всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Kapteyn

Съдия докладчик – Kapteyn

Дело C-150/93: Directeur général des douanes и droits indirects/Superior France и Danzas, Съдебно решение от 12 април 1994 г.

Следва ли, съгласно бележки 2 до 5 към глава 59 и бележка 3в към глава 56, пътнически стоки от клетъчна пластмаса (PVC), вътрешно подсилени с текстил (вискозен полиестер, памучен полиестер или памук), които са внесени между 22 януари и 16 декември 1988 г., да се класифицират по тарифни позиции 42.02.22.10, 42.02.92.91 или 42.02.12.11 и каква е приложимата тарифа за съответния период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-347/93: Белгийска държава/Boterlux, Заключение от 24 март 1994 г.

1) Следва ли правилата на ЕИО, приложими в настоящия случай, по-специално Регламент № 1041/67/ЕИО на Комисията и член 6 от Регламент (ЕИО) № 876/68 на Съвета, да се тълкуват в смисъл, че изплащането на възстановяванията е обусловено от това продуктите да бъдат пуснати в свободно обращение в държава извън Общността?
2) Ако изплащането на възстановяванията е обусловено от това продуктите да бъдат пуснати в свободно обращение в държава извън Общността, налагат ли принципите, установени в решенията на Съда по дела 125/75 и 6/71, както и в решенията относно изплащането на парични компенсационни суми, които могат да бъдат приравнени на възстановявания (дела 250/80 и 254/85), отговорността за обективното изпълнение на това задължение да се носи от износителя, което би изключило възможността той да бъде освободен от отговорност на основание, че не е участвал в измамата или е действал добросъвестно, като добросъвестността се приравнява на непреодолима сила, както е посочено в заключението на генералния адвокат Dutheillet de Lamothe по дело 6/71?
3) Може ли повторният внос в Общността, т.е. когато продуктите не са били пуснати в свободно обращение в държава извън Общността — независимо дали е налице измама или не — да се определи като „непредвидимо“ събитие, когато правилата на Общността го разглеждат като риск, възможност, срещу която регламентите на Общността предвиждат защита?
4) Може ли добросъвестността на износителя да бъде приравнена на случай на непреодолима сила, когато той е могъл да избегне последиците от непускането на продуктите в свободно обращение, като чрез договорни средства гарантира, че купувачите няма да отклонят продуктите от изискваната дестинация (решение по дело 1/68 — определение на непреодолима сила — решение по дело 254/85 Irish Grain Board, точки 12 и 13)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-375/92: Комисия/Испания, Съдебно решение от 22 март 1994 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването достъпът до професията туристически водач и водач-преводач да бъде ограничен само за лица с испанско гражданство?
Изпълнява ли Кралство Испания задължението си да създаде процедура за признаване и сравняване на професионалните квалификации, придобити от граждани на други държави членки, с изискваните по испанското законодателство за упражняване на професията туристически водач и водач-преводач?
Съвместимо ли е с член 59 от Договора изискването за притежаване на лиценз, удостоверяващ специализирано обучение, като условие за предоставяне на услуги от туристически водачи, придружаващи групи туристи от други държави членки, когато услугите се предоставят извън музеи или исторически паметници, за които се изисква специална квалификация?
Нарушава ли Кралство Испания задължението за лоялно сътрудничество по член 5 от Договора, като не предоставя на Комисията поисканата информация относно правилата на автономните общности за дейността на туристическите водачи и водачи-преводачи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/94: Descom Scales Manufacturing/Съвет, Определение от 11 март 1994 г.

Условията за предоставяне на временни мерки при искане за спиране на изпълнението на регламент, налагащ окончателно антидъмпингово мито
Критериите за доказване на сериозна, непоправима и специфична вреда вследствие на въвеждане на антидъмпингови мерки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-316/91: Парламент/Съвет, Съдебно решение от 2 март 1994 г.

Допустимо ли е финансовият регламент, приет от Съвета въз основа на вътрешно споразумение между държавите членки, да бъде предмет на жалба за отмяна по член 173 от Договора за ЕИО?
Нарушени ли са институционалните прерогативи на Европейския парламент поради това, че не е проведена задължителна консултация съгласно член 209 от Договора за ЕИО при приемането на оспорвания финансов регламент, свързан с изпълнението на Четвъртата конвенция Ломе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/92: Комисия/Италия, Съдебно решение от 9 февруари 1994 г.

