всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Leger

Генерален адвокат – Léger

Дело C-323/05: Комисия/Обединеното кралство, Определение от 7 март 2006 г.

Приложими ли са разпоредбите относно разпределението на съдебните разноски при прекратяване на производството в случай, когато ответната страна е приела мерки за изпълнение на задълженията си едва след завеждането на иска?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-353/04: Nowaco Germany, Заключение от 23 февруари 2006 г.

За целите на установяване дали продукт, за който се иска възстановяване на износна премия, е с добро и търговско качество, прилага ли се Регламент (ЕИО) № 1538/91 на Комисията от 5 юни 1991 година за въвеждане на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1906/90 на Съвета относно определени стандарти за търговия с птиче месо
В случай че отговорът на първия въпрос е положителен: (a) Прилага ли се член 70 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година за създаване на Митническия кодекс на Общността, когато е необходимо да се определи дали продукт, за който се иска износна премия, е с добро и търговско качество
(b) Прилага ли се правната фикция относно еднаквото качество, предвидена в първата алинея на член 70 от Регламент (ЕИО) № 2913/92, и когато е изследвана само една случайна проба от стоките, при положение че съответните разпоредби на Общността допускат дефекти в стоките до определен лимит и съответно изискват и изрично предписват изследване на определен брой проби за установяване дали този лимит е спазен
В случай че отговорите на въпроси 2(a) и (b) също са положителни: Какъв е ефектът на посочената правна фикция относно еднаквото качество, когато от износни пратки, декларирани като едно цяло, са взети няколко проби и изследването на част от тези проби показва, че те са с търговско качество, а изследването на друга част от тези проби показва, че не са?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-168/04: Комисия/Австрия, Заключение от 23 февруари 2006 г.

Нарушение на член 49 ЕО чрез приемане и поддържане в сила на законодателство, което прави командироването на работници, които са граждани на трети държави, от предприятие, установено в друга държава членка, зависимо от получаването от това предприятие на предварително административно разрешение, наречено „EU Posting Confirmation“, чието издаване изисква, от една страна, съществуването на трудово правоотношение между съответните работници и предприятието за поне една година или сключването на трудов договор за неопределено време между тях и, от друга страна, подчиняването на тези работници на заплащането и условията на труд, действащи на националната територия за периода на предстоящото командироване.
Нарушение на член 49 ЕО чрез приемане и поддържане в сила на законодателство, което систематично забранява издаването на виза за влизане или разрешение за пребиваване на работник, който е гражданин на трета държава и който е командирован от предприятие, установено в друга държава членка, когато този работник е влязъл на националната територия без виза, така че неговото положение не може при никакви обстоятелства да бъде уредено in situ.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-513/03: van Hilten-van der Heijden, Съдебно решение от 23 февруари 2006 г.

Член 3, параграф 1 от SW [1956] представлява ли допустимо ограничение по смисъла на член [73c, параграф 1 от Договора]?
Член 3, параграф 1 от SW [1956] представлява ли забранено средство за произволна дискриминация или прикрито ограничение на свободното движение на капитали по смисъла на член [73d, параграф 3 от Договора], когато се прилага спрямо движение на капитали между държава членка и трета държава, като се има предвид и Декларацията относно [член 73d] от Договора за създаване на Европейската общност, приета по повод подписването на Заключителния акт и декларациите на междуправителствените конференции за Европейския съюз от 7 февруари 1992 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-441/04: A-Punkt Schmuckhandel, Съдебно решение от 23 февруари 2006 г.

Трябва ли членове 28 ЕО и 30 ЕО да се тълкуват в смисъл, че гарантират свободата на ответницата да разпространява в рамките на своята стопанска дейност сребърни бижута по такъв начин, че за целите на продажбата на такива бижута или събирането на поръчки за сребърни бижута посещава отделни лица?
В случай на положителен отговор на този въпрос, представлява ли правна уредба на държава членка, съгласно която е забранена продажбата на сребърни бижута чрез посещения на отделни лица с цел продажба на сребърни бижута и събиране на поръчки за такива бижута, ограничение на свободното движение на стоки по смисъла на членове 28 ЕО и 30 ЕО?
В случай на положителен отговор и на този въпрос, не противоречи ли правна уредба на държава членка, която в противоречие с членове 28 ЕО и 30 ЕО забранява разпространението на сребърни бижута чрез посещения на отделни лица с цел продажба и събиране на поръчки, на правото на лицето на такъв начин на разпространение на сребърни бижута?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-253/03: CLT-UFA, Съдебно решение от 23 февруари 2006 г.

