всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-8/95: New Holland Ford/Комисия, Съдебно решение от 28 май 1998 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт съгласно член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз?
Длъжен ли е Общият съд да разгледа всички твърдения за фактически грешки, допуснати от Комисията, и тяхното значение за законосъобразността на оспореното решение?
Правилно ли е приложена разпоредбата на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО (сега член 101, параграф 1 ДФЕС) по отношение на определянето на релевантния пазар и установяването на ограничение на конкуренцията?
Правилно ли е тълкувана и приложена практиката относно обхвата на недействителността на споразуменията по член 85, параграф 2 от Договора за ЕИО?
Правилно ли е отказано освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО (сега член 101, параграф 3 ДФЕС)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/95: Deere/Комисия, Съдебно решение от 28 май 1998 г.

Налице ли е противоречие или недостатъчност в мотивите на обжалваното съдебно решение?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора по отношение на съществуването на споразумение между производителите?
Правилно ли е определен пазарът на селскостопански трактори в Обединеното кралство като затворен олигопол?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора във връзка с ограничаването на конкуренцията между производителите?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора по отношение на срещите в рамките на Асоциацията на инженерите по земеделска техника?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора във връзка с ограничаването на вътрешномаркова конкуренция?
Правилно ли е приложен член 85, параграф 1 от Договора във връзка с ефекта върху търговията между Обединеното кралство и другите държави членки?
Законосъобразно ли е отказано прилагането на изключение по член 85, параграф 3 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/97: Institute of the Motor Industry, Заключение от 14 май 1998 г.

С оглед на констатациите по фактите, изложени в параграфи 3—19 и 21 от [разпореждането за преюдициално запитване], и при обстоятелствата, посочени в параграф 21 (който е обобщен по-долу), освободени ли са от ДДС услугите, предоставяни от такава асоциация, която е организация с нестопанска цел, като попадат в обхвата на член 13А, параграф 1, буква л) от Шестата директива по силата на следните думи: „... организации, преследващи цели от ... синдикален ... характер ...“?
Параграф 21, в обобщение, гласи, че [Институтът] е доброволна асоциация на лица, работещи в търговията на дребно с моторни превозни средства. Основните цели на [Института и неговите членове] са подобряване на стандартите на работа на членовете му, подобряване на кариерните структури в различните сектори на индустрията и съответно повишаване на общественото възприятие за индустрията и работещите в нея лица. [Институтът] се стреми да постигне тези цели, като отговаря на изискванията на индустрията за умения на всички нива, валидира курсове (организирани от други институции), които преподават тези умения, присъжда награди при завършване на тези курсове и класифицира членовете си, разпространява информация, предназначена да поддържа членовете му в течение с развитието на индустрията и техните умения, и поддържа регистър за намиране на работа.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-263/97: The Queen/Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte First City Trading и др., Заключение от 14 май 1998 г.

1. Прилагат ли се членове 23 и 33 от Регламент № 3665/87/ЕИО на Комисията, изменен, в случай когато поради непреодолима сила стоки, намиращи се в транзит по време на износ за трети държави, са репатрирани в държавата членка на износа, или те са ограничени до случаите, когато стоките са внесени в различна трета държава от тази, която първоначално е била декларирана от износителя пред компетентния орган?
2. При обстоятелства, при които:
(а) с Решение 96/239/ЕО на Комисията от 27 март 1996 г. е забранен износът на говеждо месо от Обединеното кралство за трети държави;
(б) забрани за внос на говеждо месо от Обединеното кралство са наложени и от редица трети държави;
(в) износителите на говеждо месо по време на посоченото решение са били в процес на транспортиране на стоки към трети държави;
(г) посочените износители са били принудени да репатрират говеждото месо в Обединеното кралство;
(д) износителите са получили авансово изплатени износни възстановявания съгласно Регламент № 565/80/ЕИО на Съвета и Регламент № 3665/87/ЕИО на Комисията, изменен, във връзка с разглежданите износни операции; и
(е) износителите са претърпели загуби поради невъзможността да продадат говеждото месо на съответните износни пазари;
имат ли износителите право да задържат цялото или част от износното възстановяване поради общите принципи на правото на Общността и по-специално непреодолима сила, оправдани очаквания, пропорционалност или справедливост?
3. Ако отговорът на втория въпрос е, че износителят има право по принцип да задържи част или цялото износно възстановяване, длъжни ли са износителите да отчетат всички приходи, получени от разпореждането с говеждото месо в Обединеното кралство (например когато първоначалният продавач на говеждото месо на износителя е бил длъжен да го изкупи обратно по клауза за запазване на собствеността в първоначалния договор за продажба и когато продавачът е възстановил цялата или част от първоначалната покупна цена)?
4. Явяват ли се едно или и двете от Решение 96/239/ЕО на Комисията или Регламент № 773/96/ЕО на Комисията незаконосъобразни дотолкова, доколкото не предвиждат за износителите при обстоятелствата, посочени във втория въпрос по-горе, право да задържат износните възстановявания, приложими към съответните износи или част от тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-106/96: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 12 май 1998 г.

