всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Trstenjak

Генерален адвокат – Trstenjak

Дело C-6/11: Daiichi Sankyo, Определение от 25 ноември 2011 г.

Какъв е смисълът на израза „продуктът е защитен с основен патент, който е в сила“ по член 3, буква а) от Регламент № 469/2009 и какви са критериите за определяне на това?
Съществуват ли допълнителни или различни критерии за определяне дали комбиниран лекарствен продукт с повече от една активна съставка е защитен с основен патент по смисъла на член 3, буква а) от Регламент № 469/2009?
Могат ли националните правила относно нарушенията на патента да се използват като критерий при преценката дали продуктът е „защитен с основен патент, който е в сила“ по смисъла на член 3, буква а) от Регламент № 469/2009?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-322/10: Medeva, Съдебно решение от 24 ноември 2011 г.

Следва ли член 3, буква а) от Регламент № 469/2009 да се тълкува в смисъл, че не допуска компетентните в областта на индустриалната собственост ведомства на държава членка да издават сертификат за допълнителна закрила, когато някои от изброените в заявката за такъв сертификат активни съставки не са посочени в текста на претенциите на основния патент, изтъкнат в подкрепа на заявката?
Следва ли член 3, буква б) от Регламент № 469/2009 да се тълкува в смисъл, че допуска компетентните в областта на индустриалната собственост ведомства на държава членка да издават сертификат за допълнителна закрила на комбинация от две активни съставки, съответстваща на посочената в текста на претенциите на изтъкнатия основен патент, когато лекарственият продукт, чието разрешение за пускане на пазара е представено в подкрепа на заявката за сертификат за допълнителна закрила, включва и други активни съставки освен комбинацията от двете активни съставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-283/10: Circul Globus Bucureşti, Съдебно решение от 24 ноември 2011 г.

Следва ли член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 [...] да се тълкува в смисъл, че „публично разгласяване“ означава:
а) само разгласяването пред публика, която не присъства на мястото, откъдето то произхожда, или
б) също всяко разгласяване на произведение, извършено пряко на публично достъпно място, под каквато и да било публична форма на изпълнение или на пряко представяне на произведението?
Ако отговорът на първия въпрос е а), означава ли това, че действията на пряко публично разгласяване на произведението, посочени в б), не попадат в приложното поле на тази директива, или означава, че те не представляват публично разгласяване на произведението, а действия на публично представяне или изпълнение на произведението по смисъла на член 11, параграф 1, подточка i) от Бернската конвенция […]?
Ако отговорът на първия въпрос е б), допуска ли член 3, параграф 1 от Директива [2001/29] държавите членки да установят със закон задължително колективно управление на правото на публично разгласяване на музикалните произведения, независимо от начина на разгласяване, дори ако това право е възможно да бъде управлявано индивидуално и е управлявано така от авторите, без да предвидят възможност за авторите да изключват своите произведения от колективното управление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-422/10: Georgetown University и др., Съдебно решение от 24 ноември 2011 г.

Позволява ли член 3, буква б) от Регламент (ЕО) № 469/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 година относно сертификата за допълнителна закрила на лекарствените продукти, ако са изпълнени и другите предвидени в него условия, компетентните в областта на индустриалната собственост ведомства на държава членка да издават сертификат за допълнителна закрила на активна съставка, посочена в текста на претенциите на изтъкнатия основен патент, когато лекарственият продукт, чието разрешение за пускане на пазара е представено в подкрепа на заявката за сертификат за допълнителна закрила, включва не само тази активна съставка, но и други активни съставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-458/09: Италия/Комисия, Съдебно решение от 24 ноември 2011 г.

Допустимо ли е подаването на жалба чрез изпращане на копие във формат „Word“ и подписан документ във формат „PDF“, последвано от изпращане на оригинала в определения срок?
Длъжна ли е Европейската комисия да проведе предварително обсъждане с държавата членка и да вземе предвид представените от нея доказателства преди започване на официална процедура по разследване на държавна помощ?
Притежава ли селективен характер мярка за данъчно облекчение, приложима към новорегистрирани за търговия на фондовата борса дружества поради краткия срок на прилагане на мярката?
Може ли да бъде успешно оспорено решение на Комисията относно селективността на държавна помощ чрез позоваване на неотносимо съображение, когато един от елементите за селективност е признат за основателен и не страда от грешка при прилагане на правото?
Може ли оперативна помощ да се ползва от дерогацията по член 87, параграф 3, буква в) ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-458/09: Италия/Комисия, Съдебно решение от 24 ноември 2011 г.

Допустимо ли е обжалването, когато копие от оригинала на жалбата е изпратено във формат „Word“, придружено от подписан от адвокат документ във формат „PDF“, а оригиналът е изпратен в указания срок?
Задължена ли е Комисията да проведе предварително обсъждане на помощта със съответната държава членка и да провери положението с оглед на представените от тази държава доказателства при започване на официална процедура по разследване?
Притежава ли селективен характер мярка за данъчно облекчение, приложима към новорегистрирани за търговия на фондовата борса дружества, поради краткия срок на прилагане на мярката?
Може ли да бъде успешно обжалвано решение на Комисията относно селективността на държавна помощ, когато един от елементите за селективност е признат за основателен и не страда от грешка при прилагане на правото?
Може ли оперативна помощ да се ползва от дерогацията, предвидена в член 87, параграф 3, буква в) ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-214/10: KHS, Съдебно решение от 22 ноември 2011 г.

Следва ли член 7, параграф 1 от Директива 2003/88 […] да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство и/или практика, съгласно които правото на минимален платен годишен отпуск се погасява с изтичане на референтния период и/или на периода на прехвърляне, дори когато работникът е дълго време неработоспособен (като се има предвид, че вследствие от тази продължителна неработоспособност работникът би могъл да натрупа минималния отпуск за няколко години, ако възможността за прехвърляне на този отпуск не е ограничена във времето)?
При отрицателен отговор на предходния въпрос, трябва ли възможността за прехвърляне на този отпуск да е налице в продължение на поне 18 месеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-496/09: Комисия/Италия, Съдебно решение от 17 ноември 2011 г.

Налице ли е неизпълнение от страна на Италианската република на задължението да приеме всички необходими мерки за изпълнение на съдебното решение относно възстановяването на държавни помощи, обявени за незаконосъобразни и несъвместими с общия пазар?
Може ли Италианската република да се позове на абсолютна невъзможност за изпълнение на задължението за възстановяване на помощите поради вътрешни трудности и липса на информация за бенефициерите и размера на помощите?
Пропорционални и обосновани ли са поисканите от Комисията периодична имуществена санкция и еднократно платима сума с оглед на тежестта, продължителността и характера на нарушението, както и на платежоспособността на Италианската република?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-327/10: Hypoteční banka, Съдебно решение от 17 ноември 2011 г.

Има ли обстоятелството, че една от страните в съдебното производство е гражданин на държава, различна от държавата, в която се провежда посоченото производство, трансгранично значение по смисъла на член 81 (предишен член 65) от Договора, което е едно от условията за прилагане на Регламент (ЕО) № 44/2001?
Допуска ли Регламент № 44/2001 разпоредба от националното право, която позволява провеждането на производство срещу лица, чието местоживеене е неизвестно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-459/09: Ambrosio Velasco/Dominio, Определение от 17 ноември 2011 г.

Последиците от оттегляне на искане за определяне на разноски след доброволно изплащане на сумата от насрещната страна

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1121314151674 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form