всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Leger

Генерален адвокат – Léger

Дело C-520/04: Turpeinen, Заключение от 18 май 2006 г.

1) Следва ли член 18 ЕО, относно правото на гражданин на Съюза да се придвижва и пребивава свободно на територията на държавите членки, или член 39 ЕО, гарантиращ свободното движение на работници в рамките на Общността, да се тълкува в смисъл, че един или и двата от тях не допускат национално законодателство, съгласно което, в случай на лице, което пребивава в чужбина и е ограничено данъчно задължено лице в държавата членка, удържаният данък върху пенсията на данъкоплатеца, основана на правоотношение по публичното право и изплащана от тази държава членка, надвишава в определени случаи данъка, който би бил начислен на данъкоплатеца като лице, пребиваващо и следователно общо данъчно задължено лице в държавата членка?
2) Следва ли Директива 90/365/ЕИО на Съвета да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство като описаното в първия въпрос по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-290/04: FKP Scorpio Konzertproduktionen, Заключение от 16 май 2006 г.

Следва ли членове 59 и 60 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че са нарушени, ако платец, установен в Германия, на кредитор на плащане, установен в друга държава-членка на Европейския съюз (в случая: в Нидерландия), който притежава гражданство на държава-членка, може да бъде подведен под отговорност по параграф 50а, пето изречение от EStG, тъй като не е удържал данък при източника съгласно параграф 50а от EStG, докато плащанията към кредитор на плащане, който е изцяло подложен на облагане с подоходен данък в Германия (германец), не подлежат на удържане на данък при източника съгласно параграф 50а от EStG и следователно не може да възникне отговорност на платеца за неудържане или недостатъчно удържане на данък при източника?
Различен ли е отговорът на въпрос 1, ако към момента на предоставяне на услугата кредиторът на плащане, установен в друга държава-членка на Европейския съюз, не е гражданин на държава-членка?
Ако отговорът на въпрос 1 е отрицателен:
а) Следва ли членове 59 и 60 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че разходите, направени от кредитор на плащане, установен в друга държава-членка на Европейския съюз и икономически свързани с неговата дейност в Германия, пораждаща плащанията, трябва да бъдат взети предвид за намаляване на данъка от платеца при удържане на данък при източника съгласно параграф 50а от EStG, тъй като и германците подлежат на облагане с подоходен данък само върху нетния доход, останал след приспадане на разходите?
б) Достатъчно ли е, за да се избегне нарушение на членове 59 и 60 от Договора за ЕИО, ако при удържане на данък при източника съгласно параграф 50а от EStG се вземат предвид само разходите, икономически свързани с дейността в Германия, пораждаща вземането за плащане, които кредиторът на плащане, установен в друга държава-членка на Европейския съюз, е съобщил на платеца, а всички други разходи могат да бъдат взети предвид в последваща процедура по възстановяване?
в) Следва ли членове 59 и 60 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че са нарушени, ако данъчното освобождаване, на което кредиторът на плащане, установен в Нидерландия, има право в Германия съгласно конвенцията за избягване на двойното данъчно облагане между Федерална република Германия и Кралство Нидерландия, първоначално не се взема предвид при удържане на данък при източника съгласно параграф 50а във връзка с параграф 50d от EStG и се допуска само в последваща процедура по освобождаване или възстановяване, а платецът също така няма право да се позовава на данъчното освобождаване в производство по отговорност, докато необлагаемият доход на германците не подлежи на удържане на данък и следователно не може да възникне отговорност за неудържане или недостатъчно удържане на данък при източника?
г) Различни ли са отговорите на въпрос 3, букви а) – в), ако кредиторът на плащане, установен в друга държава-членка на Европейския съюз, не е гражданин на държава-членка към момента на предоставяне на услугата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-290/03: Barker, Съдебно решение от 4 май 2006 г.

Класификацията на решение като „разрешение за осъществяване на проект“ по смисъла на член 1, параграф 2 от Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието върху околната среда на някои обществени и частни проекти зависи ли изключително от националното право?
Трябва ли членове 2, параграф 1 и 4, параграф 2 от Директива 85/337 да се тълкуват в смисъл, че изискват извършване на оценка на въздействието върху околната среда, ако след предоставяне на разрешение за осъществяване на проект, състоящо се от повече от един етап, стане ясно по време на втория етап, че проектът може да има значително въздействие върху околната среда поради, inter alia, неговата природа, размер или местоположение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-431/04: Massachusetts Institute of Technology, Съдебно решение от 4 май 2006 г.

