Шведски
Автентичен език на производството – шведски
Дело C-88/23: Parfümerie Akzente, Заключение от 6 юни 2024 г.
1) Като се има предвид правото на Съюза като цяло и ефективното му прилагане, трябва ли член 3, параграф 2 от Директива 2000/31/ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която води до неприлагане на национални правила в рамките на координираната област, включително национални правила за транспониране на Директива [2005/29], ако доставчикът на услугата е установен и предоставя услуги на информационното общество от друга държава членка и няма основание за прилагане на изключение, произтичащо от националните разпоредби за транспониране на член 3, параграф 4 от Директива 2000/31?
2) Попадат ли в обхвата на координираната област по Директива 2000/31 предлагането на уебсайта на продавача и онлайн продажбите на стока, за която се твърди, че е етикетирана в нарушение на изискванията, приложими към такива стоки в държавата членка на потребителя, който извършва покупката?
3) При утвърдителен отговор на втория въпрос, изключени ли са от координираната област в съответствие с член 2, буква з), подточка ii) от Директива 2000/31 и изискванията, които се отнасят до доставката и до самите стоки, когато доставката на самите стоки представлява необходим етап от предлагането на пазара и онлайн продажбите, или доставката на самите стоки трябва да се счита за елемент, който е спомагателен и неразделен от предлагането на пазара и онлайн продажбите?
4) Каква тежест има при разглеждането на втория и третия въпрос обстоятелството, че приложимите към самите стоки изисквания произтичат от национални разпоредби, които транспонират и допълват специфичното за сектора законодателство на Съюза, включително член 8, параграф 2 от Директива [75/324] и член 19, параграф 5 от Регламент № 1223/2009, и които предполагат, че приложимите към стоките изисквания трябва да бъдат изпълнени, за да е възможно стоките да бъдат пуснати на пазара или доставени на крайни потребители в държавата членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-822/21: Латвия/Швеция (Systèmes de garantie des dépôts), Съдебно решение от 30 април 2024 г.
Нарушило ли е Кралство Швеция задължението си по член 14, параграф 3 от Директива 2014/49/ЕС, като е отказало да прехвърли на латвийската схема за гарантиране на депозити вноските, платени от латвийския клон на Nordea Bank за дванадесетте месеца преди прехвърлянето на дейностите му?
Нарушило ли е Кралство Швеция принципа на лоялно сътрудничество по член 4, параграф 3 ДЕС, като е отказало да прехвърли на латвийската схема за гарантиране на депозити съответните вноски?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/23: Digital Charging Solutions, Заключение от 25 април 2024 г.
1) Представлява ли доставка на стоки по член 14, параграф 1 и член 15, параграф 1 от Директивата за ДДС доставка, която се извършва за ползвателите на [ЕПЗ] и се състои в зареждане на превозното средство в зарядна точка?
2) Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен, следва ли да се приеме, че такава доставка е налице на всички етапи от верига от сделки с участието на дружество посредник, когато веригата от сделки включва договор на всеки етап, но само ползвателят на превозното средство има правото да взема решенията относно количеството, момента на покупката и мястото на зареждане, както и относно начина на използване на електроенергията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-339/22: BSH Hausgeräte, Определение от 16 април 2024 г.
Какво е приложното поле на член 24, точка 4, и член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1215/2012 („Брюксел Ibis“) във връзка с компетентността на съдилищата на държавите членки по отношение на факти и актове, настъпили или издадени в трети държави, включително относно валидността на патенти, издадени от органи на трети държави?
Може ли съд на държава членка да се десезира в полза на съд на трета държава извън изрично предвидените в Регламент „Брюксел Ibis“ хипотези и съвместимо ли е такова десезиране с международното публично право и член 17, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз?
