всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

4 - Вътрешна политика на Европейския съюз

Вътрешна политика на Европейския съюз

Дело C-89/11: E.ON Energie/Комисия, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Нарушено ли е правилното разпределение на доказателствената тежест и принципът на презумпцията за невиновност при установяване на нарушение за увреждане на печат?
Спазено ли е задължението за мотивиране при прилагане на принципите относно доказателствената тежест?
Изопачени ли са доказателствата и нарушени ли са принципите на правовата държава и правото на добра администрация при преценката на редовността на поставянето на спорния печат?
Съдържат ли мотивите на Общия съд нелогичност при преценката на довода за превишаване на максималния срок за съхранение на спорния печат?
Нарушени ли са правилата за събиране на доказателства, принципът in dubio pro reo и има ли противоречия при преценката на състоянието на спорния печат?
Нарушен ли е принципът на пропорционалност при преценката на тежестта на нарушението и размера на наложената глоба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/11: Westbahn Management, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Следва ли член 8, параграф 2 във връзка с част II от приложение II към Регламент [№ 1371/2007] да се тълкува в смисъл, че информацията за основните връзки трябва да съдържа освен обявеното в разписанието време на заминаване, също и информация за закъсненията или отмяната на посочените влакове за връзка?
В светлината на член 8, параграф 2 във връзка с част II от приложение II към Регламент № 1371/2007 следва ли член 5, във връзка с приложение II към Директива [2001/14], да се тълкува в смисъл, че управителят на инфраструктурата е длъжен да предоставя на железопътните предприятия по недискриминационен начин в реално време данните за влаковете на другите железопътни предприятия, когато тези влакове представляват основни връзки по смисъла на част II от приложение II към Регламент (ЕО) № 1371/2007?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/11: Digitalnet, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Какво следва да се разбира под Интернет, съгласно Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура, за да се класира една стока с код 8528 71 13?
Какво следва да се разбира под модем съгласно Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура, за да се класира една стока с код 8528 71 13?
Какво следва да се разбира под модулация и демодулация, съгласно Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура, за да се класира една стока с код 8528 71 13?
Как следва да се тълкуват понятията „модем“ и „достъп до интернет“ по смисъла на позиция 8528 71 13 от Комбинираната номенклатура и Обяснителните бележки към нея?
Коя е водещата (основната) функция на устройството сет-топ модул, съобразно която следва да се извърши тарифното ѝ класиране — приема на телевизионни сигнали или използването на модем, позволяващ интерактивен обмен на информация за целите на достъпа до Интернет?
Ако водещата (основната) функция на устройството сет-топ модул е използването на модем, позволяващ интерактивен обмен на информация за целите на достъпа до Интернет, то има ли значение типът модулация и демодулация, която извършва модемът, за определяне тарифното ѝ класиране, респ. вида модем, който използва, или е достатъчно чрез него да се осъществява достъп до Интернет?
В кои подпозиция и код следва да бъде класирано устройство, отговарящо на описанието на устройство set-top модул?
Ако set-top модул бъде класиран в подпозиция 8521 90 00 от Комбинираната номенклатура, прилагането на положителна митническа ставка ще бъде ли законосъобразно приложение на правото на Съюза, доколкото такова класиране би представлявало нарушение на задълженията на Европейската общност съгласно Споразумението за информационните технологии, или класирането в позиция 8521 води до заключението, че set-top модул попада извън приложното поле на съответната част от това споразумение?
Допустимо ли е митническите органи да променят тарифното класиране на дадена стока, без да извършват физическа проверка на стоката, предмет на вноса, а експертното заключение да е дадено единствено въз основа на писмени доказателства — инструкция за употреба, техническа характеристика и проверка на устройството със същия производител и номер от друг внос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/11: Cuadrench Moré, Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

Трябва ли Регламент (ЕО) № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че по отношение на срока за предявяване на иск е приложим член 35 от Конвенцията от Монреал, според който срокът е двегодишен, или трябва да се счита за приложима друга норма на правото на Съюза или националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-277/11: M., Съдебно решение от 22 ноември 2012 г.

