Съд - голям състав
Съдебен състав – Съд – голям състав
Дело C-438/05: The International Transport Workers’ Federation и The Finnish Seamen’s Union, Съдебно решение от 11 декември 2007 г.
Следва ли член 43 ЕО да се тълкува в смисъл, че от приложното му поле е изключено започнатото от синдикат или от обединение на синдикати колективно действие срещу предприятие, с цел последното да се принуди да сключи колективен трудов договор, чието съдържание може да го разубеди да се възползва от свободата на установяване?
Може ли член 43 ЕО да предостави на частните предприятия права, които могат да се противопоставят на синдикат или на сдружение на синдикати?
Следва ли член 43 ЕО да се тълкува в смисъл, че колективни действия като разглежданите по главното производство, които имат за цел да се принуди частно предприятие със седалище в определена държава-членка да сключи колективен трудов договор със синдикат, установен в тази държава-членка, и да прилага съдържащите се в договора клаузи спрямо наетите лица в установено в друга държава-членка дъщерно дружество на посоченото предприятие, представляват ограничения по смисъла на посочения член и ако това е така, в каква степен тези ограничения могат да бъдат обосновани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-161/06: Skoma-Lux, Съдебно решение от 11 декември 2007 г.
Трябва ли член 58 от Акта относно условията за присъединяване, по силата на който считано от 1 май 2004 г. Чешката република става държава — членка на Европейския съюз, да се тълкува в смисъл, че дадена държава-членка може да прилага спрямо частноправни субекти регламент, който към момента на прилагането му не е редовно публикуван в Официален вестник на Европейския съюз на езика на съответната държава-членка?
При отрицателен отговор на първия въпрос неприложимостта на разглеждания регламент спрямо частноправните субекти отнася ли се до тълкуването или пък до действителността на общностното право по смисъла на член 234 EО?
При положение че Съдът стигне до извода, че преюдициалният въпрос се отнася до действителността на общностен акт по смисъла на Решение от 22 октомври 1987 г. по дело Foto-Frost (314/85, Recueil, стp. 4199), недействителен ли е Регламент № 2454/93 по отношение на жалбоподателя в рамките на спора с чешките митнически органи поради липсата на редовна публикация в Официален вестник на Европейския съюз съгласно член 58 от Акта относно условията за присъединяване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-280/06: ETI и др., Съдебно решение от 11 декември 2007 г.
Кои са критериите, които следва да се приложат съгласно член 81 ЕО и следващите, и при необходимост съгласно другите относими правила на общностното право, за да се определи предприятието, подлежащо на санкциониране за нарушение на правилата на конкуренцията в случаите на правоприемство между предприятия, по-конкретно когато заключителните прояви на подобно нарушение на правилата на конкуренцията са осъществени от икономическия правоприемник на образуванието, което започва нарушението, и последното продължава да съществува, въпреки че не извършва повече дейност в икономическия отрасъл, до който се отнася санкцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-291/05: Eind, Съдебно решение от 11 декември 2007 г.
1) a)
Ако гражданин на трета държава е считан от приемаща държава-членка за член на семейството на работник по смисъла на член 10 от Регламент № 1612/68 […] и валидността на разрешението за пребиваване, предоставено от тази държава-членка, все още не е изтекла, това означава ли, че поради тази причина държавата-членка, чийто гражданин е работникът, не може да откаже на този гражданин на трета държава правото на достъп и на пребиваване, в случай че работникът се завърне?
2)
Ще бъде ли различен отговорът на двата предходни въпроса, ако преди да пребивава в приемащата държава-членка, този гражданин на трета държава не е разполагал с право на пребиваване, основано на националното право, в държавата-членка, чийто гражданин е работникът?
3) б)
Ако на държавата-членка, чийто гражданин е работникът (референтно лице), е разрешено след завръщането на последния да преценява дали не са изпълнени условията на общностното право относно издаването на разрешение за пребиваване в качеството на член на семейството, то гражданин на трета държава, който е член на семейството на референтно лице, завръщащо се от приемащата държава-членка в държавата, чийто гражданин е, с цел да търси работа в нея, ползва ли се с право на пребиваване в тази държава-членка и при утвърдителен отговор — за какъв период?
