всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-68/80: Sonacotra, Определение от 12 март 1980 г.

Съществува ли компетентност на Съда на Европейските общности да се произнася по въпрос, който не засяга тълкуването на Договора за ЕИО или на акт на институция на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/78: Distillers/Комисия, Заключение от 12 март 1980 г.

Нарушаване на съществени процедурни изисквания при приемането на обжалваното решение
Липса на формално уведомяване за ценовите условия и последиците от това за възможността за освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора
Неправилно прилагане на член 85, параграф 3 от Договора по същество по отношение на ценовите условия

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/79: Providence agricole de la Champagne, Заключение от 11 март 1980 г.

1. Дали част 1 от приложение I към Регламенти на Комисията № 1910/76 от 30 юли 1976 г. и № 2466/76 от 8 октомври 1976 г., с които се определят сумите, дължими при износ от Франция на царевичен грис и царевично брашно, е валидна
2. Дали част 1 от приложение I към Регламент на Комисията № 652/76 от 24 март 1976 г., с който се определят сумите, дължими при износ от Франция на царевично нишесте, пшенично нишесте и картофено нишесте, е валидна
3. Кой орган е компетентен да реши въпроса за законната лихва върху сумите, събрани като парични компенсации и подлежащи на възстановяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/79: Foglia/Novello, Съдебно решение от 11 март 1980 г.

Трябва ли членове 92, 95 и 177 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че допускат национално законодателство, което предвижда облагане с акциз на ликьорни вина, в случай като разглеждания в главното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/79: Pecastaing/Белгийска държава, Съдебно решение от 5 март 1980 г.

Първа група въпроси
A – Сред средствата за защита, до които се отнася решението, попадат ли и тези, предвидени в член 9, параграф 2 от Директива 64/221, които са установени с член 1 от белгийския закон от 1 април 1969 г., съставляващ член 3а (с измененията) от закона от 28 март 1952 г. относно надзора върху чужденците, а именно жалбите за преразглеждане на решенията за отказ за издаване на първото разрешение за пребиваване или решенията за експулсиране на съответното лице преди издаването на разрешението (Белгийски Conseil d'État: решение 17.722 от 18 юни 1976 г. и решение 18.609 от 2 декември 1977 г.; Recueil des arrêts du Conseil d'État, 1977, стр. 1381)
Изглежда, че средствата за суспендиране включват също, като гарантирани от член 8 от Директивата, жалбите за отмяна на административни мерки, предвидени в националното право. Включва ли суспендиращият ефект също иск за гражданска отговорност за противоправно действие, предявен срещу автора на решение за експулсиране?
С други думи, суспендиращият ефект правило на процесуалното право ли е, ограничено единствено до упражняването на преки средства за защита, или представлява адаптация, в полза на лицата, защитени от правото на Общността, на основното право, което всички лица имат на справедливо гражданско изслушване?
Б – По-общо, в спорове между гражданин на една държава членка на Европейската общност и публичен орган на друга държава членка, отнасящи се до права и задължения от гражданско естество (по смисъла на член 6 от Конвенцията за защита на правата на човека), свързани с прилагането на правила на правото на Общността, предполага ли правото на справедливо изслушване, че личният достъп до съдилищата на съответната държава трябва ефективно да бъде предоставен на този гражданин?
Ако горният въпрос получи утвърдителен отговор, може ли да се изведе от Конвенцията за защита на правата на човека, тълкувана във връзка с правото на Общността, че този гражданин има право да се намира лично на територията на държавата, срещу която води дело, по време на производството, независимо от каквато и да е административна мярка за експулсиране, освен в надлежно обосновани случаи на спешност?
Втора група въпроси
В случай на надлежно обоснована спешност, решението за експулсиране може да бъде изпълнено независимо от всяко обжалване.
Явява ли се наличието на тази спешност неразделна част от решението за експулсиране, така че административният орган, който е взел решението, е изключително компетентен да установи дали съществува такава спешност?
Или, напротив, това е въпрос, свързан с упражняването на съдебна защита, така че, в случай на спор, съдът, пред който е заведено делото, може да реши този въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-38/79: Nordmark, Съдебно решение от 5 март 1980 г.

Следва ли член 11, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията от 29 май 1975 г. да се тълкува по аналогия с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 192/75 на Комисията от 17 януари 1975 г. в смисъл, че ако стоки, изнесени от държава членка, погинат по време на транспортирането вследствие на непреодолима сила, износителят има право на изплащане от изнасящата държава членка на същите парични компенсационни суми, които биха му се дължали, ако стоките бяха достигнали местоназначението си и ако митническите формалности по вноса бяха изпълнени там?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/78: Ferwerda, Съдебно решение от 5 март 1980 г.

Правилно тълкуван, означава ли член 6, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1957/69, че позоваване на принципа на правната сигурност, установен в или прилаган съгласно националното право, е изключено по отношение на искане за възстановяване на неправомерно изплатена субсидия?
Следва ли от правилното тълкуване на член 6, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1957/69, че решение за търсене на възстановяване на субсидия не подлежи на принципа на правната сигурност, произтичащ от правото на Общността?
Ако отговорът на въпроси 1 и 2 е, че в тези случаи не е възможно да се позовава на национален или общностен принцип на правната сигурност, изключва ли член 6, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1957/69 също така иск за обезщетение от страна на износителя срещу администрацията, която е поискала възстановяване на субсидията, основан на същите факти и обстоятелства, които биха могли да оправдаят позоваване на принципа на правната сигурност, ако това не беше изключено от посочения член 6, параграф 5?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-49/79: Pool/Съвет, Съдебно решение от 4 март 1980 г.

Доказано ли е, че определянето на конверсионния курс на британската лира ('green pound') от Съвета е довело до дискриминация и неправомерно понижаване на цените на селскостопанската продукция във Великобритания спрямо Ирландия, в нарушение на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО?
Може ли производител на говеждо месо да претендира обезщетение от Общността за разликата между пазарните цени във Великобритания и Ирландия, като се позовава на системата за обща организация на пазара и фиксираните от Общността ценови равнища?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/79: Macarthys/Smith, Заключение от 28 февруари 1980 г.

1. Приложението на принципа за равно заплащане за еднакъв труд без дискриминация на основание пол, съдържащ се в член 119 от Договора за ЕИО, ограничава ли се само до случаите, когато мъже и жени, наети от едно и също предприятие, са едновременно заети с тази работа
2. Посоченият по-горе принцип валиден ли е и в случаите, когато работничка може да докаже, че е получавала по-ниско възнаграждение от работодателя си в сравнение с това, което мъж е получавал преди нея, или което би получил, ако е бил едновременно нает в същото предприятие и на същата работа, при условие че няма обективно оправдание за разликата в третирането, различно от разликата по пол
3. В случай на „еднакъв труд“ — което включва две работни места с висока степен на сходство — положителните отговори на предходните въпроси основават ли се на член 119 от Договора от Рим и зависят ли от разпоредбите на член 1 от Директива 75/117 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form