Уредил ли е законодателят на Съюза изчерпателно в Регламент (ЕС) № 1215/2012 конфликтите на компетентност между съдилищата на държавите членки и съдилищата на трети държави, когато ответникът е със седалище в Съюза, и изключват ли членове 33 и 34 от регламента възможността за десезиране извън предвидените случаи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-339/22: BSH Hausgeräte, Заключение от 22 февруари 2024 г.
1) Трябва ли член 24, параграф 4 от Регламент (ЕС) 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела да се тълкува в смисъл, че изразът „дела във връзка с регистрацията или действителността на патенти […] независимо дали за това е предявен иск или [възражение]“ предполага, че национален съд, който съгласно член 4, параграф 1 от този регламент е обявил, че е компетентен да разгледа спор за нарушение на патент, губи компетентност да разгледа въпроса за нарушението, ако е повдигнато възражение за недействителност на въпросния патент, или разпоредбата следва да се тълкува в смисъл, че националният съд губи компетентност да разгледа само възражението за недействителност?
2) От значение ли е за отговора на първия въпрос обстоятелството, че националното право съдържа разпоредби, сходни с тези, предвидени в член 61, втора алинея от Закона за патентите, съгласно които, за да се разгледа възражение за недействителност в рамките на дело за нарушение, ответникът трябва да предяви отделен иск за обявяване на недействителност?
3) Следва ли член 24, параграф 4 от Регламента Брюксел I да се тълкува в смисъл, че е приложим по отношение на национален съд на трета страна, тоест, в настоящото дело, в смисъл че предоставя изключителна компетентност на съд в Турция по отношение на частта от европейския патент, чието действие е признато там?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/22: Комисия/Швеция () и de la détention d’armes), Съдебно решение от 9 ноември 2023 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Швеция по член 2 от Директива (ЕС) 2017/853, като не са приети и съобщени в срок всички необходими национални мерки за транспониране на директивата?
Следва ли да бъде наложена финансова санкция на Кралство Швеция по член 260, параграф 3 ДФЕС за неизпълнение на задължението за съобщаване на мерките за транспониране на Директива (ЕС) 2017/853?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/22: Комисия/Швеция () и de la détention d’armes), Съдебно решение от 9 ноември 2023 г.
Нарушени ли са задълженията на Кралство Швеция по член 2 от Директива (ЕС) 2017/853, като не са приети и съобщени в срок необходимите мерки за транспониране?
Допустимо ли е Кралство Швеция да се позовава на вътрешноправни обосновки за неизпълнението на задълженията си по Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-822/21: Латвия/Швеция (Systèmes de garantie des dépôts), Заключение от 7 септември 2023 г.
Неизпълнение на задължения по член 14, параграф 3 от Директива 2014/49/ЕС, поради отказа на Кралство Швеция да прехвърли на латвийската схема за гарантиране на депозитите вноските, платени от латвийския клон на Nordea Bank, изчислени за периода на плащане съгласно тази разпоредба, с което се нарушава целта на директивата и не се гарантира полезният ефект на нейните разпоредби
Неизпълнение на задължения по член 4, параграф 3 ДЕС, тъй като с отказа си да прехвърли на латвийската схема за гарантиране на депозитите вноските, платени от латвийския клон на Nordea Bank, Кралство Швеция влияе отрицателно върху интеграцията на единния пазар и подкопава принципа на лоялно сътрудничество между държавите членки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-629/22: Migrationsverket, Определение от 26 април 2023 г.
Компетентни ли са националните органи да издадат решение за връщане на гражданин на трета страна, който притежава валидно разрешение за пребиваване, издадено от друга държава членка, преди да му бъде дадена възможност да напусне доброволно и да отиде в тази държава членка?
Могат ли държавите членки да въвеждат допълнителни изключения или по-строги стандарти от предвидените в член 6, параграф 2 от Директива 2008/115?
Задължени ли са националните органи и съдилища да отстранят последиците от нарушение на член 6, параграф 2 от Директива 2008/115, включително чрез обявяване на решение за връщане и забрана за влизане за недействителни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.