всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-107/80: Adorno/Комисия, Съдебно решение от 3 юни 1981 г.

Попада ли инвестиционен проект, представен от земеделски производител и насочен към подобряване на преработката и търговията на селскостопански продукти от същото стопанство, в обхвата на Регламент № 355/77?
Може ли Комисията да откаже помощ по Регламент № 355/77 на основание, че проектът попада в обхвата на Директива 72/159/ЕИО, когато условията за помощ по тази директива не са изпълнени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-124/80: Van Dam, Съдебно решение от 2 юни 1981 г.

Съвместими ли са с правото на Общността мерките, приети за 1979 г. от нидерландските органи, като например посочените в призовката разпоредби, а именно решението, с което за 1979 г. се установяват временни мерки за ограничаване на улова на морска риба, различна от морски език и писия (Beslissing voorlopige regeling vangstbeperking andere zeevissoorten dan tong en schol 1979) (Nederlandse Staatscourant 1979-124), и решението (Beslissing) от 27 август 1979 г. с № J 3247 (Nederlandse Staatscourant № 167 от 28 август 1979 г.), основани на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/80: Amministrazione delle finanze dello Stato/Essevi и Salengo, Съдебно решение от 27 май 1981 г.

Какво е правното значение и сила на становищата, издадени от Комисията по реда на член 169 от Договора за ЕИО, и по-специално на уверението, дадено от Комисията в писмото за официално уведомяване от 8 май 1968 г. и в мотивираното становище от 28 февруари 1969 г., с което се разрешава на Италия временно да запази система на така нареченото „диференцирано данъчно облагане“?
Може ли държава членка да наложи върху спиртни напитки, произхождащи от други държави членки, данъчно задължение, от което подобни вътрешни продукти са изцяло или частично освободени?
След изтичането на срока, предвиден в третия параграф на член 95, може ли държава членка да бъде оправомощена да запази, по изключение, съществуваща преди това дискриминация в системата на данъчно облагане, приложима към вноса на питейни спиртни напитки, дестилирани от вино?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-157/80: Rinkau, Съдебно решение от 26 май 1981 г.

Следва ли изразът „престъпление, което не е извършено умишлено“, съдържащ се в първия параграф на член II от посочения протокол, да се разбира като включващ всяко престъпление, за чието правно определение не се изисква специален умисъл по отношение на който и да е елемент на престъплението, или този израз следва да се разбира в по-тесен смисъл, като се отнася само до престъпления, в чието определение се съдържа позоваване на някакъв елемент на вина (culpa) от страна на извършителя?
Ако са изпълнени условията, посочени в член II от посочения протокол, прилага ли се предоставеното с този член право на „обвиняемия“ без ограничения, или обвиняемият има това право само когато трябва да се защитава срещу граждански иск, предявен в съответното наказателно производство, или поне когато интересите на обвиняемия по гражданското право са засегнати от изхода на наказателното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/80: Reinarz/Комисия, Съдебно решение от 21 май 1981 г.

Допустимо ли е повторно подаване на искане за вземане на решение от органа по назначаването по член 90, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица, когато предходна жалба със същия предмет е била отхвърлена само поради неспазване на предварителната административна процедура?
Съвместимо ли е прилагането на член 3, параграф 3 от Регламент № 2530/72 във връзка с последната алинея на член 63 от Правилника за длъжностните лица по отношение на обменния курс за изплащане на месечните надбавки на служител, който по собствена инициатива се установява в трета държава, с принципа на недопускане на дискриминация и с член 12 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/80: Morbelli/Комисия, Съдебно решение от 21 май 1981 г.

Допустимо ли е жалбата да бъде насочена срещу изрично решение, потвърждаващо мълчалив отказ, вместо срещу самия мълчалив отказ, при положение че и двете решения са приети в рамките на срока за обжалване?
Може ли съдът да извърши цялостен контрол върху медицинската преценка на степента на трайна частична неработоспособност, определена от медицинската комисия, или този контрол е ограничен само до законосъобразността на състава и функционирането на комисията?
Следва ли да се присъди лихва върху еднократното обезщетение за инвалидност и/или да се коригира размерът му с оглед обезценяването на парите, когато няма доказателства за неправомерно забавяне на плащането от страна на администрацията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/80: Kindermann/Комисия, Съдебно решение от 21 май 1981 г.

Нарушени ли са изискванията на член 7, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица, като не е спазена процедурата за преместване и решението не е в интерес на службата?
Извършена ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при преназначаването на жалбоподателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/80: Debayser, Съдебно решение от 20 май 1981 г.

Дали член 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1608/74 на Комисията от 26 юни 1974 година е валиден, доколкото изключва от приложното поле на този регламент обвързващи договори, сключени след 15 март 1976 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/80: Romano, Съдебно решение от 14 май 1981 г.

Законно ли е Решение № 101 от 29 май 1975 г. на Административната комисия на ЕИО, публикувано на стр. 3 от Официален вестник на Европейските общности № C 44 от 26 февруари 1976 г., което предвижда inter alia, че за пенсии, за които е придобито право преди 1 януари 1975 г. и които не са били изплатени до 1 март 1976 г., приложимият обменен курс трябва да бъде този към 1 януари 1975 г., а именно обменен курс от 1 лира = 0,05784 белгийски франка, както е публикуван в Официален вестник C 143 от 18 ноември 1974 г., стр. 1; и ако е така, как трябва да се тълкува с оглед на разпоредбите на член 7 от Регламент (ЕИО) № 574/72, който по същество предвижда, че възстановените суми не могат да надвишават действително получената сума по друго законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/80: Fanara, Съдебно решение от 14 май 1981 г.

Позволяват ли разпоредбите на правото на Общността и по-специално член 51 от Договора от Рим, членове 46 и 51 от Регламент № 1408/71 и членове 107 и 111 от Регламент № 574/72 на държавите членки да запазят правомощието, и ако да — в каква степен, да предвидят чрез национални разпоредби, че не се изплаща остатъкът, възникнал от това, че получените от чужда институция суми със задна дата, след конвертиране в национална валута, надвишават размера на изплатените авансово или временно обезщетения, ако разликата се дължи или на разлика в използваните обменни курсове за изчисляване на дължимите от чуждата институция суми и за определяне на сумата във валута, или на индексиране на обезщетенията към разходите за живот?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form