Фински
Автентичен език на производството – фински
Дело C-362/06: Sahlstedt и др./Комисия, Заключение от 23 октомври 2008 г.
Липса на мотиви на обжалваното определение
Неправилна преценка на Първоинстанционния съд относно прекия интерес на собствениците на земи
Липса на ефективна съдебна защита
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-317/07: Lahti Energia, Заключение от 11 септември 2008 г.
1) Следва ли член 3, точка 1 от [директивата относно изгарянето на отпадъците] да се тълкува в смисъл, че тази директива не се прилага за горенето на газообразни отпадъци?
2) Следва ли даден газов завод, в който чрез пиролиза се произвежда газ от отпадъци, да се разглежда като инсталация за изгаряне по смисъла на член 3, точка 4 от [директивата относно изгарянето на отпадъците] дори и когато в този завод липсва линия за изгаряне?
3) Следва ли горенето в котела на електроцентрала на газ, който е пречистен след процес на газообразуване в газов завод, да се разглежда като дейност, посочена в член 3 от [директивата относно изгарянето на отпадъците]
От значение ли е фактът, че пречистеният газ се използва като гориво вместо изкопаемите горива и че емисиите от електроцентралата за единица произведена енергия при използване на образуван от отпадъци пречистен газ са по-малко, отколкото при употреба на други горивни вещества
От значение ли е за тълкуването на приложното поле на [директивата относно изгарянето на отпадъците] фактът, че предвид техническите съображения за производство и разстоянието, на което са отдалечени един от друг газовият завод и електроцентралата, последните представляват една-единствена инсталация, или фактът, че произведеният в газовия завод пречистен газ може да бъде транспортиран и използван другаде, например за производство на енергия, като гориво или за друга цел?
4) При какви условия произведеният в газовия завод пречистен газ може да се разглежда като продукт, така че за него да не се прилагат разпоредбите относно отпадъците?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-335/07: Комисия/Финландия, Определение от 7 август 2008 г.
Следва ли да бъде уважено искане за встъпване в процеса, подадено след изтичането на предвидения процедурен срок, въз основа на член 93, параграф 7 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/07: Satakunnan Markkinapörssi и Satamedia, Заключение от 8 май 2008 г.
1. Може ли да се разглежда като „обработка на лични данни“ по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 95/46 дейност, която се състои във: a) събирането на данни за трудовите и капиталовите доходи на физическите лица и за имуществото им от публични документи на данъчната администрация, както и обработването на тези данни с цел публикуването им; б) публикуването им по азбучен ред и по категория доходи под формата на подробни списъци, подредени по общини; в) предоставянето им на CD-ROM дискове, за да бъдат използвани за търговски цели; г) обработването им в рамките на SMS услуга, която дава възможност на потребителите на мобилни телефони, като изпратят името и общината по местоживеене на определено лице, да получат информация за трудовите и капиталовите доходи на това лице, както и за имуществото му?
2. Необходимо ли е Директива 95/46 да се тълкува в смисъл, че различните дейности, посочени в букви а)—г) от първия въпрос, могат да се разглеждат като обработване на лични данни единствено за целите на журналистическа дейност по смисъла на член 9 от Директивата, като се вземе предвид, че събраните данни на повече от един милион данъчнозадължени лица са с произход от документи, които са публични съгласно националната правна уредба на достъпа до информация
За преценката има ли значение обстоятелството, че основната цел на тази дейност е публикуването на въпросните данни?
3. Съгласно принципите и целта на Директива 95/46 необходимо ли е член 17 от нея да се тълкува в смисъл, че не допуска публикуването и предоставянето за търговски цели на данни, събрани за целите на журналистическа дейност?
4. Необходимо ли е Директива 95/46 да се тълкува в смисъл, че от приложното поле са напълно изключени поименните файлове, които дословно съдържат само вече публикувана в медиите информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/07: Комисия/Финландия, Определение от 10 март 2008 г.
Допуска ли се встъпване във висящо производство на държава членка, която подава искането си след изтичането на срока, предвиден в Процедурния правилник на Съда, съгласно член 40 от Статута на Съда на европейските общности?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-387/06: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 10 януари 2008 г.
Нарушени ли са задълженията на Финландия по член 8, параграфи 1, 2, буква б) и 3, буква в) от Директива 2002/21/ЕО (Рамкова директива) и по член 8, параграфи 1 и 4 от Директива 2002/19/ЕО (Директива за достъпа) чрез ограничаване на правомощията на националния орган за регулиране на съобщенията при регулиране на приключването на телефонни разговори във фиксирани и мобилни телефонни мрежи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-387/06: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 10 януари 2008 г.
Нарушени ли са задълженията на Финландия по член 8, параграфи 1, 2, буква б) и 3, буква в) от Директива 2002/21/ЕО (Рамкова директива) относно правомощията на националния регулаторен орган в сектора на електронните съобщителни мрежи и услуги?
Спазени ли са задълженията на Финландия по член 8, параграфи 1 и 4 от Директива 2002/19/ЕО (Директива за достъпа) относно регулирането на достъпа и взаимосвързаността на електронни съобщителни мрежи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-435/06: C, Съдебно решение от 27 ноември 2007 г.
Приложим ли е Регламент […] № 2201/2003 […] по отношение на изпълнението на решение в неговата цялост като постановеното в дадения случай, което разпорежда незабавното поемане на грижа и настаняването на дете извън семейството му в приемно семейство, когато това решение е във формата на едно-единствено решение, прието в рамките на свързаните със закрила на детето публичноправни норми?
Като се има предвид обстоятелството, че Регламент [№ 2201/2003] не споменава хармонизираната по инициатива на Съвета на скандинавските страни уредба относно признаването и изпълнението на решения за настаняване, уредени от публичното право, и взема предвид само съответната конвенция, приета по граждански дела, възможно ли е при утвърдителен отговор на първия въпрос, буква а) въпросната хармонизирана правна уредба въпреки това да се приложи по отношение на поемането на грижа за дете, при положение че тази правна уредба се основава на незабавното признаване и изпълнение на административните решения посредством сътрудничество между административните органи?
При утвърдителен отговор на първия въпрос, буква a) и отрицателен отговор на втория въпрос и с оглед на член 72 и член 64, параграф 2 от Регламент [№ 2201/2003], както и на хармонизираната уредба на скандинавските страни относно решенията за поемане на грижа, уредени от публичното право, приложим ли е посоченият регламент [№ 2201/2003] ratione temporis по дело, по което на 23 февруари 2005 г. шведските власти са постановили своето решение и което се отнася както до незабавното поемане на грижа, така и до настаняването в приемно семейство, а на 25 февруари 2005 г. са предоставили за потвърждение пред Länsrätt решението за незабавното поемане на грижа, който съд го одобрява на 3 март 2005 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.