всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Geelhoed

Генерален адвокат – Geelhoed

Дело C-266/05: Sison/Съвет, Съдебно решение от 1 февруари 2007 г.

Допустимо ли е Първоинстанционният съд да ограничи съдебния контрол върху отказа за достъп до документи само до проверка за явна грешка, вместо да извърши цялостен контрол за законосъобразност?
Следва ли изключенията от правото на достъп до документи, свързани с обществената сигурност и международните отношения, да се тълкуват и прилагат стеснително, и правилно ли е приложено изключението в конкретния случай?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 253 ЕО при отказа за достъп до исканите документи?
Може ли презумпцията за невиновност и правото на ефективна съдебна защита да обосноват достъп до документите, на които се основава включването в списъка с ограничителни мерки?
Допустимо ли е отказът да се разкрие държавата, която е източник на чувствителен документ, въз основа на член 9, параграф 3 от Регламент № 1049/2001, и нарушава ли това правото на заявителя да търси достъп по национален ред?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-403/04: Sumitomo Metal Industries/Комисия, Съдебно решение от 25 януари 2007 г.

Допуснати ли са грешки при прилагането на правото относно изискванията към доказателствата за установяване на участие в картел, включително при оценката на липсата на търговски интерес, двусмислеността на доказателствата и презумпцията за невиновност?
Допуснати ли са грешки при прилагането на правото относно участието на японските производители в нарушението, включително при оценката на доказателствената стойност на изявленията на свидетели и разпределението на доказателствената тежест?
Прекомерна ли е била продължителността на производството пред Първоинстанционния съд и нарушено ли е правото на справедлив процес в разумен срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-407/04: Dalmine/Комисия, Съдебно решение от 25 януари 2007 г.

Законосъобразно ли е Комисията да задава въпроси в хода на разследването, които могат да доведат до самоуличаване на предприятието?
Допустими ли са като доказателства документи с неизвестен или анонимен произход и протоколи от разпити, предоставени от национални органи, при спазване на правото на защита?
Може ли да се иска отмяна на мотиви в решение на Комисията, които нямат задължителни правни последици за адресата?
Изопачени ли са фактите или липсват ли мотиви относно установяването на нарушението по член 1 от спорното решение?
Достатъчно ли са мотивите и правилно ли е приложено правото относно последиците от нарушението за търговията между държавите членки?
Извършена ли е злоупотреба с власт или грешка при прилагане на правото при квалифицирането на нарушението по член 2 от спорното решение?
Изопачени ли са фактите или допуснати ли са грешки при преценката на последиците от договора за доставка между Dalmine и Corus?
Правилно ли е оценен стопанският контекст на договора за доставка между Dalmine и Corus при преценката за неговата законосъобразност?
Правилно ли е определена тежестта на нарушението и съобразен ли е размерът на глобата с релевантните критерии?
Взети ли са предвид смекчаващи вината обстоятелства и правилно ли е определена продължителността на нарушението при определяне на глобата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-411/04: Salzgitter Mannesmann/Комисия, Съдебно решение от 25 януари 2007 г.

Допустимо ли е използването на доказателства с неизвестен или анонимен произход в административни производства по конкуренция, без това да нарушава правото на справедлив процес?
Правилно ли е приложен член 81 ЕО по отношение на установяването на нарушение в член 2 от спорното решение, като се има предвид липсата на достатъчно доказателства за хоризонтално споразумение или съгласувана практика?
Спазен ли е принципът на равно третиране при определянето на размера на глобата, като се отчита съдействието на жалбоподателя в административната процедура спрямо други участници в картела?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-421/05: City Motors Groep, Съдебно решение от 18 януари 2007 г.

Трябва ли член 3, параграф 6 от Регламент [...] № 1400/2002 [...] да се тълкува в смисъл, че не допуска изрична клауза за разваляне в договор за предоставяне на изключителни права на продажба на автомобили, по отношение на който се иска да бъде приложено освобождаването [предвидено в член 2, параграф 1 от същия регламент]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-332/05: Celozzi, Съдебно решение от 18 януари 2007 г.

В съответствие ли е с разпоредбите на общностното първично и/или вторично право (и по-специално с член 39 ЕО (предишен член 48 от Договора за ЕО), с член 3, параграф 1 и с член 23, параграф 3 от Регламент […] № 1408/71 и с член 7, параграф 2 от Регламент […] № 1612/68] семеен работник мигрант, който работи в Германия и чийто/чиято съпруг/съпруга пребивава в друга държава-членка, да получава винаги парични обезщетения за нетрудоспособност поради болест въз основа на нетното възнаграждение, което произтича от данъчната категория по отношение на заплатите, вписана в данъчния документ за заплатите на работника, без със задна дата да се отчита последваща благоприятна за него промяна на неговия данъчен режим, свързан със семейното му положение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-265/05: Perez Naranjo, Съдебно решение от 16 януари 2007 г.

Следва ли общностното право да се тълкува в смисъл, че спорната допълнителна помощ, включена в приложение IIа към Регламент № 1408/71, има специален характер и се получава без вноски, поради което съгласно член 10а и член 95б от Регламент № 1408/71 се изключва отпускането ѝ на молител, който не пребивава на територията на съответната държава и не отговаря на условието за възраст към 1 юни 1992 г., или то следва да се тълкува в смисъл, че разглеждана като социалноосигурително обезщетение тази помощ, съгласно член 19, параграф 1 от същия регламент, трябва да бъде изплащана на съответното лице при спазване на условията за отпускането ѝ, независимо от това на територията на коя държава-членка пребивава последното?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/05: Jia, Съдебно решение от 9 януари 2007 г.