В случай, при който молител иска предоставянето на статута на субсидиарна закрила, след като му е бил отказан статутът на бежанец и след като е било направено предложение за отхвърляне на тази молба, въведеното с член 4, параграф 1, второ изречение от Директива 2004/83 изискване държавата членка да оказва съдействие на молителя задължава ли административните органи на съответната държава членка да предоставят на молителя резултатите от разглеждането преди приемането на окончателното решение, така че да му позволят да изрази становището си по неблагоприятните за него аспекти в предложеното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/11: Pfeifer & Langen, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Селско стопанство — Регламент (ЕИО) № 1443/82 — Член 3, параграф 4 — Прилагане на системата от квоти в сектора на захарта — Излишък от захар, констатирана от властите на държава членка при последваща проверка, извършена на място при производителя — Отчитане на този излишък при установяване на окончателното количество произведена захар за пазарната година, през която е констатирана разликата“ По дело C-131/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Finanzgericht Düsseldorf (Германия) с акт от 8 март 2011 г., постъпил в Съда на 17 март 2011 г., в рамките на производство по дело Pfeifer & Langen KG срещу Hauptzollamt Aachen, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: г-н A. Tizzano, председател на състав, г-н A. Borg Barthet, г-н M. Ilešič, г-н M. Safjan (докладчик) и г-жа M. Berger, съдии, генерален адвокат: г-жа E. Sharpston, секретар: г-жа A. Impellizzeri, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 9 февруари 2012 г., като има предвид становищата, представени: — за Pfeifer & Langen KG, от D. Ehle и C. M. Hagemann, Rechtsanwälte, — за Hauptzollamt Aachen, от г-н M. Lambertz и г-жа R.-M. Gleim-Arnold, в качеството на представители, — за Европейската комисия, от г-н P. Rossi и г-н B. Schima, в качеството на представители, след като изслуша заключението на генералния адвокат, представено в съдебното заседание от 29 март 2012 г., постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на член ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-180/11: Bericap Záródástechnikai, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Директива 2004/48/ЕО — Правила за проверката на доказателствата в рамките на спор пред националния съд, сезиран с искане за отмяна на полезен модел — Правомощия на националния съд — Парижка конвенция — Споразумение ТРИПС“ По дело C-180/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Fővárosi Bíróság (Унгария) с акт от 29 септември 2010 г., постъпил в Съда на 18 април 2011 г., в рамките на производство по дело Bericap Záródástechnikai bt срещу Plastinnova 2000 kft, в присъствието на Magyar Szabadalmi Hivatal, СЪДЪТ (трети състав), състоящ се от: г-жа R. Silva de Lapuerta, изпълняваща функцията на председател на трети състав, г-н K. Lenaerts, г-н E. Juhász, г-н J. Malenovský (докладчик) и г-н D. Šváby, съдии, генерален адвокат: г-жа V. Trstenjak, секретар: г-н A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: — за Bericap Záródástechnikaibt, от Zs. Kacsuk, ügyvéd, — за Plastinnova 2000 kft, от J. Hergár, ügyvéd, — за унгарското правителство, от г-н M. Fehér и г-жа K. Szíjjártó, в качеството на представители, — за Европейската комисия, от г-н F. Bulst и г-н B. Béres, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно упражняването на права върху интелектуалната собственост (ОВ L ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-558/11: Kurcums Metal, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (осми състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Произведени в Русия комбинирани въжета „Тайфун“, съставени от полипропилен и стоманена нишка — Извити шегели със заоблени краища, съединени посредством щифт — Антидъмпигови мита върху внос на определени железни или стоманени въжета и кабели с произход от Чешката република, Русия, Тайланд и Турция“ По дело