всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Colneric

Съдия докладчик – Colneric

Дело C-329/01: British Sugar, Съдебно решение от 19 февруари 2004 г.

Може ли да се приеме, че доказателството, изисквано по член 2, параграф 2, буква а) от Регламент № 2670/81, е представено в случай, когато
а) търговец е изнесъл количество C-захар, което надвишава количеството, за което е било издадено разрешение по съответния лиценз, и/или
б) търговец е изнесъл C-захар след изтичането на срока на валидност на лиценза, с който се разрешава този износ, и
в) въпреки че съответната C-захар действително е напуснала митническата територия на Общността,
е било представено доказателство за тази експортна операция или за частта от нея, която не е била обхваната от валиден лиценз?
Трябва ли първият въпрос при обстоятелствата по точка 1, буква а), да се отговори по различен начин, ако:
а) търговецът е представил на митническите органи формуляр C88, който е бил ръчно коригиран, така че да отразява действително изнесеното количество, и
б) митническият орган е заверил съответната частична лицензия с посочване на количеството, което действително е било изнесено от търговеца?
Трябва ли първият въпрос да се отговори по различен начин, ако се приемат следните обстоятелства:
а) Търговецът е искал да кандидатства за частична лицензия за 2 900 тона.
б) Поради грешка от страна на търговеца е издадена частична лицензия за 2,9 тона и тези 2,9 тона са били отчетени както от IBAP, така и от търговеца.
в) Частичната лицензия е била коригирана от митническия агент на търговеца именно за да се посочи, че търговецът възнамерява да изнесе 2 900 тона.
г) Частичната лицензия впоследствие е била заверена от митническите органи като потвърждение за износ на 2 900 тона захар.
д) Захарта е била предмет на формуляр C88 за износ на 2 900 тона, който впоследствие е бил заверен и одобрен от митническите органи.
е) Действително са били изнесени 2 900 тона захар.
ж) Впоследствие е било кандидатствано за частични лицензи и те са били издадени въз основа на това, че по-рано е било разрешено изнасянето само на 2 900 тона.
з) Всички последващи частични лицензи са били надлежно издадени и заверени и всички така отчетени количества захар действително са били изнесени.
и) Крайният резултат е, че са били изнесени с 2 897,1 тона повече от количеството, разрешено по първоначалния лиценз?
Може ли компетентният орган съгласно член 24 от Регламент № 3719/88 да оттегли частичната лицензия или лиценза или сертификата и евентуално издадените по-рано частични лицензи и да поиска от компетентния орган незабавно да издаде коригиран лиценз или частична лицензия или допълнение към тях, когато:
а) самият лиценз или частична лицензия не съдържа явна или очевидна грешка и не е налице грешка от страна на издаващия орган, и/или
б) корекцията се иска след изтичането на срока на валидност на съответната частична лицензия или основен лиценз?
в) Трябва ли последният въпрос да се отговори по различен начин, ако търговецът е искал да кандидатства за частична лицензия (въз основа на вече издаден лиценз) за по-голямо количество от това, което е заявил?
Ако горните въпроси следва да получат отрицателен отговор, следва ли член 24 от Регламент № 3719/88 на Комисията да се счита за противоречащ на основните принципи на правото на Общността за пропорционалност и/или равенство, доколкото обстоятелството, че нито един орган не е оправомощен да промени основния лиценз, частичната лицензия или допълнението към тях при обстоятелства като посочените по-горе, води до налагане на санкция по член 3 от Регламент № 2670/81 на Комисията?
а) Имат ли националните съдилища и/или компетентният национален орган правомощие да променят (намалят) размера на санкцията, която трябва да бъде наложена по член 3 от Регламент № 2670/81 на Комисията?
б) Ако да, има ли в настоящия случай обстоятелства, които според Съда са от значение за упражняването на такова правомощие?
Налага ли се при обстоятелства като посочените в точки 33–35 [от акта за преюдициално запитване, възпроизведени в точка 38 от настоящото решение] санкция по член 3 от Регламент № 2670/81 по подходящ начин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/02: Slob, Съдебно решение от 12 февруари 2004 г.

Може ли от член 7, буква (f) от Регламент (ЕИО) № 536/93 да се заключи, че производителят е длъжен да води счетоводство, в което да се отразяват, наред с другото, наличността, производството, складирането, използването, преработката и унищожаването на мляко и/или млечни продукти в неговото стопанство, като тези счетоводни отчети също така трябва да съдържат декларации за количеството по месеци и по продукти на продадените мляко и/или млечни продукти, или тази разпоредба предвижда единствено задължение за отразяване на данните относно продажбите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/99: Комисия/Oder-Plan, Определение от 4 февруари 2004 г.

