Обща търговска политика
Обща търговска политика
Дело C-260/85: TEC/Съвет, Заключение от 8 март 1988 г.
Неправомерно определяне на нормалната печалба, използвана за конструиране на нормалната стойност
Неправилно включване на разходите за продажба в конструираната нормална стойност
Неправомерно третиране на разходите за продажба на TEC France
Неправилна констатация за наличие на вреда за промишлеността на Общността
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-301/85: Sharp Corporation/Съвет, Заключение от 8 март 1988 г.
Неправилно определяне на обичайната стойност чрез включване на марж на печалба върху разходите от 47,91 %
Неправилно изчисляване на обичайната стойност на база „ex-factory“ и неправилно сравнение на обичайната стойност, изчислена по този начин, с износната цена, изчислена по този начин
Неправомерно приспадане от износната цена във връзка с предоставения от Sharp Germany кредит
Дискриминация в сравнение с Nakajima
Неправомерно събиране на временната антидъмпингова мита в размер на 21,1 %
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-291/86: Central-Import Münster/Hauptzollamt Münster, Заключение от 8 март 1988 г.
1 . Следва ли член 14 от Регламент (ЕИО) № 516/77, във връзка с членове 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 521/77, да се тълкува като достатъчно конкретно овластяваща разпоредба, която установява съществените критерии за защитни мерки като тези, приети от Комисията в Регламент № 2742/82?
2 . Алтернативно: Следва ли изразът „поради внос“ в член 14 от Регламент № 516/77 и член 1 от Регламент № 521/77 да се тълкува в смисъл, че вносът от държави, които не са членки, трябва да е бил основната причина за нарушенията към датата на приемане на Регламент № 2186/83 и към датата, на която ищецът е осъществил съответния внос?
3 . Алтернативно: Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 521/77, във връзка с членове 13 и 14 от Регламент № 516/77 и член 155 от Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че Комисията не е била оправомощена да налага компенсаторна такса в случай на цени на вноса под минималните определени цени на вноса?
4 . Алтернативно: Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 521/77, във връзка с членове 13 и 14 от Регламент № 516/77, да се тълкува в смисъл, че Комисията не е оправомощена да установи единна ставка за компенсаторните такси, така че те да надвишават разликата между определената минимална цена и цената на вноса?
5 . Алтернативно: Явява ли се минималната цена, определена в член 2, параграф 2 от Регламент № 2742/82, незаконосъобразна, тъй като не е изчислена въз основа на обективни критерии и не са посочени мотиви за нея?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-273/85: Silver Seiko/Съвет, Заключение от 8 март 1988 г.
Неправилно определяне на обичайната стойност
Неправилно определяне на експортната цена
Неправилно сравнение между обичайната стойност и експортната цена
Липса или неправилна преценка на вредата за промишлеността на Общността
Неправомерно налагане на окончателни антидъмпингови мита
Неправомерно окончателно събиране на временните мита
Процедурни нарушения
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-277/85: Canon/Съвет, Заключение от 8 март 1988 г.
Липса на справедливо сравнение между обичайната стойност и експортната цена
Грешки при изчисляването на обичайната стойност
Грешки при изчисляването на експортната цена
Дефектна преценка на вредата
Процесуални нарушения
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-56/85: Brother/Комисия, Заключение от 8 март 1988 г.
Нарушение на член 2, параграф 3 от Основния регламент поради сравнение на цени на пазари с напълно различно търсене и предлагане, което не позволява справедливо сравнение.
Нарушение на член 2, параграф 3, буква а) от Основния регламент поради използване на вътрешни цени, отнасящи се до твърде малки количества, които не могат да субсидират износа на дъмпингови цени.
Нарушение на член 2, параграф 3, буква б) от Основния регламент поради определяне на нормалната стойност въз основа на препродажната цена на свързан дистрибутор в Япония.
Нарушение на член 2, параграф 3, буква б), подточка ii) от Основния регламент поради конструиране на нормалната стойност въз основа на препродажната цена на свързан японски дистрибутор.
Неправилно определяне на маржа на печалба, включен в нормалната стойност, което представлява нарушение на член 2, параграф 3, буква б), подточка ii) от Основния регламент и злоупотреба с власт.
Нарушение на член 2, параграф 8, буква б) от Основния регламент поради двойно изискване за „нормална“ печалба при определяне на експортната цена.
