всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-66/80: International Chemical Corporation/Amministrazione delle fianze dello Stato, Съдебно решение от 13 май 1981 г.

Въпреки че съдебно решение на Съда, постановено на основание член 177 от Договора, с което се обявява за нищожен акт на институция, по-специално регламент на Съвета или на Комисията, има действие само спрямо националния съд, който е сезирал Съда, достатъчно основание ли е това за всеки друг национален съд да счита този акт за нищожен за целите на постановяване на собственото си решение
Това означава ли, че националните съдилища са лишени от правомощието, предоставено им с член 177 от Договора, и зависи ли от тях да преценят дали има необходимост отново да повдигнат въпрос, който вече е бил решен от Съда, когато Съдът вече е обявил акт на институция на Общността за нищожен, особено ако възникнат въпроси относно основанията, обхвата и евентуално последиците от установената по-рано нищожност?
Регламент (ЕИО) № 563/76 на Съвета от 15 март 1976 г. (ОВ L 67, стр. 18) нищожен ли е по причините, вече изложени в решенията от 5 юли 1977 г. по дела 114, 116 и съединени дела 119 и 120/76?
Съществуването през периода на прилагане на Регламент № 563/76 на схема, специално създадена с оглед разпределяне на икономическите последици от наложените с него задължения, изключва ли възможността за предявяване на иск за възстановяване на предоставени и обявени за конфискувани гаранции, дори ако подобен иск би могъл да бъде уважен само по националното право?
Фактът, че Регламент № 563/76 е обявен за нищожен, оправдава ли индивидуално или общо дерогиране от правилото, предвидено в първата алинея на член 8, параграф 1 от Регламент № 192/75
Третата алинея на член 8, параграф 1 от Регламент № 192/75 обхваща ли само случаите на сложен продукт, който като такъв не подлежи на износни възстановявания, но съдържа определени компоненти, които подлежат на такива, и не се ли прилага тя за случаи, в които сложният продукт като такъв подлежи на възстановяване и следователно трябва да бъдат изпълнени условията, предвидени в първата алинея на член 8, параграф 1?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/80: Hansen/Hauptzollamt Flensburg, Съдебно решение от 7 май 1981 г.

Трябва ли първата и втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че се прилагат само когато подобните (първа алинея) вътрешни стоки или вътрешни стоки, които по друг начин са в конкуренция (втора алинея) с вносни стоки, са предмет на условия на производство, подобни на тези, които се прилагат за вносните стоки, или определящият фактор е единствено сходството на стоките или фактът, че те са в конкуренция, или може ли разширяването на данъчните предимства за вътрешни стоки върху вносни стоки да бъде допълнително обусловено от обема на производството на всяко производствено предприятие, признато за юридическа или икономическа единица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/80: Will/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1981 г.

Следва ли при изчисляване на годините за пенсия, които се кредитират на длъжностно лице съгласно член 102, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица на ЕОВС, да се вземат предвид периодите на обучение, които според националното законодателство се признават за осигурителен стаж, когато такова законодателство е прието след прекратяване на националната служба, но с обратно действие?
Допустимо ли е Комисията да вземе предвид доброволните осигурителни вноски, платени от длъжностното лице след прекратяване на националната служба, при определяне на годините за пенсия, които се кредитират по член 102, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица на ЕОВС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-112/80: Dürbeck/Hauptzollamt Frankfurt a. M., Съдебно решение от 5 май 1981 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 687/79 на Комисията от 5 април 1979 г. (ОВ L 86, стр. 18), във връзка с изменящите го регламенти (ЕИО) № 797/79 от 23 април 1979 г. (ОВ L 101, стр. 7) и № 1152/79 от 12 юни 1979 г. (ОВ L 144, стр. 13), е валиден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-804/79: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 5 май 1981 г.

Допустимо ли е държава членка да приема и прилага едностранно национални мерки за опазване на морските рибни ресурси след изтичането на преходния период по член 102 от Акта за присъединяване, без предварително съгласуване и одобрение от Комисията?
Съвместими ли са националните лицензионни режими за риболов в определени морски зони с принципа на равен достъп на рибарите от всички държави членки до рибните ресурси, когато тези режими не са били предмет на консултация и одобрение от Комисията и предоставят дискреционни правомощия на националните органи по прилагането им?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/80: United Foods, Съдебно решение от 7 април 1981 г.

