Съд - трети състав
Съдебен състав – Съд – трети състав
Дело C-159/86: Canters/Комисия, Съдебно решение от 22 септември 1988 г.
Явява ли се пропускът на чуждестранната надбавка в месечните фишове за заплата административен акт, който поражда неблагоприятни последици за длъжностното лице, и започва ли от него да тече срокът за обжалване?
Може ли правото на чуждестранна надбавка да бъде ограничено или погасено поради неизпращане на заявление от страна на длъжностното лице или поради изтичане на определен срок за искане на тази надбавка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-228/87: X, Съдебно решение от 22 септември 1988 г.
Следва ли член 10, параграф 1 от Директива 80/778/ЕИО да се тълкува в смисъл, че разрешението за превишаване на максимално допустимите концентрации, предвидени в приложение I към тази директива, може да бъде предоставено при условията и обстоятелствата, при които са били приети съответните заповеди на Министерството на здравеопазването и Регионалната власт на Пиемонт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-254/87: Syndicat des libraires de Normandie/L’Aigle distribution, Съдебно решение от 14 юли 1988 г.
Въвеждането или поддържането в сила от държава-членка на правила относно крайните цени на книгите, като описаните по-горе, противоречи ли на задълженията на държавите-членки по силата на втората алинея на член 5 от Договора, във връзка с член 3, буква (f) и членове 85 и 86, доколкото такива национални правила могат да лишат членове 85 или 86 от тяхната ефективност чрез улесняване на създаването на затворени дистрибуторски мрежи или злоупотреба с господстващо положение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-298/87: Smanor, Съдебно решение от 14 юли 1988 г.
Дали член 30 от Договора (понастоящем член 34 ДФЕС) и членове 5, 15 и 16 от Директива 79/112/ЕИО трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национални разпоредби, които забраняват на продукти, които са били дълбоко замразени, да бъдат предлагани на пазара под наименованието „кисело мляко“, когато тези продукти, във всички останали отношения, отговарят на изискванията, предвидени в националните разпоредби за прясното кисело мляко?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-176/88: Hanning/Парламент, Определение от 11 юли 1988 г.
Приложими ли са условията за допускане на спиране изпълнението на решение на институция, като се взема предвид наличието на сериозна и непоправима вреда за заявителя и съотношението между тази вреда и интереса на институцията от прилагането на акта?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/87: Stanton/Inasti, Съдебно решение от 7 юли 1988 г.
Съвместимо ли е с текста и духа на член 7, член 8, параграфи 1 и 7, член 52, първа алинея, член 59, първа алинея, член 60, трета алинея и член 65 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност (ратифициран от белгийския закон от 2 декември 1957 г.) отказът на държава членка да освободи изцяло или частично гражданин на друга държава членка, предоставящ услуги в първата държава, от плащането в първата държава на социалноосигурителни вноски по схемата за самостоятелно заети лица за дейности с второстепенен характер, осъществявани в това качество в тази държава, дори когато той подлежи на социалноосигурителното законодателство на втората държава по отношение на основната си дейност като наето лице, само на основание, че дейността му като наето лице, упражнявана „обичайно и като основна професия“, се осъществява извън територията на държавата членка, в която се предоставя услугата?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен, несъвместими ли са приложимите разпоредби на Общността с параграфи 1 и 3 от член 35 от белгийския кралски указ от 19 декември 1967 г., установяващ общите правила за прилагане на Кралски указ № 38 от 27 юли 1967 г. относно схемата за социално осигуряване на самостоятелно заетите лица, доколкото само дейност, упражнявана в Белгия, се счита за професионална дейност, различна от тази като самостоятелно заето лице, дори когато тези параграфи не съдържат изрична разпоредба в този смисъл?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-154/87: Inasti/Wolf и др., Съдебно решение от 7 юли 1988 г.
С оглед на периодите от 1973 до 1977 г. (дело 154/87) и от 1978 до 1981 г. (дело 155/87) следва ли член 52 от Договора за ЕИО, самостоятелно или във връзка с член 7, да се тълкува в смисъл, че държава членка, а именно Белгия, може да налага, въз основа на член 35, параграф 1 от Кралския указ от 19 декември 1967 г., по-голямо задължение за плащане на вноски по нейната схема за социално осигуряване на самостоятелно заети лица на лица, които са граждани на друга държава членка или лица, които упражняват професия или вторична дейност като самостоятелно заети лица на нейна територия, но които упражняват професия или основна дейност като наети лица в държавата членка, от която произхождат, или в друга държава членка и поради това не са обхванати от белгийска пенсионна схема, отколкото на нейните собствени граждани или лица, които са обхванати от белгийска пенсионна схема като наети лица?
Или с оглед на посочените периоди следва ли горепосочените разпоредби на Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че посоченият гражданин на друга държава членка или лице, което не е обхванато от белгийска пенсионна схема като наето лице, трябва, за целите на определяне на задължението му за плащане на вноски по схемата за социално осигуряване на самостоятелно заети лица, да бъде третиран от законодателството на държавата членка, на чиято територия упражнява дейност като самостоятелно заето лице, така, сякаш е наето лице на територията на тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/87: Jensen/Landbrugsministeriet, Заключение от 29 юни 1988 г.
1) Обхващат ли терминът „поема“ в член 6, параграф 1 от Регламент № 1078/77 на Съвета, терминът „прехвърляне“ в член 8, параграф 4 от Регламент № 1307/77 на Комисията и терминът „прехвърляне“ в член 9, параграф 4 от Регламент № 1391/78 на Комисията и ситуация, при която земеделско стопанство претърпява промяна на собствеността в резултат на публична продан по съдебен ред?
2) Обхваща ли ситуацията, при която земеделско стопанство претърпява промяна на собствеността в резултат на публична продан по съдебен ред, разпоредбите относно непреодолима сила, съдържащи се в член 12 от Регламент № 1391/78 на Комисията, изменен с член 1 от Регламент № 1799/79 на Комисията?
3) Следва ли член 6, параграф 1 и член 11, параграф 1 от Регламент № 1078/77 на Съвета и член 9, параграф 1 от Регламент № 1391/78 на Комисията, съгласно които държавите членки предприемат всички необходими мерки за възстановяване на вече изплатените суми по премията, да се тълкуват в смисъл, че може да се иска възстановяване само на сума, пропорционална на периода, през който не са изпълнени задълженията по системата за премии?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/87: Stanton/Inasti, Заключение от 15 юни 1988 г.
Следва ли член 52 и сл. от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че законодателството на държава-членка е несъвместимо с тези разпоредби, когато предвижда, че самостоятелно заетите лица са освободени от плащане на социалноосигурителни вноски, когато вече са осигурени по схема за социално осигуряване в тази държава, но не се предвижда освобождаване за самостоятелно заети лица, които са обхванати, във връзка със своята заетост, от схема за социално осигуряване на друга държава-членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.