Pikamae
Генерален адвокат – Pikamäe
Дело C-744/21: Henry Cotton’s Brand Management/EUIPO, Определение от 31 март 2022 г.
Какви са минималните изисквания към съдържанието на искането за допускане на обжалване пред Съда на Европейския съюз съгласно приложимите разпоредби?
Необходимо ли е жалбоподателят да посочи конкретни доказателства и ясни причини, които да обосноват същественото значение на повдигнатите въпроси за единството, последователността или развитието на правото на Съюза?
Достатъчно ли е да се твърди нарушение на съдебната практика на Съда без посочване на конкретни сходства и причини, поради които евентуалното противоречие е съществено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-744/21: Henry Cotton’s Brand Management/EUIPO, Определение от 31 март 2022 г.
Какви са изискванията към съдържанието на искането за допускане на обжалване, за да може Съдът на Европейския съюз да прецени дали жалбата повдига въпрос от съществено значение за единството, последователността или развитието на правото на ЕС?
Достатъчни ли са общите твърдения или позоваване на противоречие с предходна съдебна практика, за да се обоснове наличие на въпрос от съществено значение за правото на ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-743/21: Marina Yachting Brand Management/EUIPO, Определение от 31 март 2022 г.
Налице ли са конкретни и значими правни въпроси, които да засягат единството, последователността или развитието на правото на Европейския съюз съгласно критериите на член 58а от Статута на Съда и член 170а и 170б от Процедурния правилник?
Съдържа ли жалбата достатъчно конкретни аргументи и доказателства, че разглежданите въпроси имат по-широко значение извън рамките на конкретния случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-743/21: Marina Yachting Brand Management/EUIPO, Определение от 31 март 2022 г.
Какви са изискванията към жалбоподателя при искане за допускане на обжалване пред Съда на Европейския съюз съгласно член 58a от Статута, по отношение на конкретното и подробно обосноваване на значимостта на правните въпроси за единството, последователността или развитието на правото на ЕС?
Достатъчни ли са общи твърдения или е необходимо жалбоподателят да представи конкретни доказателства и аргументи за значимостта на повдигнатите въпроси спрямо предходната съдебна практика?
Необходимо ли е ясно и конкретно посочване на релевантните параграфи от предходната съдебна практика и обяснение на същественото значение на твърдяното противоречие за правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-77/21: Digi, Заключение от 31 март 2022 г.
1) Трябва ли понятието „ограничение на целите“ по член 5, параграф 1, буква б) от [ОРЗД] […] да се тълкува в смисъл, че паралелното съхранение от страна на администратора в друга база данни на лични данни, които иначе са били събрани и съхранени с ограничена легитимна цел е в съответствие с посоченото понятие, или напротив, тази ограничена легитимна цел на събирането на данни вече не важи по отношение на паралелната база данни?
2) Ако на първия преюдициален въпрос се отговори в смисъл, че паралелното съхранение на данни само по себе си е несъвместимо с принципа на „ограничение на целите“, съвместимо ли е с принципа на „ограничение на съхранението“, закрепен в член 5, параграф 1, буква д) от [ОРЗД], паралелното съхранение от страна на администратора в друга база данни на лични данни, които иначе са били събрани и съхранени с ограничена легитимна цел?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-687/20: Комисия/Португалия (Bruit dans l’environnement), Съдебно решение от 31 март 2022 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 7, параграф 2 от Директива 2002/49/ЕО, като не са изготвени стратегически карти за шум за определени големи пътни оси?
Спазени ли са задълженията по член 8, параграф 2 от Директива 2002/49/ЕО, като не са изготвени планове за действие за определени агломерации, големи пътни оси и големи железопътни оси?
Изпълнено ли е задължението по член 10, параграф 2 във връзка с приложение VI от Директива 2002/49/ЕО за предоставяне на информацията от стратегическите карти за шум и резюметата на плановете за действие на Европейската комисия в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-687/20: Комисия/Португалия (Bruit dans l’environnement), Съдебно решение от 31 март 2022 г.
Нарушени ли са задълженията на държавите членки да изготвят стратегически карти на шума за агломерациите, главните пътища и главните жп линии и да съобщят информацията от тези карти на Европейската комисия в предвидените срокове?
Спазени ли са задълженията на държавите членки да изготвят планове за действие за агломерациите, главните пътища и главните жп линии и да съобщят резюметата на тези планове за действие на Европейската комисия, включително когато се твърди липса на население, изложено на шум в околната среда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-7/21: LKW WALTER, Заключение от 10 март 2022 г.
1. Следва ли членове 36 и 39 от Регламент [№ 1215/2012] във връзка с член 47 от [Хартата], както и принципа за ефективност и равностойност (принцип на лоялното сътрудничество съгласно член 4, параграф 3 ДЕС) да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба на държава членка, която предвижда като единственото правно средство за защита срещу разпореждане за пристъпване към принудително изпълнение, издадено от съда без провеждане на предварително състезателно производство и без изпълнително основание, основаващо се единствено на твърденията на молителя, възражението, което трябва да бъде подадено в срок от осем дни на езика на тази държава членка дори ако разпореждането за принудително изпълнение се връчва в друга държава членка на език, който получателят не разбира, като в случай че възражението е подадено в срок от дванадесет дни, то се отхвърля като просрочено?
2. Следва ли член 8 от Регламент [№ 1393/2007] във връзка с принципа на ефективност и равностойност да се тълкува в смисъл, че не допуска национална мярка, която предвижда, че с връчването на формуляра от приложение II с информация за получателя относно правото му да откаже приемане в срок от една седмица, едновременно започва да тече и срокът за упражняване на предвиденото право на защита срещу едновременно връченото разпореждане за принудително изпълнение, за което е предвиден срок от осем дни?
3. Следва ли член 18, първа алинея от [ДФЕС] да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба на държава членка, която предвижда срещу разпореждането за принудително изпълнение да бъде подадено възражение, което трябва да е мотивирано и подадено в срок от осем дни, и този срок се прилага и ако получателят на разпореждането за принудително изпълнение е със седалище в друга държава членка и разпореждането за принудително изпълнение не е изготвено нито на официалния език на държавата членка, в която то се връчва, нито на език, който получателят на разпореждането разбира?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/21: Комисия/Белгия (Déduction des rentes alimentaires), Съдебно решение от 10 март 2022 г.
Съвместимо ли е с член 45 ДФЕС и член 28 от Споразумението за ЕИП белгийското законодателство, което отказва на нерезиденти, получаващи по-малко от 75% от своите професионални доходи в Белгия и невъзможност да ползват същото приспадане в държавата си на пребиваване поради нисък облагаем доход, правото на приспадане на издръжки от облагаемия доход, докато същото приспадане се предоставя на резиденти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.