Нарушение на член 2, параграф 8, буква б) от Основния регламент поради двойно отчитане на разходите за кредит, предоставен на купувача.
Нарушение на член 2, параграф 9 от Основния регламент поради сравнение на експортни цени на база ex-works с нормална стойност, определена въз основа на препродажната цена на Brother Sales Ltd.
В алтернатива, нарушение на член 2, параграф 10 от Основния регламент поради отказ за правене на корекции за разлики, засягащи съпоставимостта на цените.
В по-нататъшна алтернатива, нарушение на член 2, параграф 10, буква в) от Основния регламент поради отказ за приспадане на процент за общи разходи от препродажните цени на Brother Sales Ltd, равен поне на процента на общите разходи на дъщерните дружества на Brother в ЕИО.
Нарушение на принципите на равенство и недискриминация поради преобладаващото влияние на етапа, на който износителят оперира на вътрешния и на пазара на ЕИО, върху съществуването и размера на дъмпинговия марж.
Нарушение на принципа на правна сигурност поради липса на яснота и вариации в антидъмпинговата практика на Общността, което прави невъзможно за Brother да адаптира цените си така, че да избегне дъмпинг.
Неразумност на метода за изчисляване на вредата, сравнение между цени и разходи и нарушаване на правата на защита.
Неразумни изчисления на корекции за различни модели и дискриминация между износителите при определяне на вредата.
Включване на целеви цени за модели, произведени извън Общността, при оценката на подбиването на цените.
Непълна оценка на интересите на Общността по член 12 от Основния регламент, тъй като антидъмпинговото мито ще облагодетелства американския износител IBM, а не индустрията на Общността, и ще има инфлационен ефект.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-77/86: The Queen/Customs and Excise, ex parte National Dried Fruit Trade Association, Съдебно решение от 11 февруари 1988 г.
Недействителен и незаконосъобразен ли е Регламент (ЕИО) № 2742/82 на Комисията (в изменен вид), когато е въведен или продължен във времето (и ако да, кога), поради това че предвижда мерки, които не са разрешени от Регламент (ЕИО) № 516/77 на Съвета (и по-специално член 14 от него) и Регламент (ЕИО) № 521/77 и/или като съдържащ разпоредби и имащ последици, които са несъразмерни спрямо целите на тези регламенти и/или поради това че не е достатъчно мотивиран?
Недействителни и незаконосъобразни ли са Регламент (ЕИО) № 2089/85 на Съвета и Регламент (ЕИО) № 2237/85 на Комисията и/или Регламент (ЕИО) № 2238/85 на Комисията (в изменен вид) като съдържащи разпоредби и имащи последици, които са несъразмерни спрямо целите, за които са въведени тези регламенти и/или като недостатъчно мотивирани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-205/87: Nuova Ceam/Комисия, Определение от 11 ноември 1987 г.
Явява ли се регламентът за налагане на антидъмпингови мита акт с пряко и индивидуално значение за изключителен вносител, който не е асоцииран с износителя и чиито препродажни цени не са били използвани при определянето на дъмпинга?
Може ли участието на вносител в разследването по антидъмпинговата процедура да му придаде индивидуален характер по отношение на обжалването на регламента пред Съда на Европейските общности?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-150/87: Nashua Corporation/Съвет и Комисия, Определение от 11 ноември 1987 г.
Допустимо ли е обжалване на регламент на Съвета, с който се налага окончателно антидъмпингово мито, да бъде насочено срещу Комисията, предвид нейната роля в процедурата по приемането на този регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-254/86: Symeonidis/Гръцка държава, Съдебно решение от 28 октомври 1987 г.
Следва ли членове 6 и 7 от Решение 84/64 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че гръцките органи могат, при условие че цялата обща квота от 1 100 тона е разпределена, да определят дела на нов вносител на ниво, по-ниско от 10% от общата квота, като този дял е идентичен с най-малкия дял, разпределен на съществуващите вносители, по начин, който гарантира спазването на съществуващите търговски модели?
С оглед на отговора на първия въпрос, необходимо ли е да се отговори на втория въпрос относно това дали индивидуален вносител може пряко да се позове на посочените мерки в производство пред национален съд за отмяна на индивидуален административен акт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.