Компетентна ли е Европейската комисия да отпуска средства за проекти за борба със социалното изключване само въз основа на вписване на съответните кредити в бюджета, без предварително приет основен акт?
Спазено ли е изискването за мотивиране като съществено процедурно изискване при приемането на решението за финансиране на проектите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-326/96: Levez/Jennings Ltd, Заключение от 12 май 1998 г.

1) Съвместимо ли е с правото на Общността прилагането към иск за равно заплащане за равен труд без дискриминация по пол на национална правна норма, която ограничава правото на ищцата да получи дължими суми или обезщетение за нарушение на принципа на равно заплащане само за период от две години преди датата на предявяване на иска, при положение че: (a) тази национална норма се прилага за всички искове за равно заплащане без дискриминация по пол, но не и за други искове; (b) по-благоприятни за ищците правила се прилагат към други искове в областта на трудовото право, включително искове за нарушение на трудов договор, расова дискриминация при заплащането, неправомерни удръжки от заплатата и дискриминация по пол по въпроси, различни от заплащането; (c) националният съд няма право на преценка да удължи двугодишния срок при каквито и да било обстоятелства, дори когато ищцата е забавила предявяването на иска поради умишлено невярно представяне от страна на работодателя относно нивото на възнаграждението, получавано от мъже, извършващи същата работа като нея?
2) По-специално, с оглед на постоянната съдебна практика на Съда, че правата, предоставени чрез директния ефект на правото на Общността, се упражняват при условията, определени от националното право, при условие inter alia, че тези условия не са по-неблагоприятни от тези, които се прилагат към подобни вътрешни искове, как следва да се тълкува изразът „подобни вътрешни искове“ в случай на иск за равно заплащане при положение, че условията, определени от националното законодателство, транспониращо принципа на равно заплащане, се различават от тези, определени от други национални закони в областта на трудовото право, включително законодателство, отнасящо се до нарушение на трудов договор, расова дискриминация, неправомерни удръжки от заплатата и дискриминация по пол по въпроси, различни от заплащането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/97: Ирландия/Комисия, Определение от 7 май 1998 г.

Могат ли непредвидими обстоятелства или непреодолима сила да оправдаят неспазването на процесуалния срок за предявяване на иск, като се има предвид практиката при използване на куриерски услуги в рамките на удължен пощенски срок по процесуалните правила на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-180/96: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 5 май 1998 г.

Превишени ли са условията за упражняване на правомощията на Комисията съгласно Директиви 90/425 и 89/662, включително по отношение на забраната за износ към трети държави?
Съвместима ли е оспорваната мярка със свободното движение на стоки?
Налице ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при приемането на оспорваното решение?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО при приемането на оспорваното решение?
Съответства ли оспорваното решение на принципа на пропорционалност?
Нарушен ли е принципът на недискриминация между производителите и потребителите по член 6 и член 40, параграф 3 от Договора за ЕО?
Съвместимо ли е оспорваното решение с целите на общата селскостопанска политика по член 39, параграф 1 от Договора за ЕО?
Ясно и определено ли е приложното поле на третата алинея на член 1 от оспорваното решение и спазен ли е принципът на правна сигурност?
Явяват ли се Директиви 90/425 и 89/662 незаконосъобразни поради неподходящ правен основание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-47/97: Clarke & Sons и Ferne, Съдебно решение от 30 април 1998 г.

Дали услуга за превоз на пътници, предоставяна неколкократно въз основа на групова резервация, направена от туроператор, и осигуряваща еднократно пътуване от летище до хотел със спиране, в някои случаи, на туристическа атракция, при което точният маршрут не е предварително определен, представлява редовна услуга по смисъла на член 4, параграф 3 от Регламент № 3820/85?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form