б) Това право съществува ли и в случай че референтното лице не упражнява никаква реална и ефективна дейност в тази държава-членка и не може или не може повече да се счита за търсещо работа лице в контекста на Директива 90/364 […], предвид обстоятелството, че на основание на своето нидерландско гражданство референтното лице получава социални помощи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-342/06: La Poste/UFEX и др., Заключение от 6 декември 2007 г.
Процесуално нарушение във връзка със съдебния състав
Процесуално нарушение, изразяващо се в това, че Първоинстанционният съд не преценил възражението за недопустимост на La Poste и че се е произнесъл по същество по недопустимо правно основание
Грешка при прилагане на правото при преценката на мотивите на спорното решение
Грешка при прилагане на правото при преценката на понятието за държавна помощ във връзка с прехвърлянето на Postadex
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-341/06: Chronopost и La Poste/UFEX и др., Заключение от 6 декември 2007 г.
Процесуално нарушение, изразяващо се в това, че съдията докладчик в производството, довело до обжалваното съдебно решение, е бил също и съдия докладчик в производството, довело до Решение по дело UFEX I
Процесуално нарушение, изразяващо се в това, че Първоинстанционният съд не е преценил възражението за недопустимост на La Poste и се е произнесъл по същество по недопустимо правно основание
Грешка при прилагане на правото при преценката на мотивите на спорното решение
Грешка при прилагане на правото при преценката на понятието за държавна помощ във връзка с прехвърлянето на Postadex
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-39/05: Швеция и Turco/Съвет, Заключение от 29 ноември 2007 г.
Неправилно тълкуване на член 4, параграф 2, второ тире от Регламент (ЕО) № 1049/2001, доколкото Първоинстанционният съд е приел, че правните становища относно законодателни предложения могат да попаднат в приложното поле на тази разпоредба, вместо само в обхвата на член 4, параграф 3.
Неправилно прилагане на член 4, параграф 2, второ тире от Регламент (ЕО) № 1049/2001, като е прието, че всички правни становища на правната служба на Съвета относно законодателни предложения по естеството си са защитени от изключението за поверителност.
Неточно тълкуване и прилагане на понятието за по-висш обществен интерес, който може да обоснове оповестяването на документ, обхванат по принцип от изключението за поверителност, предвидено по отношение на правните становища.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-390/06: Nuova Agricast, Заключение от 27 ноември 2007 г.
Действително ли е решението на Комисията от 12 юли 2000 г., съобщено на италианското правителство с писмо SG(2000)D/105754 от 2 август 2000 г., що се отнася само до преходната разпоредба, която като изключение предвижда дерогация от принципа за „необходимост на помощта“ — при първото прилагане на въпросната схема — в полза само на заявленията, „подадени във връзка с последната покана, която е направена при действието на предходната схема, одобрена от Комисията до 31 декември 1999 г., за които е било прието, че са допустими, но за които не е предоставена никаква помощ, поради това че отредените за тази покана бюджетни средства са били ограничени“, вследствие на което — в нарушение на принципа на равно третиране и на задължението за мотивиране, предвидено в член 253 ЕО — необосновано не са приети заявления, които не са били удовлетворени, поради това че наличните средства са били недостатъчни, и които са били в изчакване на автоматично включване в непосредствено следващата покана или на преформулиране при първата „подходяща“ покана, отправена в приложение на новата схема?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-420/06: Jager, Заключение от 27 ноември 2007 г.
Трябва ли да се приложи с обратна сила разпоредба, предвиждаща по-леко наказание (що се отнася до премиите за живи животни), дори когато тази разпоредба е приложима по принцип само за период, през който премиите за живи животни вече не са били предоставяни в съответната държава-членка, в която е въведена схема на пряко подпомагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.