Обществено здравеопазване
Обществено здравеопазване
Дело C-67/10: Ragt Semences, Заключение от 22 март 2011 г.
Неправомерност на едностранното приемане на спешни мерки от държава членка по отношение на генетично модифицирани организми, разрешени и нотифицирани съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003, без предварително сезиране на Комисията
Определяне на приложимия правен режим за предприемане на спешни мерки спрямо ГМО, разрешени по Директива 90/220/ЕИО и нотифицирани по Регламент (ЕО) № 1829/2003
Условия за предприемане на спешни мерки по член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и степента на риска, необходима за тяхното обосноваване
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/10: Association générale des producteurs de maïs, Заключение от 22 март 2011 г.
Неправомерност на едностранното приемане на спешни мерки от държава членка по отношение на генетично модифицирани организми, разрешени и нотифицирани по реда на Регламент (ЕО) № 1829/2003, без предварително сезиране на Комисията
Определяне на приложимия правен режим за предприемане на спешни мерки спрямо ГМО, разрешени по Директива 90/220/ЕИО и нотифицирани като съществуващи продукти по Регламент (ЕО) № 1829/2003
Условия за предприемане на спешни мерки по смисъла на член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и член 23 от Директива 2001/18/ЕО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/10: Syndicat des établissements des semences agrées pour les semences de maïs (SEPROMA), Заключение от 22 март 2011 г.
Неправилно прилагане на член 23 от Директива 2001/18/ЕО по отношение на възможността държавите членки да приемат спешни мерки за ГМО, разрешени и нотифицирани съгласно Регламент № 1829/2003
Неправилно тълкуване на компетентността на държавите членки да приемат едностранни спешни мерки по член 34 от Регламент № 1829/2003 във връзка с членове 53 и 54 от Регламент № 178/2002
Неправилно определяне на условията за предприемане на спешни мерки по член 34 от Регламент № 1829/2003, включително изискванията за установяване на риска и принципа на предпазливостта
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-58/10: Monsanto и др., Заключение от 22 март 2011 г.
1. Когато генетично модифициран организъм, който представлява фураж, е пуснат на пазара преди публикуването на Регламент (ЕО) № 1829/2003 и съответното разрешение се запазва в сила съгласно разпоредбите на член 20 от този регламент преди произнасянето по заявлението за ново разрешение, което трябва да бъде подадено в приложение на същия регламент, трябва ли разглежданият продукт да се счита, че е сред продуктите, посочени в разпоредбите на член 12 от Директива 2001/18/ЕО […], и в такъв случай прилага ли се за този генетично модифициран организъм само член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 — що се отнася до спешните мерки, които могат да бъдат приети след издаването на разрешението за пускане на пазара, — или, напротив, такива мерки могат да бъдат приети от държава членка на основание член 23 от директивата и националните разпоредби за транспонирането ѝ?
2. В случай че спешните мерки могат да се приложат само в рамките на разпоредбите на член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003, може ли мярка като съдържащата се в обжалваната заповед от 5 декември 2007 г. да бъде приета от органите на държава членка и при какви условия в рамките на посоченото в член 53 от Регламент (ЕО) № 178/2002 управление на риска или на временните защитни мерки, които могат да бъдат приети от държава членка на основание член 54 от същия регламент?
3. В случай че органите на държава членка могат да предприемат действия на основание член 23 от Директива 2001/18/ЕО или на основание член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003, или на едното и другото от тези правни основания, жалбата поставя въпроса — като се има предвид по-специално принципът за предпазливост — какви изисквания в областта на установяването на риска, оценката на вероятността той да се реализира и преценката на естеството на неговите последици налагат съответно разпоредбите на член 23 от директивата, който обвързва прилагането на спешните мерки като временната забрана за използването на продукта с условието държавата членка да има „изчерпателни основания да счита, че даден ГМО […] представлява риск за […] околната среда“, и разпоредбите на член 34 от регламента, който обвързва прилагането на такава мярка с условието да е „очевидно, че продукт[ите] […] могат да представляват сериозен риск за […] околната среда“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-68/10: Euralis Semences и Euralis, Заключение от 22 март 2011 г.
Неправилно прилагане на член 23 от Директива 2001/18/ЕО по отношение на генетично модифицирани организми, разрешени и нотифицирани съгласно Регламент № 1829/2003
Липса на компетентност на държавите членки да приемат едностранни спешни мерки при наличие на приложимост на член 34 от Регламент № 1829/2003
Условия за предприемане на спешни мерки по смисъла на член 34 от Регламент № 1829/2003 и степента на риска, необходим за тяхното приемане
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-62/10: Pioneer Génétique и Pioneer Semences, Заключение от 22 март 2011 г.
Неправилно прилагане на член 23 от Директива 2001/18/ЕО по отношение на генетично модифицирани организми, разрешени и нотифицирани съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003
Липса на компетентност на държавите членки да приемат едностранни спешни мерки по отношение на ГМО, разрешени по реда на Регламент (ЕО) № 1829/2003, без предварително сезиране на Комисията
Неправилно определяне на условията за предприемане на спешни мерки по член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и член 23 от Директива 2001/18/ЕО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-61/10: Malaprade и др., Заключение от 22 март 2011 г.
Неправомерност на предприемането на спешни мерки от държава членка въз основа на член 23 от Директива 2001/18/ЕО, когато за ГМО е извършена нотификация като съществуващ продукт по смисъла на Регламент № 1829/2003 и е в ход процедура за подновяване на разрешението
Липса на компетентност на държавите членки да приемат едностранни спешни мерки по отношение на такива ГМО, освен при условията на член 54 от Регламент № 178/2002 при бездействие на Комисията
Условия за предприемане на спешни мерки по смисъла на член 34 от Регламент № 1829/2003 — необходимост от наличие на не само хипотетичен риск за здравето на хората, здравето на животните или околната среда и вероятността за възникване на увреждането да не е незначителна
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-59/10: Monsanto и др., Заключение от 22 март 2011 г.
Неправилно прилагане на член 23 от Директива 2001/18/ЕО по отношение на генетично модифицирани организми, разрешени и нотифицирани съгласно Регламент (ЕО) № 1829/2003
Липса на компетентност на държавите членки да приемат едностранни спешни мерки при наличие на приложимост на член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003
Условия за предприемане на спешни мерки по смисъла на член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и тяхното тълкуване с оглед принципа на предпазливост
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/10: Maisadour Semences, Заключение от 22 март 2011 г.
Неправилно прилагане на член 23 от Директива 2001/18/ЕО по отношение на възможността държава членка да предприема спешни мерки спрямо ГМО, разрешени и нотифицирани по реда на Регламент № 1829/2003
Неправилно тълкуване на правомощията на държавите членки да приемат едностранни временни защитни мерки по член 54 от Регламент № 178/2002 във връзка с член 34 от Регламент № 1829/2003
Неяснота относно приложимите критерии за установяване на риска, обосноваващ приемането на спешни мерки по член 34 от Регламент № 1829/2003
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-64/10: Caussade Semences, Заключение от 22 март 2011 г.
Неправомерност на едностранното приемане на спешни мерки от държава членка по отношение на генетично модифицирани организми, разрешени и нотифицирани по реда на Регламент (ЕО) № 1829/2003, без предварително сезиране на Комисията
Приложимост на член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 като единствено правно основание за предприемане на спешни мерки спрямо такива продукти, вместо член 23 от Директива 2001/18/ЕО
Условия за предприемане на спешни мерки по смисъла на член 34 от Регламент (ЕО) № 1829/2003 и степента на риска, която ги обосновава
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.