Член 52 във връзка с член 58 от Договора за ЕО трябва ли да се тълкува в смисъл, че облагането на печалбите, реализирани през 1994 г. от капиталово дружество от друга държава членка чрез клон в Германия с германски корпоративен данък по ставка 42 % („ставка за място на стопанска дейност“), представлява нарушение на правото на свободно установяване, като се има предвид, че
а) печалбите биха били обложени с германски корпоративен данък по ставка само 33,5 %, ако са били реализирани от дружество, подлежащо на неограничено облагане с корпоративен данък в Германия, което е дъщерно дружество на капиталово дружество от друга държава членка и е разпределило цялата печалба на своето майчино дружество до 30 юни 1996 г.;
б) печалбите първоначално биха били обложени с германски корпоративен данък по ставка 45 %, ако дъщерното дружество ги е задържало до 30 юни 1996 г., но задължението за корпоративен данък би било намалено със задна дата до 30 %, ако печалбите са били разпределени изцяло след 30 юни 1996 г.?
Ако ставката за място на стопанска дейност нарушава член 52 във връзка с член 58 от Договора за ЕО, необходимо ли е тя да бъде намалена до 30 % за спорната финансова година, за да се отстрани нарушението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/03: Ritter-Coulais, Съдебно решение от 21 февруари 2006 г.

1) Явява ли се в противоречие с членове 43 и 56 от Договора за създаване на Европейската общност обстоятелството, че физическо лице, подлежащо на неограничено данъчно облагане в Германия, което получава доходи от трудова дейност от германски източници, няма право да приспада от данъчната си основа в Германия загуби от наем в друга държава членка?
2) Ако не е така, явява ли се в противоречие с членове 43 и 56 от Договора обстоятелството, че посочените по-горе загуби не могат да бъдат взети предвид дори въз основа на така наречената клауза за отрицателна прогресия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-367/04: Deutsche Post и DHL Express (anciennement DHL International)/Комисия, Определение от 21 февруари 2006 г.

Кои са изискванията за допустимост на жалба от физически или юридически лица срещу мерки на институциите на ЕС по член 230, четвърта алинея ЕО?
Допустимо ли е обжалване на преценката на доказателствата от първоинстанционния съд и при какви условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-367/04: Deutsche Post и DHL Express (anciennement DHL International)/Комисия, Определение от 21 февруари 2006 г.

Могат ли физически или юридически лица да обжалват актове по държавни помощи, които ги засягат пряко и индивидуално по смисъла на член 230, четвърти параграф ЕО?
Подлежи ли преценката на доказателствата от Първоинстанционния съд на съдебен контрол в производството по касационен жалбоподобен ред, освен в случаите на изопачаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/04: Pedersen, Съдебно решение от 16 февруари 2006 г.

Следва ли изразът „когато това не е възможно“ в член 2, буква г), подточка ii) от Регламент № 259/93 да се тълкува в смисъл, че одобреното предприятие за събиране не може автоматично да бъде нотификатор на износа на отпадъци за рециклиране?
Позволяват ли член 7, параграф 2 във връзка с член 7, параграф 4, буква а), първо и второ тире от Регламент № 259/93 компетентните органи на държавата на изпращане да направят възражение срещу конкретно искане за разрешение за износ на отпадъци с цел рециклиране, ако липсва информация от нотификатора, че третирането на отпадъците в приемащото предприятие ще бъде на същото равнище на опазване на околната среда, каквото се изисква по националните правила в държавата на изпращане?
Следва ли първото тире на член 6, параграф 5 от Регламент № 259/93 да се тълкува в смисъл, че изискването за информация относно състава на отпадъците може да се счита за изпълнено, ако нотификаторът посочи, че съответните отпадъци са само от един конкретен вид, например „електронен скрап“?
Следва ли член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент № 259/93 да се тълкуват в смисъл, че срокът по член 7, параграф 2 започва да тече, когато компетентният орган на държавата на местоназначение е изпратил потвърждението за получаване, независимо от това, че компетентният орган на държавата на изпращане счита, че не е получил цялата информация, посочена в член 6, параграф 5?
Ако отговорът е отрицателен: каква информация трябва да съдържа уведомлението, за да може да започне да тече 30-дневният срок по член 7, параграф 2?
Има ли изтичането на 30-дневния срок за отговор правно действие, което да води до невъзможност органът да прави допълнителни възражения или да изисква допълнителна информация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1789101186 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form