1) С оглед на решението на Съда по дело С‑109/01 [Решение от 23 септември 2003 г. по дело Akrich, Recueil, стр. I‑9607], следва ли член 10 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 [на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в Общността (ОВ L 257, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 11)] да се тълкува в смисъл, че гражданин на трета страна, член на семейството на работник по смисъла на посочения член, както в настоящия случай, трябва да пребивава законно в Общността, за да получи право на постоянно пребиваване в нея заедно с работника
Следва ли също така член 1 от Директива 73/148 да се тълкува в смисъл, че правото на постоянно пребиваване на гражданин на трета страна, който е член на семейството на гражданин на Съюза, зависи от законното му пребиваване в Общността?
б) Ако Директива 73/148 следва да се тълкува в смисъл, че за да може гражданинът на трета страна, който е член на семейството на гражданин на Съюза, да се позове на право на постоянно пребиваване по смисъла на директивата, условието е същият да се намира в Общността на законно основание, това предполага ли, че лицето трябва да притежава валидна карта за пребиваване, която му разрешава или може да му разреши да пребивава постоянно в една от държавите-членки
При липса на разрешение за постоянно пребиваване, достатъчно ли е наличието на право на пребиваване на друго основание за по-дълъг или по-кратък период от време, или — както в случая по висящото пред Utlänningsnämnden дело — е достатъчно лицето, подало заявление за карта за пребиваване, да има валидна виза?
в) Ако член на семейството на гражданин на Съюза, който е гражданин на трета страна, не може да се позове на право на постоянно пребиваване съгласно Директива 73/148, тъй като не пребивава законно в Общността, отказът да му се издаде карта за пребиваване съставлява ли ограничение на правото на установяване на гражданина на Съюза, предвидено в член 43 ЕО?
г) Ако член на семейството на гражданин на Съюза, който е гражданин на трета страна, не може да се позове на право на постоянно пребиваване съгласно Директива 73/148, тъй като не пребивава законно в Общността, експулсирането му поради това, че заявлението за издаване на национална карта за пребиваване не може да бъде уважено след влизането в Швеция, съставлява ли ограничение на правото на установяване на гражданина на Съюза, предвидено в член 43 ЕО?
2) a) Следва ли член 1, параграф 1, буква г) от Директива 73/148 да се тълкува в смисъл, че „на [негова] издръжка“ означава, че член на семейството на гражданин на Съюза е материално зависим от последния, за да постигне само приличен жизнен стандарт в държавата си на произход или в държавата, в която пребивава обичайно?
б) Следва ли член 6, буква б) от Директива 73/148 да се тълкува в смисъл, че държавите-членки могат да изискват от член на семейството на гражданин на Съюза, който твърди, че е на издръжка на последния, или на неговия съпруг, да представи, освен поемането на задължение за издръжка от страна на гражданина на Съюза, и документи, които доказват действителното наличие на положение на зависимост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/05: Denkavit Internationaal и Denkavit France, Съдебно решение от 14 декември 2006 г.

1. Представлява ли нарушение на принципа на свободата на установяване разпоредба, която възлага данъчната тежест върху получаващо дивиденти дружество майка, което не е установено във Франция, докато дружествата майки, установени във Франция, са освободени от подобна тежест?
2. Може ли такъв данък при източника сам по себе си да бъде оспорен с оглед на принципа на свободата на установяване или, когато данъчна конвенция между Франция и друга държава членка, която разрешава този данък при източника, предвижда данъкът, дължим в тази друга държава членка, да бъде приспаднат от данъка, наложен съгласно оспорваната система, трябва ли тази конвенция да бъде взета предвид при преценката на съвместимостта на системата с принципа на свободата на установяване?
3. В случай че се приеме втората алтернатива, достатъчно ли е съществуването на посочената конвенция, за да се счита, че оспорваната система представлява само средство за разпределяне на данъчната основа между двете засегнати държави, без да има отражение върху предприятията, или фактът, че дружество майка, което не е установено във Франция, може да не успее да приспадне данъка, както е предвидено в конвенцията, означава, че тази система трябва да се счита за несъвместима с принципа на свободата на установяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-374/04: Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, Съдебно решение от 12 декември 2006 г.

Пречат ли членове 43 ЕО и 56 ЕО на държава членка, при разпределение на дивиденти от дружество, установено в тази държава, да предоставя на дружествата, които също са установени в тази държава и получават тези дивиденти, данъчен кредит, равен на частта от корпоративния данък, платен върху разпределената печалба от дружеството, което извършва разпределението, когато не предоставя такъв данъчен кредит на дружествата, които са установени в друга държава членка и не подлежат на данъчно облагане върху дивидентите в първата държава?
Пречат ли членове 43 ЕО и 56 ЕО на ситуация, при която държава членка не разширява правото на данъчен кредит, предвидено в спогодба за избягване на двойното данъчно облагане, сключена с друга държава членка, за дружества, установени във втората държава, които получават дивиденти от дружество, установено в първата държава, върху дружества, установени в трета държава членка, с която е сключена спогодба за избягване на двойното данъчно облагане, която не предвижда такова право за дружества, установени в тази трета държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 123461 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form