1. Следва ли членове 30 и сл. от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че общественоздравният контрол, извършван на границата при внос на риба, който е задължителен и систематичен по своя характер, трябва да се счита за мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение, ако:
- вносителят трябва да уведоми компетентния административен орган писмено най-малко 24 часа преди вноса за естеството, количеството и произхода на пратката и да посочи деня и часа на вноса, както и митническото учреждение или подучреждение, през което ще се извърши вносът;
- вносът на риба е допустим само през митническите учреждения и подучреждения, посочени от органите, и в деня и часа, определени от органите;
- контейнерите, опаковките и ледът, използвани за транспортиране, трябва да отговарят на законовите изисквания;
- инспекционните марки, поставени от органите, трябва да бъдат поставени на всяка опаковка, независимо от нейния размер;
- пратките с внесена риба трябва да бъдат придружени от здравен сертификат, издаден от компетентния орган на държавата на произход, удостоверяващ, че рибата е преминала ветеринарно-здравен контрол и че към деня на изпращане е била обявена за годна за консумация, като формата на здравния сертификат се определя от органите на държавата членка вносител?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че общественоздравният контрол от вида, описан в първия въпрос, е оправдан на основание защита на общественото здраве, която този контрол цели да постигне?
3. Следва ли инспекционните такси, които се налагат на вносителите с цел покриване на разходите за контрола, описан в първия въпрос, да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове по смисъла на членове 9 и сл. от Договора за ЕИО или за вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО, ако:
- контролът върху рибните стопанства не е обект на никаква такса в съответната държава членка;
- контролът върху рибата, уловена в морето, се извършва след разтоварването ѝ на рибните пазари и се отнася до хигиенното състояние, свежестта и чистотата на рибата, докато здравният контрол при внос се извършва на митническите учреждения и се отнася до здравния сертификат, средствата за транспортиране, състоянието на съхранение, както и до съответствието с изискванията на разпоредбите на държавата членка вносител относно контрола и вноса на риба;
- инспекционните такси се заплащат при внос в момента на преминаване на границата;
- инспекционните такси при разтоварване са еднакви независимо от състоянието на рибата, докато инспекционните такси при внос за риба, различна от цяла необработена риба, са два пъти по-високи от таксите при разтоварване?
4. В случай че на предходния въпрос се отговори, че инспекционните такси, описани там, не следва да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове, а могат да се считат за част от система на вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО, съществува ли дискриминация, забранена от член 95, ако инспекционните такси при разтоварване са еднакви независимо от състоянието на рибата, докато инспекционните такси при внос за риба, различна от цяла необработена риба, са два пъти по-високи от таксите при разтоварване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-785/79: Pizziolo/Комисия, Съдебно решение от 2 април 1981 г.

Задължена ли е Комисията да възстанови длъжностното лице в предишната му длъжност или в първата свободна длъжност, съответстваща на неговия ранг, веднага след изтичане на отпуска по лични причини?
Може ли администрацията да откаже възстановяване на длъжностното лице поради административна практика за назначаване само на временно наети служители, независимо от характера на работата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-99/80: Galinsky, Съдебно решение от 31 март 1981 г.

Дали по отношение на обезщетенията за социално осигуряване, предоставяни съгласно законодателството на държава членка, лице, което е било задължително осигурено като самостоятелно заето лице (но не и като наето лице) в тази държава членка, следва да се счита за работник по смисъла на член 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета в тази държава членка поради това, че е работник по законодателството на друга държава членка, или (ако отговорът на първия въпрос е отрицателен) поради това, че е било осигурено като самостоятелно заето лице по схема за социално осигуряване за един или повече от рисковете, обхванати от схема за социално осигуряване за наети, самостоятелно заети и неосигурени лица?
Ако отговорът на някой от предходните въпроси е положителен, дали лице, което е било осигурено като самостоятелно заето лице (но не и като наето лице) в държава членка, следва по отношение на пенсия, изплащана съгласно законодателството на тази държава членка, да се счита за пенсионер за целите на член 77 от посочения регламент поради това, че е или е било работник за целите на този регламент и/или поради факта, че неговата пенсия (макар и непроменена в компетентната държава от разпоредбите на този регламент) е била предмет на преразглеждане в друга държава членка съгласно това законодателство?
Ако отговорите на предходните въпроси са положителни, дали член 6 от посочения регламент е валиден, доколкото действа така, че лишава лице от всяко право на обезщетение, произтичащо от разпоредба на националното право на държава членка, която прилага реципрочна конвенция с една или повече други държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/80: Jenkins/Kingsgate, Съдебно решение от 31 март 1981 г.

Изисква ли принципът на равно заплащане, съдържащ се в член 119 от Договора за ЕИО и член 1 от Директивата на Съвета от 10 февруари 1975 г., заплащането за работа на почасова ставка да бъде еднакво, независимо:
а) от броя на отработените часове всяка седмица; или
б) от това дали е от търговска полза за работодателя да насърчава извършването на максимално възможен брой часове работа и следователно да плаща по-висока ставка на работници, които работят 40 часа седмично, отколкото на работници, които работят по-малко от 40 часа седмично?
Ако отговорът на въпрос 1 (а) или (б) е отрицателен, какви критерии следва да се използват при определяне дали принципът на равно заплащане се прилага, когато има разлика в почасовите ставки на заплащане, свързана с общия брой отработени часове всяка седмица?
Би ли бил различен отговорът на въпрос 1 (а) или (б) или 2 (и ако да, в какво отношение), ако се докаже, че значително по-малка част от жените работници, отколкото от мъжете работници, могат да изпълнят минималния брой часове седмично, необходим за получаване на пълната почасова ставка на заплащане?
Приложими ли са пряко в държавите членки в обстоятелствата по настоящото дело релевантните разпоредби на член 119 от Договора за ЕИО или на член 1 от посочената директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/80: Ritter/Oberfinanzdirektion Hamburg, Съдебно решение от 26 март 1981 г.

Следва ли изразът „други безалкохолни напитки“ по смисъла на тарифна позиция 22.02 от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващащ продукт, съставен от бирена мая, вода и 3,9% натурален цитрусов плодов сок, който е в течно състояние и е подходящ за консумация като напитка и е предназначен да се приема няколко пъти дневно в малки количества за подобряване на здравето?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Следва ли тарифна позиция 21.06 да се тълкува, във връзка с Общото правило 3 (б) за тълкуване на Общата митническа тарифа, като обхващаща описания по-горе продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form