна защита изискването националният правов ред да предоставя временна защита, с която прилагането на национални норми, които препятстват упражняването на право, за което частноправен субект твърди, че има по общностното право, трябва да може да бъде отклонено по отношение на този частноправен субект, така че последният да може да упражни това право до окончателното произнасяне на националния съд по въпроса за съществуването на това право?
3) При положителен отговор на втория въпрос:
Следва ли в случаите, когато съществува съмнение относно съответствието на национални разпоредби с общностното право, при разглеждане на искането за временна защита на правата, изведени от общностното право, националният съд да прилага националните разпоредби относно условията за такава защита или трябва да прилага общностните критерии?
4) В случай че на третия въпрос се отговори в смисъл, че следва да се прилагат изведените от общностното право критерии, какви са тези критерии?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-362/05: Wunenburger/Комисия, Заключение от 15 февруари 2007 г.
Нарушение на задължението за мотивиране на решенията съгласно член 25, втора алинея, второ изречение от Правилника за длъжностните лица
Нарушение на член 7, член 29, параграф 1, буква а) и член 45, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица чрез грешка при прилагане на правото и изопачаване на фактите
Липса на основание за постановяване на съдебно решение по същество поради отпадане на правния интерес (насрещна жалба на Комисията)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-386/05: Color Drack, Заключение от 15 февруари 2007 г.
Следва ли член 5, точка 1, буква б) от [Регламент № 44/2001] да се тълкува в смисъл, че продавачът на стоки със седалище на територията на една държава-членка, който в съответствие с договореното между тях доставя стоките на купувач със седалище на територията на друга държава-членка на различни места в тази друга държава-членка, може да бъде призован от купувача пред съда по едно от тези места (на изпълнение) — евентуално по избор на купувача — с оглед на претенция, произтичаща от договор, който се отнася за всички (частични) доставки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-435/05: Investrand, Съдебно решение от 8 февруари 2007 г.
Следва ли във връзка с правото на приспадане по член 17, параграф 2 от Шеста директива да се приеме, че е налице пряка и непосредствена връзка между определени услуги, към които е прибягнало данъчнозадължено лице, и облагаеми доставки, които същото данъчнозадължено лице предстои да извърши, когато тези услуги са получени срещу заплащане, с цел да се определи стойността на парично вземане, което е част от имуществото на данъчнозадълженото лице, но е възникнало през период, предхождащ този, през който лицето е имало качеството на данъчнозадължено за целите на ДДС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-109/06: Комисия/Германия, Определение от 1 февруари 2007 г.
Приложими ли са разпоредбите на член 69, параграф 5 от Процедурния правилник за разпределение на съдебните разноски при оттегляне на иска, когато ответната страна изпълнява задълженията си едва след предявяване на иска?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-469/06: Farmakemporiki Emporias kai Dianomis Farmakeftikon Proïnton, Определение от 29 януари 2007 г.
Тълкуване на член 82 ЕО относно отказ на предприятие в господстващо положение да изпълни всички поръчки на търговци на едро с лекарствени продукти с цел ограничаване на износа
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-477/06: Kokkoris D. Tsánas K. E.P.E. и др., Определение от 29 януари 2007 г.
Съществуват ли основания за съединяване на няколко дела с оглед идентичността на предмета им и ефективността на производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-468/06: Sot. Lélos kai Sia, Определение от 29 януари 2007 г.
Съществуват ли правни основания за съединяване на дела с оглед на идентичността на предмета и страните в производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-474/06: Pharmakapothiki Pharma-Group Messinias, Определение от 29 януари 2007 г.
Съвместимостта на обединяването на дела с идентичен или сходен предмет по реда на член 43 от Процедурния правилник на Съда
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.