Дело T-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2021 г.
РЕШЕНИЕ НА ОБЩИЯ СЪД (първи разширен състав) 24 март 2021 година ( *1 ) [Текст, поправен с определение от 16 април 2021 г.] „Публична служба — Договорно наети служители — Реформа на Правилника от 2014 г. — Преходни разпоредби, отнасящи се до някои правила за изчисляване на пенсионните права — Промяна на режима след подписването на нов договор като договорно нает служител — Понятие „на служба“ По дело T‑769/16 Maxime Picard, с местожителство в Етанж-гранд (Франция), представляван от M.‑A. Lucas и M. Bertha, адвокати, жалбоподател, срещу Европейска комисия, представлявана от B. Mongin и G. Gattinara, ответник, [Поправено с определение от 16 април 2021 г.] с предмет искане на основание член 270 ДФЕС за отмяна, от една страна, на отговора на началника на сектор „Пенсии“ на службата „Управление и плащане по индивидуални права“ (PMO) на Комисията от 4 януари 2016 г., и от друга страна, доколкото е необходимо, на решението от 25 юли 2016 г. на директора на дирекция „Е“ на генерална дирекция „Човешки ресурси“ на Комисията, с което се отхвърля жалбата по административен ред на жалбоподателя от 1 април 2016 г. срещу решението или мълчаливия отказ в отговора от 4 януари 2016 г., ОБЩИЯТ СЪД (първи разширен състав), състоящ се от: H. Kanninen, председател, M. Jaeger, N. Półtorak, O. Porchia (докладчик) и M. Stancu, съдии, секретар: M. Marescaux, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 14 септември 2020 г., постанови настоящото Решение Обстоятелствата по спора 1. Жалбоподателят, г‑н Maxime Picard, е договорно нает служител ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2021 г.
JUDGMENT OF THE GENERAL COURT (Second Chamber) 24. March 2021 (*) (Community design – Invalidity proceedings – Registered community design representing a building block from a toy building set – Ground for invalidity – Non-compliance with requirements for protection – Article 25(1)(b) of Regulation (EC) No 6/2002 – Features of appearance of a product solely dictated by its technical function – Features of appearance of a product to be necessarily reproduced in their exact form and dimensions in order to permit the interconnection with other products – Designs whose purpose is to allow multiple assembly or connection of mutually interchangeable products within a modular system – Article 8(1) to (3) of Regulation No 6/2002) In Case T‑515/19, Lego A/S, established in Billund (Denmark), represented by V. von Bomhard and J. Fuhrmann, lawyers, applicant, v European Union Intellectual Property Office (EUIPO), represented by S. Hanne, acting as Agent, defendant, the other party to the proceedings before the Board of Appeal of EUIPO, intervener before the General Court, being Delta Sport Handelskontor GmbH, established in Hamburg (Germany), represented by C. Klawitter and L.‑E. Appel, lawyers, ACTION brought against the decision of the Third Board of Appeal of EUIPO of 10 April 2019 (Case R 31/2018-3) relating to invalidity proceedings between Delta Sport Handelskontor and Lego THE GENERAL COURT (Second Chamber), composed of V. Tomljenović, President, F. Schalin and I. Nõmm (Rapporteur), Judges, Registrar: A. Juhász-Tóth, Administrator, having regard to the application lodged at the Court Registry on 19 July 2019, having regard ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Какви са изискванията към жалбоподателя за доказване на съществеността на поставените въпроси по отношение на единството, последователността или развитието на правото на Европейския съюз?
Могат ли аргументи, свързани с тълкуването на правилата за определяне предмета на закрила на по-ранна национална марка и компетентността на органите на ЕС, да обосноват наличие на съществен въпрос за правото на ЕС?
Явява ли се оплакването за липса на достатъчна мотивировка достатъчно основание за допускане на обжалване предвид изискванията за същественост на въпроса по правото на ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Следва ли спор относно фактическата преценка на доказателствата за използване на марка да се счита за въпрос от съществено значение за единството, последователността или развитието на правото на Европейския съюз?