Кои критерии следва да бъдат взети предвид при определянето на възстановимите разноски за адвокатски възнаграждения по дела пред Съда на Европейския съюз?
Могат ли необходимите разноски, свързани с производството по определяне на разноските, да бъдат квалифицирани като възстановими разноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/01: Penycoed, Съдебно решение от 15 януари 2004 г.

Позволяват ли член 1 и/или член 2 от Регламент (ЕИО) № 3950/92 на компетентния орган на държава членка да предприеме пряко съдебно производство срещу производител за събиране на дължимата от този производител такса (освен по силата на член 2, параграф 3 относно директните продажби)?
Ако да, при какви обстоятелства може да бъде предприето такова действие?
По-специално, може ли такова действие да бъде предприето, когато купувачът, на когото е доставено млякото, (a) не е одобрен съгласно член 7 от Регламент № 536/93 на Комисията и/или (b) не е изпълнил някое от задълженията си по член 7 от този регламент и/или (c) не е събрал или не е потърсил събиране на таксата от съответните производители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-453/00: Kühne & Heitz, Съдебно решение от 13 януари 2004 г.

Прилага ли се по силата на правото на Общността, по-специално по силата на принципа на солидарност на Общността, съдържащ се в член 10 ЕО, и при обстоятелствата, описани в мотивите на настоящото решение, задължение за административен орган да възобнови решение, което е станало окончателно, с цел да се гарантира пълното действие на правото на Общността, както следва да се тълкува в светлината на последващо преюдициално решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-256/01: Allonby, Съдебно решение от 13 януари 2004 г.

Трябва ли член 141 ЕО да се тълкува в смисъл, че позволява на жена да претендира равно заплащане с мъж при обстоятелствата по настоящото дело?
Трябва ли член 141 ЕО да се тълкува в смисъл, че дава право на г-жа Алънби да претендира достъп до пенсионната схема, като (i) се сравнява с г-н Джонсън или (ii) чрез статистическо доказване, че значително по-малък процент жени, отколкото мъже учители, които иначе отговарят на условията за членство в Teachers' Superannuation Scheme (TSS), могат да изпълнят изискването за наемане по трудов договор, и като установи, че това изискване не е обективно оправдано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-69/03: Caseificio Cooperativo, Определение от 8 януари 2004 г.

Обхваща ли приложното поле на Регламенти (ЕИО) № 1079/77 и № 1822/77 всички доставки на краве мляко от производител на друго лице, независимо от правната природа на правоотношението, въз основа на което се извършват тези доставки, или само онези доставки, които водят до придобиване на собственост върху продукта от търговеца, на който е доставен продуктът?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/89: Mulder и др./Съвет и Комисия, Определение от 6 януари 2004 г.

Какви процесуални разноски се считат за възстановими по смисъла на член 73, буква б) от Процедурния правилник на Съда на Европейските общности?
Може ли разноски за повече от един адвокат и разноски за външни съветници да се считат за необходими и възстановими при определени обстоятелства?
Допустимо ли е коригиране на възстановимите разноски спрямо инфлацията или начисляването на лихва за период преди определението за разноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-429/01: Комисия/Франция, Съдебно решение от 27 ноември 2003 г.

Транспонирани ли са правилно и изцяло изискванията на член 14, буква а) от Директива 90/219/ЕИО относно задължението за изготвяне на авариен план за използването на генетично модифицирани микроорганизми в контролирани условия?
Осигурено ли е чрез националното законодателство задължението по член 14, буква б), първа алинея, трето изречение от Директива 90/219/ЕИО за предоставяне на информация на обществеността относно мерките за безопасност и правилното поведение при авария?
Изисква ли се въвеждане на специфични национални мерки за транспониране на член 14, буква б), втора алинея, член 15, параграф 2 и член 16 от Директива 90/219/ЕИО, които уреждат отношенията между държавите членки и Комисията?
Гарантира ли националното законодателство ясно и точно изпълнение на задълженията по член 19, параграфи 2 и 3 от Директива 90/219/ЕИО относно поверителността на информацията и консултирането на заявителя?
Осигурено ли е чрез националното законодателство изпълнението на изискванията на член 19, параграф 4 от Директива 90/219/ЕИО относно публичността на определена информация?
Транспонирани ли са разпоредбите на Директива 90/219/ЕИО по отношение на определени контролирани употреби от Министерството на отбраната на Франция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-164/01: van den Berg/Съвет и Комисия, Заключение от 20 ноември 2003 г.

Обща отговорност на Общността за вредите, настъпили след продажбата на първоначалното стопанство на SLOM (първо основание на жалбата)
Погасяване по давност на претенциите за обезщетение (второ и трето основание на жалбата)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1131415161728 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form