Съвместими ли са изискванията на италианското законодателство, според които само „собственикът“ на стоките може да подава митническа декларация, с член 2 от Регламент № 3632/85?
Съвместимо ли е ограничаването на представителството при подаване на митнически декларации само до митнически посредници, без изрична уредба на възможността за подаване на декларация от свое име, но за чужда сметка, с член 3 от Регламент № 3632/85?
Позволява ли италианското законодателство на юридическите лица да подават митнически декларации от свое име и за своя сметка, или ги задължава да използват услугите на митнически посредници?
Съвместимо ли е изискването платените служители и самостоятелно заетите лица, които подават митнически декларации, да отговарят на едни и същи квалификационни условия, с член 6 от Регламент № 3632/85?
Съвместимо ли е изискването за задължително използване на митнически посредници при транзитни операции с Регламент № 222/77 относно общностния транзит?
Представляват ли задължителните тарифи за услуги на митническите посредници такси с еквивалентен ефект на митнически сборове по смисъла на членове 9 и 12 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/93: Office national de l’emploi/Minne, Съдебно решение от 3 февруари 1994 г.

Изисква ли член 5 от Директива 76/207/ЕИО държава членка, която въвежда в националното си право принципа на обща забрана на нощния труд както за мъже, така и за жени, да осигури стриктно сходство в предвидените дерогации за мъже и жени (освен когато необходимостта от различно третиране е оправдана), като се въздържа от въвеждане на различни системи на дерогации за мъже и жени, които се различават основно по процедурата за приемане на дерогациите и по продължителността на разрешения нощен труд, каквито са системите, произтичащи, съгласно белгийската правна уредба, от членове 36 и 37 от Закона за заетостта от 16 март 1971 г. и членове 5 и 6 от Кралския указ относно заетостта на жените от 24 декември 1968 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/93: Directeur général des douanes и droits indirects/Superior France и Danzas, Заключение от 27 януари 1994 г.

Следва ли за целите на прилагането на подзаглавията в глава 42.02 от Общата митническа тарифа стоки като описаните в акта за преюдициално запитване – тоест пътнически принадлежности с външна повърхност от пластмасов материал (PVC), вътрешно подсилени с текстил – да се считат за стоки с външна повърхност от пластмаса или, напротив, от текстил?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-421/92: Habermann-Beltermann/Arbeiterwohlfahrt, Заключение от 27 януари 1994 г.

1. Следва ли принципите, установени от Съда на Европейските общности в решението по дело C-177/88 Dekker, относно тълкуването на Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 г. относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, както и условията на труд, съдържащи се в член 2, параграф 1 от тази директива, да се тълкуват в смисъл, че трудов договор, сключен между работодател и бременна служителка, когато и двете страни не са знаели за бременността, не се счита за нищожен поради забраната за определена работа (нощен труд), произтичаща от бременността?
2. По-специално, нарушава ли се принципът на равно третиране, съдържащ се в членове 3, параграф 1 и 5, параграф 1 от Директива 76/207/ЕИО, в случай че:
(а) трудовият договор, сключен с бременната служителка, се счита за нищожен поради нарушаване на забраната за определена работа (нощен труд), приложима по време на бременност за защита на бременните служителки;
(б) работодателят може, поради грешка относно съществуването на бременността към момента на сключване на договора, да унищожи трудовия договор и по този начин да го прекрати?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/93: Франция/Комисия, Заключение от 26 януари 1994 г.

Нарушение на член 100а, параграф 4 от Договора за ЕИО, доколкото Комисията е потвърдила германските разпоредби, без да е доказано, че почти пълната забрана на използването на пентахлорфенол е обоснована от специфичната ситуация в Германия, и без да е доказано, че дерогираните мерки са пропорционални на преследваната цел, като се има предвид възможните пречки пред вътрешнообщностната търговия, които могат да произтекат от тях.
Нарушение на член 190 от Договора за ЕИО, доколкото мотивите на обжалваното решение са недостатъчни и не показват ясно причините за неговото приемане, по-специално изпълнението на условията, предвидени в член 100а, параграф 4 за допускане на дерогиращи разпоредби спрямо хармонизационната мярка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1252627282942 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form