Съдебни решения
Съдебни решения
Дело C-625/23: Società Agricola Circe, Съдебно решение от 13 февруари 2025 г.
Трябва ли понятието „разделяне“, съдържащо се в член 33, параграф 3 от Регламент [№ 1782/2003] и в член 15 от Регламент [№ 795/2004], да се разбира във връзка с института на дружественото право и следователно да предполага промяна на дружеството, с която се разделя първоначалното имущество и съвкупността от обработваемите площи на едно предприятие в две отделни имущества, принадлежащи на различни правни субекти, или може да се тълкува разширително и по този начин да се прилага към всеки облигационен юридически факт, чийто краен резултат води до предоставяне на първоначалното имущество и съвкупността от обработваемите площи на първоначалното дружество „земеделски производител“ на два различни субекта, включително чрез прехвърляне на дялове и актове за продажба на земи?
Съгласно правилното тълкуване, което следва да се даде на разпоредбите на Регламент № 1782/2003 (членове 2, 23, 24, 33, 34, 36, 38, 43 и 44) за целите на окончателното предоставяне на правата на плащане по ОСП, при първото прилагане на единното плащане от значение ли е намаляването на обработваемата площ и допустимата за подпомагане земя, извършено през 2002 г. след подаването на молбата от страна на „земеделския производител“ и временното предоставяне на правата, ако то е настъпило вследствие на сделки за прехвърляне на част от съответните земи още през 2002 г., и може ли това намаляване да се извърши и служебно при окончателното предоставяне?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-472/23: Lexitor, Съдебно решение от 13 февруари 2025 г.
Трябва ли член 10, параграф 2, буква ж) от [Директива 2008/48] във връзка със съображения 6, 8 и 31 от нея да се тълкува в смисъл, че кредиторът не е изпълнил задължението си по тази разпоредба, ако вследствие на обявяването на част от разпоредбите на договора за потребителски кредит за неравноправни се окаже, че [ГПР], указан от кредитора при сключването на договора, е по-висок, отколкото когато неравноправната клауза се приеме за необвързваща?
Трябва ли член 10, параграф 2, буква к) от [Директива 2008/48] във връзка със съображения 6, 8 и 31 от нея да се тълкува в смисъл, че е достатъчно да се даде информация на потребителя за това колко често, в какви случаи и с какъв максимален процент може да се увеличават таксите във връзка с изпълнението на договора, дори ако потребителят не може да провери дали е налице даден случай, а таксата може съответно да бъде удвоена?
Трябва ли член 23 от [Директива 2008/48] във връзка със съображения 6, 8, 9 и 47 от нея да се тълкува в смисъл, че не допуска национална уредба, която предвижда само една санкция за нарушаване на информационното задължение на кредитора, независимо от тежестта на нарушението на това задължение и отражението му върху евентуалното решение на потребителя дали да сключи договора, която [санкция] се изразява в това, че кредитът става безлихвен и безплатен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-612/23: Verbraucherzentrale Berlin (Notion de durée d’engagement initiale), Съдебно решение от 13 февруари 2025 г.
Трябва ли под „задължителен начален период на абонамент“ [по смисъла на член 30, параграф 5 от Директивата за универсалната услуга] да се разбира само срокът на първоначалния договор, или следва да се разбира и срокът на договора за неговото удължаване, сключен въз основа на актуализираните волеизявления на страните и влязъл в сила дълго време преди изтичането на срока на първоначалния договор, при положение че, в сравнение с първоначалния договор, с втория се променят престациите на търговеца и на клиента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-383/23: ILVA (Amende pour violation du RGPD), Съдебно решение от 13 февруари 2025 г.
Следва ли терминът „предприятие“, съдържащ се в член 83, параграфи 4—6 от [ОРЗД], да се разбира като предприятие по смисъла на членове 101 и 102 ДФЕС, разглеждани във връзка със съображение 150 от този регламент, както и на практиката на [Съда] в областта на конкурентното право на Съюза, така че терминът „предприятие“ да обхваща всеки субект, който извършва икономическа дейност, независимо от правния му статут и начин на финансиране?
При утвърдителен отговор на въпрос 1, трябва ли член 83, параграфи 4—6 от [ОРЗД] да се тълкува в смисъл, че при налагането на имуществена санкция на предприятие следва да се взема предвид общият годишен световен оборот на стопанския субект, част от който е предприятието, или трябва да се взема предвид само общият годишен световен оборот на самото предприятие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-244/23: Комисия/Carpatair, Съдебно решение от 13 февруари 2025 г.
