Английски
Автентичен език на производството – английски
Дело C-340/96: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 15 септември 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 80/778/ЕИО чрез приемане на ангажименти, които не гарантират спазването на изискванията на директивата от страна на водоснабдителните дружества
Неизпълнение на задължението да се гарантира, че качеството на водата, доставяна в няколко части на Обединеното кралство, съответства на изискванията на Директива 80/778/ЕИО, тъй като максимално допустимите концентрации за няколко параметъра са надвишени
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-431/97: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 15 септември 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 94/57/ЕО и Договора за ЕО, като не са приети в срок необходимите национални мерки за транспониране на директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-431/97: Комисия/Ирландия, Заключение от 16 юли 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Договора от страна на Ирландия, изразяващо се в неизпълнение в срок на мерките, необходими за привеждане в изпълнение на Директива 94/57/ЕО на Съвета относно общите правила и стандарти за организации за инспекция и преглед на кораби и за съответните дейности на морските администрации.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-264/96: Imperial Chemical Industries/Colmer, Съдебно решение от 16 юли 1998 г.
1) Следва ли да се приеме, че в ситуация, при която
i) дружество (дружество А) има седалище в държава членка на Европейския съюз,
ii) дружество А участва в консорциум заедно с друго дружество (дружество B), което също има седалище в тази държава членка,
iii) дружество А и B съвместно притежават холдингово дружество (дружество C), което също има седалище в съответната държава членка,
iv) дружество C има редица търговски дъщерни дружества, които имат седалище или в тази държава членка, или в други държави членки на Европейския съюз, или другаде по света, и
v) дружество А е лишено от правото да предяви искане за приспадане от данъчната си основа на загуби от дейността на търговско дъщерно дружество (което също има седалище в съответната държава членка) на дружество C, тъй като съгласно националното законодателство, както се тълкува по националното право, съществува изискване дейността на дружество C да се състои изключително или главно в притежаването на акции в дъщерни дружества, които имат седалище в съответната държава членка,
представлява ли изискването, описано в точка v), ограничение, което препятства свободата на установяване по член 52 от Договора за ЕО
Ако това е така, следва ли да се приеме, че това третиране все пак е обосновано съгласно правото на Общността?
2) Ако изискването, описано в точка v), представлява необосновано ограничение съгласно правото на Общността, следва ли национален съд на основание член 5 от Договора за ЕО, доколкото е възможно, да тълкува националното законодателство, предмет на делото, по начин, който го прави съвместимо с правото на Общността, дори ако нито дружество А, нито дружество B, нито дружество C сами не се позовават на права, произтичащи от правото на Общността, и дори ако тълкуване на националното законодателство, което би било съвместимо с правото на Общността, би довело до предоставяне на данъчно приспадане, когато дейността на дружество C главно се състои в притежаване на акции в дъщерни дружества, установени извън ЕО/ЕИП
Или член 5 води единствено до това, че националното законодателство, въпреки тълкуването му, има действие с оглед на изискванията на правото на Общността само по отношение на казус, който се отнася до тези изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/96: Комисия/Ирландия, Заключение от 16 юли 1998 г.
Неправилно определяне на Coillte Teoranta като възлагащ орган по смисъла на Директива 77/62/ЕИО и съответно неправомерно твърдение за неизпълнение на задълженията за публикуване на обявление за обществена поръчка в Официален вестник на Европейските общности от страна на Ирландия.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/97: Norbury Developments, Заключение от 16 юли 1998 г.
Във връзка с доставка на земя, която не е застроена, но върху която към момента на доставката е било законно разрешено изграждането на сгради с разрешение, издадено съгласно законодателството на държавата членка, и която Трибуналът е приел за строителна земя, има ли право Обединеното кралство да освободи доставката от ДДС съгласно член 28, параграф 3, буква б) от Шестата директива
Независимо от това, че: (a) облагането с ДДС на доставките на земя, включително доставките на земя, която безспорно е строителна земя, е било променено след приемането на Шестата директива от Обединеното кралство на 17 май 1977 г., по-специално след приемането на Закона за финансите от 1989 г., който въведе възможност за отказ от освобождаване от ДДС за определени такива доставки; и (b) облагането с ДДС на доставките на земя, която безспорно е строителна земя, е било променено след приемането на Шестата директива от Обединеното кралство на 17 май 1977 г., по-специално след приемането на Закона за финансите от 1989 г., който изисква определени такива доставки, които преди това са били освободени, да бъдат облагани по стандартната ставка като строителни инженерни съоръжения; и като се има предвид, че доставката би била освободена, ако беше извършена преди 17 май 1977 г. по точка 1 от група 1 на Приложение 5 към Закона за финансите от 1972 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-306/97: Connemara Machine Turf, Заключение от 16 юли 1998 г.
1) Явява ли се ответникът „възлагащ орган“ по смисъла на определението за „възлагащи органи“, съдържащо се в член 1, буква б) от Директива 77/62/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г.
2) Явява ли се ответникът „възлагащ орган“ по смисъла на определението за „възлагащи органи“, съдържащо се в член 1, буква б) от Директива 93/36/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/92: Hercules Chemicals/Комисия, Заключение от 15 юли 1998 г.
Нарушение на правата на защита
Задължение за постановяване на решения по „едно нарушение“ едновременно
Противоречие между мотивите и диспозитива на обжалваното съдебно решение
Неприложение на принципа, установен в делото Orkem
Относно размера на наложената глоба
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-337/96: Комисия/Iraco, Заключение от 14 юли 1998 г.
Нарушение на договорните задължения от страна на Комисията чрез създаване на техническа невъзможност за изпълнение на проекта вследствие приемането на Директива 89/369/ЕИО
Нарушение на договорните задължения от страна на Комисията чрез нарушаване на поверителността по договора
Извъндоговорна отговорност на Комисията поради клеветнически действия на неин служител
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.