всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-45/82: Нидерландия/Комисия, Заключение от 18 януари 1983 г.

Отказът да се одобри оспорваната сума е в противоречие с разпоредбите на членове 3 и 5 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета относно финансирането на общата селскостопанска политика, тъй като помощта е използвана изключително за целите, предвидени в член 2 от Регламент (ЕИО) № 986/68 и член 4 от Регламент (ЕИО) № 990/72 относно правилата за отпускане на помощ за обезмаслено мляко, преработено в комбинирани фуражи, и за обезмаслено мляко на прах, предназначено за използване като фураж.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/82: Donner, Съдебно решение от 12 януари 1983 г.

Простира ли се забраната за такси с ефект, равностоен на митнически сборове, по смисъла на член 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, върху суми, събирани от нидерландската държавна администрация за пощенски, телеграфни и телефонни услуги:
(а) по отношение на такси за митническо оформяне, изисквани от получателя на пратка от стоки (книги), които са изпратени от друга държава членка по пощата до получателя, жител на Нидерландия, в замяна на представянето на стоките за митническо оформяне, процедура, която е необходима за начисляването на данък върху оборота;
(б) по отношение на комисиона, която се начислява на получателя за предоставяне на фискалните органи на митническа декларация за стоките по негово искане или поне от негово име?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-286/81: Oosthoek, Съдебно решение от 15 декември 1982 г.

Противоречи ли на правото на Общността (по-специално на принципа за свободно движение на стоки) това, че на издател, който с предлагането на безплатни стоки под формата на книги цели да насърчи продажбата на различни справочни издания, предназначени за целия нидерландскоезичен район и произхождащи частично от Нидерландия и частично от Белгия, се налага да прекрати в Нидерландия този метод на насърчаване на продажбите, който е разрешен в Белгия, поради това че нидерландският Wet beperking cadeaustelsel изисква да съществува връзка между потреблението или използването на безплатния подарък и продукта, който е основание за предлагането на този подарък?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-160/82: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 15 декември 1982 г.

Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, произтичащи от директива на Съюза?
Може ли прилагането на директива чрез административна практика без нормативно транспониране да се счита за валидно изпълнение на задължението по член 189, трета алинея от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-260/82: NSO/Комисия, Определение от 14 декември 1982 г.

Налице ли са достатъчно сериозни и трудно поправими вреди, които да оправдават спирането на изпълнението на оспорваното решение до произнасяне по главното дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/82: Suys, Съдебно решение от 30 ноември 1982 г.

Дали Регламент № 1174/68 на Съвета от 30 юли 1968 година е съвместим с член 75 от Договора за ЕИО, ако не е предвидено премахване на разликите между валутите на държавите членки?
Дали Регламентът е съвместим с целта си тарифите да бъдат изготвени по такъв начин, че да се избегне злоупотреба с господстващо положение и увреждаща конкуренция?
Като мярка, приета от Съвета, следва ли Регламентът все още да се счита за валиден, ако вместо да доведе до хармонизация, води до прекомерна дискриминация между жителите на различните държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/82: Smit, Заключение от 30 ноември 1982 г.

1. Длъжно ли е националното съдилище да разгледа националното законодателство в светлината на член 1, параграф 3 и член 3 от Първата директива на Съвета от 23 юли 1962 г. (Официален вестник, специално издание на английски език 1959-1962, стр. 267) относно установяването на някои общи правила за определени видове превоз на стоки по шосе между държавите членки (както е последно изменена с Директива 78/175/ЕИО на Съвета от 20 февруари 1978 г. (Официален вестник L 54, стр. 18)), ако жалбоподателят се позовава на тези разпоредби в подкрепа на своята позиция?
2. Ако отговорът е положителен, могат ли тези разпоредби да се тълкуват като предоставящи на компетентните органи на държава членка свободата да прилагат система за разрешителни за видовете международен превоз на стоки по шосе срещу възнаграждение, посочени в приложение II към директивата, спрямо предприятия, установени в тази държава членка, ако целта на такава система е да ограничи товарния капацитет, който може да бъде използван от тях при превоза на стоки в чужбина, дори ако тези предприятия отговарят на съответните изисквания за кредитоспособност и техническа пригодност, предвидени в националното законодателство относно превоза на стоки в чужбина и вътрешността, и ако, съгласно националната система за лицензиране на вътрешния превоз на стоки, те притежават товарен капацитет, който е одобрен като напълно задоволителен?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, означава ли забраната за дискриминация на основание на националност, предвидена в член 7 от Договора за ЕИО, правилно тълкувана, че може да се прилага законодателна система за лицензиране, при която транспортни предприятия, установени в една държава членка, са подложени на количествени ограничения по отношение на товарния капацитет, използван при превоза на стоки между държавите членки, ако транспортни предприятия, установени в други държави членки, не са или не могат да бъдат подложени на такива ограничения от тази държава членка съгласно правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-160/82: Комисия/Нидерландия, Заключение от 24 ноември 1982 г.

Неизпълнение на задължението за приемане в определения срок на разпоредбите, необходими за привеждане в изпълнение на Директива 73/239/ЕИО на Съвета от 24 юли 1973 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно започването и осъществяването на дейността по директно застраховане, различно от животозастраховането.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-47/82: Vismans, Съдебно решение от 11 ноември 1982 г.

Следва ли изразът „бобови зърна от рода Phaseolus mungo... освободени от мито“, използван в тарифна подпозиция 07.05 B I от приложение А към Регламент (ЕИО) № 2792/79 на Съвета от 10 декември 1979 г. (ОВ 1979, L 328, стр. 83), да се тълкува така, че освобождава от вносни мита:
(1) бобови зърна от типа, известен като „green gram“;
(2) бобови зърна от типа, известен като „black gram“;
или (3) и двата типа бобови зърна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/82: Donner, Заключение от 11 ноември 1982 г.

Простира ли се забраната, съдържаща се в член 13 от Договора за ЕИО, върху пощенските такси за представяне за митническо оформяне на пощенска пратка (с книги), изпратена от данъчно задължено лице в една държава членка до дома на частно лице в друга държава членка, които се фактурират на получателя във връзка с плащането от пощенската администрация от негово име на дължимия данък върху добавената стойност върху тези книги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form