Доказано ли е, че Carpatair е лично и пряко засегнато от спорното решение, с което се установява, че споразуменията между летище Тимишоара и Wizz Air не представляват държавна помощ?
Спазено ли е задължението за мотивиране от страна на Общия съд при преценката на процесуалната легитимация на Carpatair?
Изопачени ли са доказателствата, свързани с конкурентното положение на Carpatair и Wizz Air, при анализа на допустимостта на жалбата за отмяна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-42/24: Emporiki Serron – Emporias kai Diathesis Agrotikon Proionton, Съдебно решение от 6 февруари 2025 г.
Съвместима ли е с разпоредбите на член 3 от Регламент № 2988/95 и с общия принцип на правната сигурност национална разпоредба като тази на член 103 от Закон № 2362/1995, която не само установява петгодишен давностен срок за възстановяването на недължимите плащания за икономическите оператори след действие или бездействие от тяхна страна, което има или би имало за резултат нанасянето на вреда на общия бюджет на [Съюза] или на управляваните от [него] бюджети, но и предвижда, че този срок започва да тече от момента на констатирането на недължимото или неправомерното получаване на помощта, а не от момента на извършването на нередността?
В случай че съгласно член 3, параграф 3 от Регламент № 2988/95 националното законодателство предвижда по-дълъг давностен срок от четиригодишния срок по член 3, параграф 1 от този регламент, трябва ли член 3, параграф 1, четвърта алинея да се тълкува в смисъл, че установява максимален давностен срок от осем години за възстановяването на недължимо или неправомерно изплатената помощ, считано от момента на извършване на нередността, или трябва да се тълкува в смисъл, че установява максимален давностен срок, който е равен на двукратния размер на по-дългия срок, предвиден в националното законодателство?
В случай че отговорът на първия въпрос е утвърдителен, а отговорът на втория въпрос е, че член 3, параграф 1, последна алинея от Регламент № 2988/95 трябва да се тълкува в смисъл, че установява максимален давностен срок, който е равен на двукратния размер на по-дългия срок, предвиден в националното законодателство, Съдът е сезиран и със следния въпрос: ако националната правна уредба установява по-дълъг давностен срок от предвидения в член 3, параграф 1 от Регламент № 2988/95 и същевременно предвижда, че този срок започва да тече от датата на констатирането на нередността, от кой момент започва да тече максималният давностен срок — от датата на извършването или от датата на констатирането на нередността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-281/24: Комисия/Словакия (Risques d’inondation), Съдебно решение от 6 февруари 2025 г.
Налице ли е нарушение от страна на Словашката република на задължението да извърши преразглеждане и, при необходимост, актуализация и предоставяне на Комисията на плановете за управление на риска от наводнения в предвидените срокове съгласно Директива 2007/60/ЕО?
Могат ли вътрешни обстоятелства като провеждане на парламентарни избори, смяна на правителство или последиците от пандемията COVID-19 да оправдаят неспазването на сроковете, предвидени в Директива 2007/60/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-281/24: Комисия/Словакия (Risques d’inondation), Съдебно решение от 6 февруари 2025 г.
Нарушени ли са задълженията на Словашката република по член 14, параграф 3 и член 15, параграф 1 от Директива 2007/60/ЕО, като не са преразгледани и, ако е необходимо, актуализирани плановете за управление на риска от наводнения в определените срокове и не са предоставени на Европейската комисия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-677/22: Przedsiębiorstwo A. (Délai de paiement de 120 jours fixé par le débiteur), Съдебно решение от 6 февруари 2025 г.
Трябва ли член 3, параграф 5 от Директива 2011/7 да се тълкува в смисъл, че за изрично договаряне от предприятията на надвишаващ 60 дни срок за плащане може да става дума единствено при договори, чиито разпоредби не са определени само от едната от страните по договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-511/23: Caronte & Tourist, Съдебно решение от 30 януари 2025 г.
Следва ли член 102 ДФЕС, разгледан в светлината на принципите на защита на конкуренцията и на ефективност в действията на администрацията, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като произтичащата от прилагането на член 14 от [Закон № 689/81] — както се тълкува в съдебната практика — който задължава [AGCM] да образува производство за установяване на злоупотреба с господстващо положение в рамките на 90‑дневен срок от момента, в който органът е узнал за съществените елементи на нарушението, които могат да бъдат изчерпани в първия сигнал за нарушението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.