Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси
Съдебно сътрудничество по гражданскоправни въпроси
Дело C-111/08: SCT Industri, Съдебно решение от 2 юли 2009 г.
Трябва ли изключването на производствата, свързани с обявяването на дружества или други юридически лица в несъстоятелност, на конкордатите и на аналогичните производства от приложното поле на Регламент [№ 44/2001], предвидено в член 1, параграф 2, буква б) от него, да се тълкува в смисъл, че се прилага за постановено от юрисдикция на държава членка А решение във връзка с вписването на правото на собственост върху дружествени дялове от дружество със седалище в държава членка А, като посочените дялове са прехвърлени от синдик в производство по несъстоятелност на дружество със седалище в държава членка Б, в случая, когато юрисдикцията е основала решението си на обстоятелството, че в отсъствието на международна конвенция за взаимното признаване на производствата по несъстоятелност държавата членка А не признава правомощията на синдика да се разпорежда с вещи, намиращи се на нейна територия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-14/08: Roda Golf & Beach Resort, Съдебно решение от 25 юни 2009 г.
Попада ли в приложното поле на Регламент № 1348/2000 […] връчването между частни лица чрез използването на материални средства и персонал на юрисдикциите от Европейския съюз и чрез използването на европейската правна уредба на изцяло извънсъдебни документи, без да е започнало съдебно производство?
Попада ли в приложното поле на Регламент № 1348/2000 само съдебното сътрудничество между държавите членки в рамките на висящо съдебно производство [член 61, буква в) ЕО, член 67, параграф 1 ЕО и член 65 ЕО, както и съображение 6 от Регламент № 1348/2000]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-180/06: Ilsinger, Съдебно решение от 14 май 2009 г.
Следва ли член 15, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 44/2001 да се тълкува в смисъл, че предоставеното от член 5й от австрийския Закон за защита на потребителите право на иск, по силата на което потребителят може да изисква по съдебен ред от предприятията привидно спечелена награда, когато същите изпращат на определен потребител обещание за печалба или други подобни съобщения, чиято формулировка е от такова естество, че оставя убеждението, че потребителят е спечелил награда, без да поставя предоставянето на наградата в зависимост от поръчка на стоки или от пробна поръчка, и когато не е направена поръчка, но получателят на пратката иска да му бъде предоставена наградата, представлява право във връзка с договор или право, което се отъждествява на такова, по смисъла на член 15, параграф 1, буква в) от този регламент?
В случай на отрицателен отговор на първия въпрос: Става ли въпрос за право, посочено в член 15, параграф 1, буква в) от Регламент № 44/2001, когато правото да се получи плащане на печалбата със сигурност не е подчинено на поръчката на стоки, но получателят на пратката все пак е поръчал стоки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-420/07: Apostolides, Съдебно решение от 28 април 2009 г.
Спирането с член 1, параграф 1 от Протокол № 10 […] на прилагането на достиженията на правото на Общността в Северната зона препятства ли възможността юрисдикция на държава членка да признае и приведе в изпълнение съдебно решение, постановено от юрисдикция на Република Кипър, действаща в контролираната от правителството зона, отнасящо се до собственост в Северната зона, когато признаването и изпълнението се искат съгласно Регламент […] № 44/2001 […], който е част от достиженията на правото на Общността?
Член 35, параграф 1 от Регламент № 44/2001 дава ли право или задължава юрисдикция на държава членка да откаже да признае и да приведе в изпълнение съдебно решение, постановено от юрисдикциите на друга държава членка, отнасящо се до собственост в зона на последната, върху която правителството на тази държава членка не упражнява ефективен контрол
По-специално противоречи ли такова съдебно решение на член 22 от Регламент № 44/2001?
Решение на юрисдикция на държава членка, действаща в зона от тази държава, върху която правителството ѝ упражнява ефективен контрол, отнасящо се до собственост в зона от тази държава, върху която нейното правителство не упражнява ефективен контрол, може ли да не бъде признато или приведено в изпълнение съгласно член 34, точка 1 от Регламент № 44/2001 на основание на това, че по практически съображения съдебното решение не може да бъде приведено в изпълнение по местонахождение на собствеността, въпреки че съдебното решение подлежи на изпълнение в контролираната от правителството зона в тази държава?
Когато
— срещу ответника е било постановено неприсъствено съдебно решение,
— след това ответникът е започнал производство по оспорване пред съда, постановил неприсъственото съдебно решение; но
— жалбата му е отхвърлена след цялостно и справедливо разглеждане на основание, че не е предоставил приемлива защита (което съгласно националното право е необходимо, за да се отмени съдебно решение от такъв характер),
този ответник може ли да се противопостави на изпълнението на първоначалното неприсъствено съдебно решение, или на съдебното решение за отхвърляне на жалбата за отмяна, на основание на член 34, точка 2 от Регламент № 44/2001 по съображение, че документът за образуване на производството не му е бил връчен в достатъчен срок, за да има възможност да организира защитата си преди постановяване на първоначалното неприсъствено съдебно решение
Има ли значение фактът, че при изслушването са разглеждани само правните основания, изтъкнати от ответника?
Какви фактори са релевантни за прилагане на установения в член 34, точка 2 от Регламент № 44/2001 критерий относно това дали на ответника „е връчен документът за образуване на производството или равностоен документ в достатъчен срок, за да има възможност да организира защитата си“
По-специално:
а) Когато документът е действително връчен на ответника, имат ли някакво значение действията (или бездействията) на ответника или на адвокатите му, осъществени след връчването?
