Berger
Съдия докладчик – Berger
Дело C-582/15: van Vemde, Заключение от 12 октомври 2016 г.
Трябва ли член 28, параграф 2, първо изречение от [Рамковото решение] да се тълкува в смисъл, че посочената в него декларация може да се отнася само до съдебните решения, постановени преди 5 декември 2011 г., независимо кога те са влезли в сила, или трябва да се тълкува в смисъл, че декларацията може да се отнася само до съдебните решения, влезли в сила преди 5 декември 2011 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-601/14: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 октомври 2016 г.
Допустимо ли е Комисията да разшири предмета на иска за установяване на неизпълнение на задължения спрямо обхвата, посочен в мотивираното становище?
Компетентен ли е Европейският съюз на основание член 308 ЕО да приеме разпоредба, която задължава държавите членки да въведат национален режим за обезщетяване на жертвите на всички умишлени престъпления, извършени с насилие?
Разполага ли държавата членка с право на преценка да ограничи приложното поле на националния режим за обезщетяване само до определени категории умишлени престъпления, извършени с насилие, или е длъжна да обхване всички такива престъпления съгласно член 12, параграф 2 от Директива 2004/80?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-534/15: Dumitraş, Определение от 14 септември 2016 г.
Включва ли определението за „потребител“ по смисъла на член 2, буква б) от Директива 93/13 физически лица, които сключват договор за обезпечение с недвижим имот или поръчителство в полза на търговско дружество, когато тези лица нямат професионална връзка с дружеството и действат извън рамките на професионалната си дейност?
Попада ли в приложното поле на Директива 93/13 договор за обезпечение или поръчителство, сключен от физически лица, които нямат връзка с търговското дружество-длъжник и действат за цели извън професионалната си дейност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-411/15: Timab Industries и CFPR/Комисия, Заключение от 28 юли 2016 г.
Нарушаване на обхвата на правомощието за пълен съдебен контрол, признато на Общия съд
Нарушаване на принципите на защита на оправданите правни очаквания и на равно третиране
Грешки при прилагане на правото при прилагане на правилата на процедурата за постигане на споразумение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-289/15: Grundza, Заключение от 28 юли 2016 г.
Трябва ли член 7, параграф 3 и член 9, параграф 1, буква г) от Рамково решение [2008/909] да се тълкуват в смисъл, че условието за двойна наказуемост се счита за изпълнено единствено когато деянията, за които се отнася подлежащото на признаване съдебно решение, са наказуеми in concreto, т.е. въз основа на конкретна преценка на случая (независимо от елементите на състава или начина, по който са описани), включително съгласно закона на изпълняващата държава, или — за да е изпълнено това условие — е достатъчно деянието по принцип (in abstracto) да е наказуемо и съгласно закона на изпълняващата държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-57/15: United Video Properties, Съдебно решение от 28 юли 2016 г.
Допуска ли използваният в член 14 от Директива 2004/48 израз „разумни и пропорционални съдебни разноски и други разходи“ разпоредбите от белгийското право, които предоставят на съдилищата възможността да вземат предвид установените специфики на делото и предвиждат варираща тарифа от фиксирани по размер възнаграждения за адвокатската помощ?
Допуска ли използваният в член 14 от Директива 2004/48 израз „разумни и пропорционални съдебни разноски и други разходи“ съдебна практика, съгласно която разходите за консултант по техническите въпроси подлежат на възстановяване единствено в случай на вина (в рамките на договорна или на извъндоговорна отговорност)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-614/14: Ognyanov, Съдебно решение от 5 юли 2016 г.
Ще бъде ли допуснато нарушение на европейското право (чл. 267 ал.2 ДФЕС вр. чл. 94 от Процедурния правилник на Съда, чл. 47 и чл. 48 от Хартата на основните права на ЕС или други относими правила), ако съдът, който е отправил преюдициалното запитване, след получаване на преюдициалното заключение, продължи разглеждане на делото и постанови акт по същество — като не си направи отвод; основанията на този отвод е изразяване от съда на предварително становище в преюдициалното запитване по съществото на спора (а именно е приел за настъпила определена фактическа обстановка и е приел за приложима определена правна норма към тази фактическа обстановка).
Ако се приеме по първия въпрос, че е законосъобразно продължаване на разглеждане на делото, ще бъде ли допуснато нарушение на европейското право, ако
а) съдът възпроизведе без промяна в окончателния си акт всичко онова, което е приел в преюдициалното запитване, като относно тези фактически и правни разрешения откаже да събира нови доказателства и да изслушва страните; съдът фактически събира нови доказателства и изслушва страните само относно онези въпроси, които не са били приети за установени в преюдициалното запитване;
б) съдът продължи да събира нови доказателства и да изслушва страните относно всички относими въпроси — вкл. относно въпросите, за които вече е изразил своето становище в преюдициалното запитване — като в окончателния си акт възпроизведе своето последно становище, основано на всички събрани доказателства и след обсъждане на всички доводи на страните — както преди отправяне на преюдициалното запитване, така и след получаване на преюдициалното заключение.
Ако се приеме по първия въпрос, че е съобразено с европейското право продължаване на разглеждане на делото, то ще бъде ли съобразен с европейското право изборът на съда да не продължи да разглежда делото, вместо което да си направи отвод, защото продължаване на разглеждането му ще бъде в противоречие с националното право, което осигурява по-висока степен на защита на интересите на страните и на правосъдието. А именно, отводът е обусловен от:
а) съдът е изразил предварително становище по делото — чрез преюдициалното запитване, преди произнасяне с окончателния си акт — което макар и позволено от европейското право, е забранено от националното право;
б) съдът ще формира окончателното си становище с два акта, а не с един акт (ако се приеме, че преюдициалното запитване не е предварително, а окончателно становище) — което макар и позволено от европейското право, е забранено от националното право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-648/13: Комисия/Полша, Съдебно решение от 30 юни 2016 г.
Спазено ли е изискването за транспониране на определенията по член 2, точки 19, 20, 26 и 27 от Директива 2000/60/ЕО в националното право на Полша?
Правилно ли е транспонирано изискването за мониторинг на защитените територии по член 8, параграф 1 от Директива 2000/60/ЕО?
Спазено ли е изискването за транспониране на задължението за докладване на планираните стъпки за прилагане на принципа за възвръщаемост на разходите за водни услуги по член 9, параграф 2 от Директива 2000/60/ЕО?
Правилно ли е транспонирано задължението за установяване на по-строг контрол на емисиите по член 10, параграф 3 от Директива 2000/60/ЕО?
Спазено ли е изискването за транспониране на задължението за предприемане на допълнителни мерки при невъзможност за постигане на екологичните цели по член 11, параграф 5 от Директива 2000/60/ЕО?
Правилно ли са транспонирани изискванията относно мониторинга, класификацията и представянето на състоянието на водите по раздели 1.3, 1.3.4, 1.3.5, 1.4 и 2.4.1 от приложение V към Директива 2000/60/ЕО?
Спазено ли е изискването за транспониране на изискванията към съдържанието на плановете за управление на речните басейни по част А, раздели 7.2—7.10 от приложение VII към Директива 2000/60/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.