C-558/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Augstākās tiesas Senāts (Латвия) с акт от 21 октомври 2011 г., постъпил в Съда на 7 ноември 2011 г., в рамките на производство по дело SIA Kurcums Metal срещу Valsts ieņēmumu dienests, СЪДЪТ (осми състав), състоящ се от: г-н L. Bay Larsen, изпълняващ функциите на председател на осми състав, г-жа А. Prechal (докладчик) и г-н E. Jarašiūnas, съдии, генерален адвокат: г-жа V. Trstenjak, секретар: г-н A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: — за SIA Kurcums Metal, от I. Faksa, advokāte, — за латвийското правителство, от г-н I. Kalniņš и г-жа I. Ņesterova, в качеството на представители, — за Европейската комисия, от г-жа L. Bouyon и г-н A. Sauka, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/11: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (първи състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Неизпълнение на задължения от държава членка — Контрол върху замърсяването — Пределно допустими стойности на концентрациите на ПЧ10 в атмосферния въздух“ По дело C-34/11 с предмет иск за установяване на неизпълнение на задължения, предявен на основание член 258 ДФЕС на 21 януари 2011 г., Европейска комисия, за която се явяват г-н P. Guerra e Andrade, както и г-жа A. Alcover San Pedro и г-жа С. Петрова, в качеството на представители, със съдебен адрес в Люксембург, ищец, срещу Португалска република, за която се явяват г-н L. Inez Fernandes и г-жа M. J. Lois, в качеството на представители, ответник, СЪДЪТ (първи състав), състоящ се от: г-н A. Tizzano, председател на състав, г-н M. Ilešič, г-н E. Levits, г-н M. Safjan и г-жа M. Berger (докладчик), съдии, генерален адвокат: г-жа E. Sharpston, секретар: г-жа M. Ferreira, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 19 януари 2012 г., предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. С исковата си молба Европейската комисия иска от Съда да установи, че като не е гарантирала, че концентрациите на ПЧ10 в атмосферния въздух не превишават пределно допустимите стойности, определени в член 13 от Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2008 година относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа (ОВ L 152, стр. 1), Португалската република не е изпълнила ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-532/11: Leichenich, Съдебно решение от 15 ноември 2012 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав) 15 ноември 2012 година ( *1 ) „Директива 77/388/ЕИО — ДДС — Случаи на освобождаване — Член 13, част Б, буква б) — Отдаване под наем или под аренда на недвижими имоти — Несамоходен плавателен съд, трайно прикрепен към брега на река — Отдаване под наем на плавателния съд, включително и на прилежащите към него понтон, терен и част от акваторията на реката — Изключително предназначение за постоянно ползване на ресторант-дискотека — Единна доставка“ По дело C-532/11 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Oberlandesgericht Köln (Германия) с акт от 22 септември 2011 г., постъпил в Съда на 19 октомври 2011 г., в рамките на производство по дело Susanne Leichenich срещу Ansbert Peffekoven, Ingo Horeis, в присъствието на Dr. Leyh, Dr. Kossow & Dr. Ott KG, Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Steuerberatungsgesellschaft, СЪДЪТ (трети състав), състоящ се от: г-жа R. Silva de Lapuerta, изпълняващ функцията на председател на трети състав, г-н K. Lenaerts, г-н E. Juhász (докладчик), г-н G. Arestis и г-н J. Malenovský, съдии, генерален адвокат: г-н J. Mazák, секретар: г-жа A. Impellizzeri, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 6 септември 2012 г., като има предвид становищата, представени: — за г-жа Leichenich, от H. Bister, Rechtsanwalt, — за г-н Peffekoven и г-н Horeis, от A. Funke и R. Lenzen, Rechtsanwälte, — за Dr. Leyh, Dr. Kossow & Dr. Ott KG, Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Steuerberatungsgesellschaft, от T. Wahlen и S. Schneider, Rechtsanwälte, — за германското правителство, от г-н T. Henze ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form