б) Какво значение може да има дадено особено поведение на ответника или адвокатите му или изпитани трудности?
в) Има ли значение обстоятелството, че адвокатът на ответника е могъл да заяви, че се явява преди постановяване на неприсъственото съдебно решението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-533/07: Falco Privatstiftung и Rabitsch, Съдебно решение от 23 април 2009 г.
1) Дали договор, с който притежателят на право върху интелектуална собственост дава право на своя съдоговорител да използва това право (лицензионен договор), е договор за „предоставяне на услуги“ по смисъла на член 5, точка 1, буква б) от Регламента [№ 44/2001]?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос:
а) Дали услугата се предоставя във всяко място в държава членка, където използването на това право се допуска по силата на договора и действително се осъществява?
б) Или услугата се предоставя в седалището или постоянния адрес или в централното управление на лицензодателя?
в) При утвърдителен отговор на втория въпрос, буква а) или на втория въпрос, буква б) дали компетентният съд може да се произнася и по възнагражденията, дължими поради използването на правото в друга държава членка или в трета държава?
3) При отрицателен отговор на първия въпрос или на втория въпрос, буква а), както и на втория въпрос, буква б), дали компетентността относно плащането на лицензионното възнаграждение съгласно член 5, параграф 1, букви а) и в) от Регламента [№ 44/2001] следва да продължава да се определя съобразно принципите, изведени от практиката на Съда по член 5, точка 1 от [Брюкселската конвенция]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-167/08: Draka NK Cables и др., Съдебно решение от 23 април 2009 г.
Трябва ли кредиторът, който предявява иск от името и за сметка на своя длъжник, да се смята за страна по смисъла на член 43, параграф 1 от Регламент № 44/2001, т.е. за страна, която може да обжалва решение по молба за декларация за изпълняемост, дори ако формално не е встъпил като страна в процеса по спора, в рамките на който друг кредитор на този длъжник е поискал тази декларация за изпълняемост?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-523/07: A, Съдебно решение от 2 април 2009 г.
1) a)
Приложим ли е Регламентът […] по отношение на изпълнението на решение в неговата цялост като взетото в настоящия случай, което разпорежда незабавното поемане на грижа и настаняване на дете извън семейството му, когато това решение е във формата на едно-единствено решение, прието в рамките на свързаните със закрилата на детето публичноправни норми?
б) Или пък предвид член 1, параграф 2, буква г) от него Регламентът се прилага само спрямо частта от решението относно настаняването извън семейството?
2) Как следва да се тълкува в общностното право понятието за обичайно пребиваване в член 8, параграф 1 от Регламента, както и в свързания с него член 13, параграф 1, по-специално когато постоянното пребиваване на детето се намира в една държава членка, но то пребивава в друга държава членка и живее в нея без фиксирано жилище?
3) a)
Ако се приеме, че детето няма обичайно пребиваване в тази друга държава членка, при какви условия може въпреки това да се постанови неотложна охранителна мярка (мярка за поемане на грижа) в тази държава членка въз основа на член 20, параграф 1 от Регламента?
б) Дали охранителните мерки по член 20, параграф 1 от Регламента са само такива мерки, които могат да се приложат съгласно националното право, и разпоредбите на националното право относно тези мерки задължителни ли са при прилагането на този член?
в) Трябва ли делото да се препрати служебно на съд на компетентната държава членка [след] постановяването на охранителната мярка?
4) Когато съд на държава членка не е компетентен, трябва ли искът да се отхвърли като недопустим или пък делото трябва да се препрати на съд на друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-584/08: Real Madrid Football Club и др., Определение от 24 март 2009 г.
Следва ли делото да бъде заличено от регистъра на Съда при оттегляне на преюдициалното запитване от националния съд?
Коя юрисдикция е компетентна да се произнесе по съдебните разноски при инцидентно производство пред национален съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-168/08: Hadadi, Заключение от 12 март 2009 г.
1) Трябва ли член [3, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 2201/2003] да се тълкува в смисъл, че в случаите, когато съпрузите са едновременно граждани на държавата на сезирания съд и граждани на друга държава — членка на Европейския съюз, предимство има гражданството на държавата, в която се намира сезираният съд?
2) При отрицателен отговор на предходния въпрос, трябва ли в случаите, когато и двамата съпрузи са граждани на двете държави членки, този текст да се тълкува в смисъл, че посочва по-ефективното от двете гражданства?
3) При отрицателен отговор на предходния въпрос, трябва ли да се счита, че този текст предоставя на съпрузите допълнителен избор, а именно да изберат съда на една от двете държави, на които и двамата са граждани?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-14/08: Roda Golf & Beach Resort, Заключение от 5 март 2009 г.
1. Попада ли в приложното поле на Регламент № 1348/2000 на Съвета връчването между частни лица чрез използването на материални средства и персонал на юрисдикциите от Европейския съюз и чрез използването на европейската правна уредба на изцяло извънсъдебни документи, без да е започнало съдебно производство?
2. Попада ли в приложното поле на Регламент № 1348/2000 само съдебното сътрудничество между държавите членки в рамките на висящо съдебно производство [член 61, буква в) ЕО, член 67, параграф 1 ЕО и член 65 ЕО, както и съображение 6 от Регламент № 1348/2000]?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.