Необходимо ли е изясняване на правилата относно идентифицирането на предмета на закрила на национална марка и обхвата на компетентност на органите на ЕС по този въпрос, за да се приеме наличие на въпрос от съществено значение за правото на ЕС?
Може ли твърдението за липса на мотиви в обжалваното съдебно решение само по себе си да обоснове наличие на въпрос от съществено значение за правото на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Може ли освобождаването по член 132, параграф 1, буква c) от Директива 2006/112 да се прилага за услуги, които само косвено или отдалечено биха могли да предотвратят определени патологии, при липса на конкретен риск от увреждане на здравето?
Допустимо ли е разширително тълкуване на освобождаването, предвидено в член 132, параграф 1, буква c) от Директива 2006/112, извън целта на законодателя и изискването за стриктно тълкуване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2021 г.
Следва ли член 5, параграф 3 от Регламент № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че стачно движение, започнало по призив на синдикална организация на персонала на опериращ въздушен превозвач в съответствие с предвидените в националното законодателство условия, по-специално с изисквания в него срок за предизвестие, което има за цел да се предявят исканията на работниците на този въздушен превозвач, и последвано от една или повече категории персонал, чието присъствие е необходимо за осъществяване на полет, представлява „извънредно обстоятелство“ по смисъла на тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2021 г.
В противоречие ли е член 13, параграф 2 от [Директива 2004/38] с членове 20 и 21 от [Хартата], доколкото предвижда, че разводът, анулирането на брака или прекратяването на регистрираното съжителство не води до загуба на правото на пребиваване на членовете на семейството на гражданин на Съюза, които не са граждани на държава членка — в частност когато това е оправдано с оглед на особено трудни обстоятелства, като например, лицето е било жертва на домашно насилие, когато бракът или регистрираното съжителство са били още в сила — но само при условие че заинтересованите лица докажат, че са работници или самостоятелно заети лица или че притежават достатъчно средства за себе си и за членовете на своето семейство, така че да не се превърнат в тежест за системата за социално подпомагане на приемащата държава членка през времето на пребиваването си, и че имат пълна здравна осигуровка в приемащата държава членка или че са членове на вече създадено в приемащата държава членка семейство на лице, отговарящо на тези изисквания, докато член 15, параграф 3 от [Директива 2003/86], който предвижда същата възможност за запазване на правото на пребиваване, не обвързва запазването му с посоченото условие?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
Няма информация/Предстои добавяне.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело T-***/**: *****************, Определение от **.**.2021 г.
ORDER OF THE PRESIDENT OF THE GENERAL COURT 19. March 2021 (*) (Application for interim relief – Plant protection products – Regulation (EC) No 1107/2009 – Implementing Regulation (EU) 2020/2087 – Non-renewal of approval of the active substance mancozeb – Application for suspension of operation of a measure – No urgency) In Case T‑742/20 R, Indofil Industries (Netherlands) BV, established in Amsterdam (Netherlands), represented by C. Mereu and P. Sellar, lawyers, applicant, v European Commission, represented by A. Dawes, I. Naglis and G. Koleva, acting as Agents, defendant, APPLICATION under Articles 278 and 279 TFEU for suspension of operation of Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2087 of 14 December 2020 concerning the non-renewal of the approval of the active substance mancozeb, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 (OJ 2020 L 423, p. 50), THE PRESIDENT OF THE GENERAL COURT makes the following Order Background to the dispute and legal context 1. The applicant, Indofil Industries (Netherlands) BV, is a company governed by Netherlands law and a subsidiary of Indofil Industries Ltd (‘Indofil’). 2. Indofil is highly specialised in the manufacture and development of plant protection products of which fungicides represent the main bulk of its production. 3. Indofil’s flagship fungicide product is mancozeb. 4. This substance is an effective fungicide to counteract blight in potato as well as other pathogens that ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.