Английски
Автентичен език на производството – английски
Дело C-172/96: Commissioners of Customs & Excise/First National Bank of Chicago, Съдебно решение от 14 юли 1998 г.
Съгласно правилното тълкуване на Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота (Шеста директива за ДДС) и по отношение на валутни сделки, както са определени от Британската асоциация на банките (както е изложено в параграф 1 от констатациите по фактите):
1. Представляват ли такива валутни сделки доставка на стоки или услуги, извършена срещу възнаграждение?
2. Ако има доставка на стоки или услуги, извършена срещу възнаграждение, какъв е характерът на възнаграждението по отношение на такава сделка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/97: Kuwait Petroleum, Заключение от 9 юли 1998 г.
1) Следва ли изразът „ценови отстъпки и намаления, предоставени на клиента и отчетени към момента на доставката“ по смисъла на член 11A, параграф 3, буква б) от Шестата директива да се тълкува така, че обхваща цялата стойност на предоставените стоки за замяна
2) Следва ли стоките за замяна да се третират като „доставки срещу възнаграждение“ за целите на член 5, параграф 6 от тази директива
3) Ако стоките за замяна се предоставят по друг начин, освен срещу възнаграждение или „безвъзмездно“, следва ли член 5, параграф 6 да се тълкува така, че изисква предоставянето на стоките за замяна да се третира като доставка срещу възнаграждение, независимо че такова предоставяне е за целите на стопанската дейност на лицето
4) Изисква ли някой от предходните въпроси различен отговор: а) когато всички ваучери, използвани за получаване на стоките за замяна, са получени при покупка на премиум стоки от организатора на схемата; б) когато тези ваучери са получени при покупка на премиум стоки от търговец, участващ в схемата; или в) когато ваучерите са получени частично при покупка на премиум стоки от организатора и частично от един или повече участващи търговци
5) Ако отговорът на въпрос 3 е „не“, има ли Обединеното кралство право съгласно член 27 от Шестата директива и на основание дерогацията, предоставена през 1977 г., да наложи данък върху промоционалните стоки, изчислен на база разходите на организатора за стоките за замяна, в допълнение към данъка, включен в пълната продажна цена на премиум стоките?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/97: Франция/Comafrica и др., Заключение от 25 юни 1998 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на четвъртия параграф на член 173 от Договора за ЕО относно индивидуалната засегнатост на операторите от Регламент № 3190/93
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-159/98: Gouvernement des Antilles néerlandaises/Съвет, Определение от 25 юни 1998 г.
Могат ли икономически загуби, претърпени вследствие на обжалван административен акт, да се квалифицират като сериозна и непоправима вреда, обосноваваща допускане на временни мерки?
Какви са пределите на съдебния контрол върху фактическата преценка и мотивите на първоинстанционния съд по искане за временни мерки?
Допустимо ли е в производство по временни мерки да се разглеждат доводи относно законосъобразността на обжалваната административна мярка, които не са били своевременно наведени пред първата инстанция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-26/98: Комисия/Ирландия, Заключение от 25 юни 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 94/26/ЕО чрез неспазване на срока за транспониране и/или неизпълнение на необходимите мерки за съответствие с нея
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-349/96: CPP, Заключение от 11 юни 1998 г.
1) Като се имат предвид разпоредбите на Шестата Директива за ДДС и по-специално член 2, параграф 1 от нея, какъв е правилният критерий, който следва да се приложи при определяне дали една сделка представлява за целите на ДДС единна комплексна доставка или две или повече самостоятелни доставки
2) Представлява ли доставката от предприятие на услуга или услуги от вида, предоставяни от Card Protection Plan (CPP) чрез управлявания от тях план за защита на карти, за целите на ДДС единна комплексна доставка или две или повече самостоятелни доставки
Съществуват ли някакви специфични особености в настоящия случай, като например плащането на една обща цена от клиента или участието на Continental Assurance Company of London plc, както и на CPP, които влияят върху отговора на този въпрос
3) Представлява ли такава доставка или доставки „застрахователни ... сделки, включително свързани услуги, извършвани от застрахователни ... агенти“ по смисъла на член 13Б, буква а) от Шестата Директива за ДДС
По-специално, за целите на отговора на този въпрос: (a) включва ли „застраховане“ по смисъла на член 13Б, буква а) от Шестата Директива за ДДС класовете дейност, по-специално дейността „асистанс“, изброени в приложението към Директива 73/239/ЕИО на Съвета (Първа директива за застраховане, различно от животозастраховане), изменена с Директива 84/641/ЕИО на Съвета
(b) включват ли „свързаните услуги на ... застрахователни агенти“ по член 13Б, буква а) от Шестата Директива за ДДС дейностите, посочени в член 2 от Директива 77/92/ЕИО на Съвета
4) Съвместимо ли е с член 13Б, буква а) от Шестата Директива за ДДС държава членка да ограничи обхвата на освобождаването за „застрахователни ... сделки“ само до доставки, извършвани от лица, които имат разрешение да извършват застрахователна дейност съгласно законодателството на тази държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-120/97: Upjohn, Заключение от 9 юни 1998 г.
1) Произтича ли от правилното тълкуване на Директива 65/65/ЕИО, изменена, и на правото на Общността като цяло, че национален съд, който трябва да се произнесе относно съвместимостта с посоченото законодателство на Общността на решение, с което компетентният орган на държава членка отнема разрешението, издадено на производителя на фармацевтичен продукт, е длъжен да определи дали това решение е било подходящото решение, за разлика от решение, което този компетентен орган би могъл разумно да приеме с оглед на наличните му данни?
2) Ако на първия въпрос следва да се отговори в смисъл, че националният съд е длъжен да определи дали компетентният орган е приел подходящото решение, изисква ли правото на Общността от националния съд да се произнесе по този въпрос само въз основа на данните, с които е разполагал компетентният орган, или е длъжен да разгледа и всякакви други релевантни данни, станали известни след решението?
3) Можел ли е компетентният орган по разрешенията законосъобразно да реши да отнеме разрешението, въпреки че не е бил в неведение, че Комитетът по фармацевтичните специалитети (КФС) е на път да издаде становище относно запазването на разрешението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/97: Goodwin и Unstead, Съдебно решение от 28 май 1998 г.
Попада ли доставката на фалшифицирани парфюмерийни продукти в обхвата на Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота (Шеста директива)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.