Трябва ли понятието „комбинация от активни съставки на лекарствен продукт“ по смисъла на член 1, буква б) от Регламент № 1768/92 да се тълкува в смисъл, че всички компоненти на комбинацията трябва да бъдат активни съставки с терапевтичен ефект?
Съществува ли „комбинация от активни съставки на лекарствен продукт“ и когато комбинацията от вещества включва два компонента, от които единият е известно вещество с терапевтичен ефект за конкретна индикация, а другият компонент позволява фармацевтична форма на лекарствения продукт, която води до променена ефективност на лекарствения продукт за тази индикация (in vivo имплантация с контролирано освобождаване на активната съставка за избягване на токсични ефекти)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-508/03: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 4 май 2006 г.

Нарушени ли са задълженията по член 2, параграф 1 и член 4, параграф 2 от Директива 85/337/ЕИО, като не е извършена оценка на въздействието върху околната среда за проектите White City и Crystal Palace, които попадат в обхвата на точка 10(b) от Приложение II към директивата?
Съвместими ли са националните правила, които позволяват извършване на оценка на въздействието върху околната среда само на етапа на издаване на първоначално разрешение за строеж, но не и на по-късен етап на одобряване на запазени въпроси, с член 2, параграф 1 и член 4, параграф 2 от Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-286/05: Haug, Съдебно решение от 4 май 2006 г.

Прилага ли се второто изречение на член 2, параграф 2 от Регламент № 2988/95, ако, след като е установена разлика от повече от 20% от определената площ по смисъла на член 9, параграф 2 от Регламент № 3887/92, се иска пълно възстановяване на първоначално предоставената помощ от Общността, заедно с лихвите, докато съответният икономически оператор твърди, че размерът на помощта, която трябва да бъде възстановена, може да бъде по-нисък съгласно член 31, параграф 3 от Регламент № 2419/2001?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/04: Cadbury Schweppes и Cadbury Schweppes Overseas, Заключение от 2 май 2006 г.

Препятстват ли членове 43 ЕО, 49 ЕО и 56 ЕО национално данъчно законодателство като това, предмет на главното производство, което предвижда при определени обстоятелства налагането на данъчно задължение на дружество, установено в тази държава членка, по отношение на печалбите на дъщерно дружество, установено в друга държава членка и подложено на по-ниско данъчно облагане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-15/05: Kawasaki Motors Europe, Съдебно решение от 27 април 2006 г.

Дали Регламент № 2518/98 е валиден, доколкото новите, всъдеходни четириколесни превозни средства, описани в точка 5 от приложението към него, се класифицират като превозни средства, предназначени за превоз на лица по смисъла на подпозиция 8703 21 от Общата митническа тарифа?
Ако този регламент е невалиден, може ли Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че стоките, предмет на спора, могат да бъдат класифицирани в една от подпозициите на позиция 8701 90 от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/04: ED & F Man Sugar, Съдебно решение от 6 април 2006 г.

В рамките на обжалване на решение за налагане на санкция на основание първата алинея на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, имат ли националните органи и съдилища право да проверят дали износителят е поискал възстановяване, надвишаващо дължимото, ако решението за възстановяване по първата алинея на член 11, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 е станало окончателно преди издаването на решението за налагане на санкцията?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: в производство по обжалване на решение за налагане на санкция по първата алинея на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 при обстоятелствата, посочени в акта за преюдициално запитване, може ли да се разгледа въпросът дали износителят е поискал износна премия, надвишаваща дължимата, с оглед на тълкуване на правото на Общността, прието междувременно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-227/05: Halbritter, Определение от 6 април 2006 г.

Противоречи ли на правото на Съюза отказът на държава членка да признае валидността на шофьорска книжка, издадена от друга държава членка след изтичане на временна забрана и при неположен национален изпит за правоспособност?
Може ли държава членка да постави като условие за обмен на валидна шофьорска книжка, издадена в друга държава членка, полагането на нов изпит за правоспособност поради обстоятелства, предхождащи издаването на книжката в другата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 15678986 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form